Сергей Мин - Три стихии
- Название:Три стихии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Мин - Три стихии краткое содержание
Три стихии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Целая неделя ушла, пока новобранцы научились быстро и качественно создавать защитный шар и перемещаться, находясь в нём. Затем ещё две недели ушло на освоение атакующих свойств прибора. Несколько раз по ошибке во время тренировок, атакующим пузырём, попадали в капитана, в итоге тот оказывался в шаре, как пленник, затем долго его оттуда вытаскивали, после чего он был очень зол, ругался и обзывал неумелых солдат. Так, мало – помалу, войско готовилось к войне. Дарг прекрасно овладел новым оружием: он проворно бегал, находясь в защитном шаре и очень метко стрелял, наверное, даже лучше всех. Ему, как и многим молодым воинам, не терпелось проявить себя в бою.
Наконец настал тот день, когда было объявлено, что армия выступает.
Армия собралась очень большой и когда она двинулась в путь, казалось, что огромная, нескончаемая черная река течёт по дну океана. Гд смотрел на эту картину из окна своей высоченной башни, в которой он жил и чувство величия и неимоверной радости охватывало его.
– Наконец-то я стану властелином мира, эти жалкие существа склонятся предо мной, а их король будет прислуживать мне, самому великому правителю на Земле.
Вот такие нехорошие мысли крутились в злой голове правителя Акулинии и вот ради чего он затеял весь этот поход. Многие видные учёные, такие как отец Дарга и просто умные люди не поддерживали планы Гда, но тех, кто посмел возражать, арестовали и посадили в темницу. Вот почему известный учёный был таким грустным, но боялся что – либо объяснять сыну, боялся, что тот наверняка открыто выступит против похода и его арестуют. Разве старый учёный мог предположить, что его изобретение, которое было предназначено для того, чтобы акулины могли спокойно общаться с соседями, налаживать с ними торговые отношения, будет использовано в таких разрушительных целях.
Поход акулин всколыхнул жителей всего океана, слухи о неизбежности войны ходили словно волны во время страшного шторма, дошли они и до Лерунии. Ну так вот, как мы и упоминали раньше, весь народ этой прекрасной страны готовился к празднованию дня рождения своего принца Ееа и когда все приготовления уже были готовы, улицы всех городов были украшены красивыми разноцветными шариками, цветами и гирляндами, накрыты столы с яствами, и вот – вот должен был начаться пир с танцами и, конечно, с феерверком, по главной улице как вихрь пронёсся гонец, он был очень взволнован и как только вбежал во дворец, тут же потребовал проводить его к королю.
– У меня очень важные новости государственной важности, немедля проводите меня к правителю! – Прокричал он страже, пытавшейся остановить его.
Но стража его не пропускала. А в это время сам король Лерунии, великий Аио как раз выходил из дворца, дабы присоединиться к своим подданным, и объявить о начале празднования торжества, он услышал какой-то шум и крики, и подошёл.
– Приветствую тебя, незнакомец. Я вижу ты прибыл издалека и не знаешь нашего этикета. Что привело тебя в наши края?
Гонец узнал правителя и склонил голову, встав на одно колено.
– Простите ваше величество, что беспокою вас в столь радостный для всех день, но весть, которую я принёс, очень важна для всей страны. Меня прислал князь Ооа; его княжество располагается на границе нашего, простите ваше величество, вашего королевства. У него очень важные новости.
На одном дыхании выпалил он.
– Ну что ж, гонец, раз Ооа не смог подождать до завтра, наверное и впрямь что-то важное, давай поговорим во дворце. Проходи.
Они прошли в рабочее помещение, и гонец подробно рассказал королю о том, что происходит на границах его королевства. С каждым словом Аио мрачнел всё больше и больше. Наконец их беседа подошла к концу, он встал и сказал:
– Спасибо тебе, гонец, тебя проводят в покои, отдохнёшь, выспишься, а затем отправишься обратно, а теперь ступай.
Гонец раскланялся и удалился, а Аио остался сидеть в кабинете. Много о чём ему надо было подумать, и он не хотел, чтобы об этом кто-то знал.
Так Аио просидел в своём кабинете довольно долго, пока кто-то из слуг не решился его побеспокоить. Робко постучав и нерешительно открыв дверь, он произнёс:
– Ваше Величество, народ Лерунии ждёт вас.
– Да-да, конечно, я иду.
Аио встал и направился к месту празднования торжества, он не хотел портить праздник сыну и собравшимся гостям.
В саду дворца собрались гости, все поздравляли Ееа с днём рождения и дарили различные подарки. Милая и нежная Ииа подарила своему любимому братику великолепную кольчугу, которую она сплела из гарии, листья этого глубоководного растения обладали удивительной способностью отталкивать стрелы и копья, брошенные в воина, облачённого в кольчугу, сплетённую из них. Такая кольчуга была очень лёгкой, прочной и очень ценилась воинами, даже угрюмый Ае ахнул, увидев эту редкостную вещь. Принц Оа подарил любимому племяннику меч в позолоченных ножнах, на мече была выгравирована надпись -
«Добрые мысли и большое сердце.»
Ееа просто сиял. Добрая бабушка Аая подарила внучку велоплав, а дядя Ае большую и совсем не детскую колесницу, запряжённую красивыми вороными морскими конями. В общем, подарков было много, разные и игрушки и серьёзные вещи.
Аио подошёл к своему сыну и нежно обнял его.
– Поздравляю с днём рождения, мой мальчик, мы с мамой приготовили тебе подарок- вот эту книгу. -
Аио вручил Ееа толстую старинную книгу.
– Это книга наших предков, Ееа, храни её. В ней вся наша история, вся наша жизнь, она много лет передается от поколения к поколению и теперь мы с мамой дарим её тебе, пришло время.
Ееа обомлел, он взял трясущимися от волнения руками эту великую книгу, легендарную книгу мудрости, о которой он слышал столько легенд и с благоговением уставился на родителей. Иоа рассмеялась, обняла сына и нежно поцеловала его.
– Спасибо, папа, спасибо, мама, – Ееа прижался к родителям.
Праздник удался на славу, все веселились и радовались, играли в разные игры и танцевали. Аио не стал портить праздник и ничего не сказал, лишь с женой он поделился грустной новостью и своими мыслями.
На следующий день после празднования дня рождения принца, всё королевство облетела страшная новость о вторжении акулин. Была объявлена всеобщая мобилизация: все мужчины, достигшие шестнадцатилетнего возраста призывались в армию для защиты своей страны. Отряды новобранцев формировались по возрастам. Самые молодые, кому ещё не исполнилось восемнадцать, и кому пока не хватало физических сил, облачались в лёгкую, но прочную одежду и вооружались небольшими и скорострельными сетехватами Отряды снабжались скоростными и манёвренными велоплавами. Целью таких отрядов было обнаружение врага и молниеносная, скоростная атака. Они должны были с помощью своих быстроходных велоплавов (а велоплав представлял из себя очень лёгкий и манёвренный аппарат, предназначенный для перемещения одного воина, приводился в движение он при помощи специальной педали, при нажатии на которую и специальных отверстий сзади вырывалась мощная струя воды, толкающая велоплав вперед), окружить врага и обстрелять его из сетехватов. Сетехваты, стреляющие специальными сетями, в умелых руках были очень серьезным оружием. Подготовку молодых стрелков возглавил юный, но очень искусный в вопросах стрельбы и плавания на велоплавах, младший брат королевы Еа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: