Яков Иванов - Остров Грибов
- Название:Остров Грибов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яков Иванов - Остров Грибов краткое содержание
Остров Грибов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Яков Иванов
Остров Грибов
Над горизонтом поднималось солнце. Начинался новый день. Небольшое дуновение ветерка оторвало лист от ветки, и он, медленно кружась опустился рядом с дремлющим на скамейке грибом. Он открыл глаза, потянулся, и не спеша направился по тропинке вниз, к небольшому заборчику. По ступенькам спустился в низину, где образовалась естественная комнатка из корней деревьев, торчащих из-под земли. Гриб открыл калитку и дернул несколько раз за колокольчик, висевший прямо над большой норой, уходившей под землю. Через пару секунд оттуда послышались какие-то звуки, похожие на цацкание спиц. Вскоре из темноты показались пару усиков, и из норы вылез большой муравей, ростом в половину гриба. Он потер лапки, осмотрелся, и вернулся обратно. Через пол минуты муравей снова вылез, на этот раз не один. За ним стали выползать остальные муравьи, и вскоре, на поляне их было уже около двадцати штук. Гриб открыл калитку и как пастух, следя чтобы никто не отстал, повел всю ораву с лапками наверх. Там его встретили еще несколько грибов, и повели всех муравьев по тропинке. Вскоре они пришли на небольшую поляну. Высокие деревья закрывали солнце, поэтому тут было немного темновато и прохладно. Гриб присел на торчащий из земли корень, а муравьи побежали к многочисленным норкам в конце поляны. Один из них залез в ближайший проход и исчез под землей. Прошло несколько минут, и он вылез наружу, держа во рту какой-то кусочек корешка. Подошёл в сторону гриба, положил на землю, и снова направился к норке. Так и работала ферма по добыче корешков, из которых потом грибы готовили себе еду. Они натренировали муравьев искать нужные корни, а взамен ухаживали за ними и кормили.
Гриб зажёг фонарь, чтобы было посветлее, и уселся на скамейку. Муравьи ходили туда-сюда, цокая своими лапками, иногда о чем-то говоря друг с другом. Фонарь ярко горел, освещая почти всю поляну. Гриб пригрелся и снова мирно задремал.
Между этим, чуть поодаль от скамейки, под большой корягой, что-то зашевелилось. Это было что-то темное и небольшое. В маленьком глазике отражался огонёк от фонаря, что делало его еще более жутким. Это что-то, стало пробираться к тропинке, ведущей в муравьиный загон. Оно пробиралось тихо и незаметно, почти не выходя из тени…
– Барри! Я не могу её найти! – крикнул оранжевый гриб, держа в руках стопку книг.
– Сейчас помогу, – ответил из-за стеллажа Барри. Он обошел полку и приблизился к Ририку, – она должна быть тут.
– Знаю, но её тут нет, – ответил Ририк.
– Да вот же она, повернута боком, – сказал Барри и достал толстую увесистую книгу, – вот, Большая энциклопедия.
– Я уже думал, будем до вечера тут возиться.
– Так, положу-ка я ее наконец в мой стол. Не хотелось бы её снова терять, довольно ценная книга.
– Настолько ценная, что Шимпи использовал её для подпорки стола, – хихикая ответил Ририк.
– Ох уж этот Шимпи, увижу его – по шляпе надаю.
Шимпи, заходя в библиотеку, остановился и замер. Он услышал последние слова Барри, и стал судорожно соображать, как отсюда поскорее смыться. Но именно в этот момент, Барри развернулся и увидел крадущегося Шимпи.
– Ага, попался!
– Слушай, я хотел у тебя попросить какую-нибудь ненужную книгу, но тебя тут не было. Поэтому я взял первую попавшуюся. Какая разница о чём она была, я же вернул её в целости и сохранности.
– Тебе очень повезло, что она целая, – негодуя ответил Барри, – ты что, носил её в свой город?
– Ну да, я же там живу.
– Говорил же мистеру Лоренсу, надо визы выдавать…, – пробормотал Барри и вышел на улицу. Жизнь тут кипела полным ходом. Через дорогу, несколько грибов–рабочих, достраивали дом. Чуть поодаль, на лугу, фермеры выгуливали гусениц. На торговой площади мистер Томмер старался привлечь внимание прохожих: «Новые фонари! Бери светлячков!». На деревянной городской стене, метра четыре в высоту, мирно спал охранник. Наверно, он был единственным, кто никуда не спешил.
Рядом с библиотекой прошел гриб с красно-коричневой шляпой:
– Барри, идём скорее, мистер Учёнус покажет свою новую книгу!
– Точно! Как я мог забыть… Шимпи, Ририк, пойдемте!
Они перешли улицу и направились к небольшому домику с телескопом на крыше. Там уже стояли человек восемь-десять, но мистера Учёнуса еще не было. Как только они подошли, дверь открылась, и из неё вышел гриб в фиолетовом пиджачке. В одной руке он держал пенсне, а в другой книгу в кожаном переплете.
– Рад вас приветствовать, граждане города Болетус! – начал он, – сегодня, наконец, я представляю вам свою научную книгу, под названием «Съедобные грибы нашего острова». Издание второе, исправленное. Как вы знаете, у некоторых видов грибов отсутствуют ядовитые токсины. Оказывается наши соседи, Шампиньоны, тоже входят в их список. Поэтому рекомендую жителям города Агарикус избегать слизней и клещей. Собственно, там ещё много интересного. Вы все сможете с этим ознакомиться, так как я передаю свою книгу в нашу библиотеку, – сказал мистер Учёнус, и под аплодисменты стоящих рядом горожан, вручил сборник съедобных грибов Барри.
Пока он нёс книгу в библиотеку, охранник, дремавший на стене, проснулся от какого-то непонятного шума. Он уже встал, и хотел посмотреть вниз, но мощный удар снаружи сбил его с ног. Ворота с грохотом открылись, и в город быстро стали забегать непонятные существа. Охранник сначала даже не понял, кто это были. Он привстал, присмотрелся, и признал в этих существах армию муравьёв с фермы около города Лактариус. Только что-то с ними было не так. Они как бешенные носились по городу, громя лавки и заборчики. Разбивали стекла, залазили в дома, и выносили оттуда грибов. Несколько солдат пытались освободить горожан из челюстей муравьёв, но копья не пробивали толстую броню. Армия насекомых хватала грибы, и вместе с ними убегала за ворота, из города.
– Смотрите! – воскликнул Ририк, показывая на бегущих к ним муравьёв.
– Скорее в библиотеку!
Как только они втроём забежали внутрь и закрыли дверь, снаружи послышались звуки муравьиных лапок.
– Что происходит? – спросил Ририк, и видимо хотел спросить что-то еще, но удар снаружи сбил его с ног.
– Держи дверь! – крикнул Барри.
Ририк снова бросился на дверь, а Шимпи стал двигать стеллаж с книгами. Он уже прислонил его к двери, как сзади них разбилось стекло, и в библиотеку залез муравей. Он схватил своими большими клешнями Ририка и выполз на улицу. Шимпи ошарашено смотрел на разбитое стекло, в то время как Барри поднимался с пола. Он подбежал к окну, но муравья с Ририком уже не было и в помине…
Барри аккуратно приоткрыл дверь и выглянул наружу. Было очень тихо. Он махнул Шимпи и они оба вышли на улицу. Несколько грибов-солдат вешали ворота обратно на петли. Еще несколько ходили рядом и переносили какие-то бревна и доски. Кто успел спрятаться в домах на вторых этажах, осторожно выглядывали из окон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: