Рэйда Линн - Сталь и Золото. Книга 2. Смерть и Солнце. Том 2

Тут можно читать онлайн Рэйда Линн - Сталь и Золото. Книга 2. Смерть и Солнце. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 0101. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэйда Линн - Сталь и Золото. Книга 2. Смерть и Солнце. Том 2 краткое содержание

Сталь и Золото. Книга 2. Смерть и Солнце. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Рэйда Линн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не имеющий даже собственного имени подросток убегает из приёмной семьи и нарекает себя Криксом. Это имя неожиданно вовлекает его в круговорот событий, который затрагивает самых могущественных людей империи. А сам герой с помощью счастливой случайности становится учеником в престижнейшем учебном заведении страны. Рады этому далеко не все. Ведь отпрыски аристократов не любят выскочек из простолюдинов. Впрочем, они не догадываются об истинном происхождении героя. Зато злые силы почувствовали след мальчика, и Крикс вынужден был вступить в противостояние с ними, в котором решалась не только его судьба, но и судьба всей империи.
Эти события позади, теперь четырнадцатилетний подросток становится личным оруженосцем первого рыцаря империи и для него начинается взрослая жизнь. Тем более что на пороге война. Подростку придётся не раз делать выбор – попытаться вмешаться в то, что в одиночку изменить невозможно, или смириться и пройти мимо. В то же время ему предстоит соприкоснутся с тайными знаниями, которые закрыты для большинства людей этого мира.

Сталь и Золото. Книга 2. Смерть и Солнце. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сталь и Золото. Книга 2. Смерть и Солнце. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рэйда Линн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пойдем, – решительно сказал «дан-Энрикс», взяв Лейду Гефэйр за руку. – Если не поторопимся, то все пропустим.

Глава XVII

Чтобы не отстать от Крикса, ей пришлось шагать быстрее, чем обычно. Они уже вышли в Нижний город, но, похоже, ее спутник превосходно разбирался в здешних улочках – во всяком случае, они ни разу не остановились, чтобы спросить у кого-нибудь дорогу. Ладонь у южанина оказалась жесткой и мозолистой, и он с редкой целеустремленностью тянул свою спутницу вперед. Они задержались только дважды – сперва для того, чтобы купить у какого-то лоточника корзинку копченых «морских ушек», а затем – чтобы добавить к ним бутылку ежевичного вина. Более чем скромный ужин, но Лейда заметила, что ее спутник отдал лавочникам почти всю мелочь из своего кошелька, и поразилась, как же сильно подскочили цены. Обернув бутылку в полотняную салфетку и сунув ее в корзину, энониец продолжал шагать так же размашисто, как раньше. Разумеется, можно было сказать ему, чтобы он шел помедленнее, но Лейда невольно чувствовала себя заинтригованной.

Когда они вышли на берег, стало ясно, что «дан-Энрикс» собирается вести ее к видневшимся неподалеку Братским скалам. По пути им пришлось перебраться через целое нагромождение камней и разбросанных по песку лохмотьев бурых водорослей. Пару раз Лейда оступалась в своей неудобной обуви, так что в конце концов она разулась и пошла дальше босиком. И не ошиблась, потому что через несколько минут им пришлось карабкаться по скалам, и мягким туфлям обязательно пришел бы конец. Чувствовать под босыми ногами скользкие мокрые камни было непривычно, но на удивление приятно. Лейда вовсе не была уверена, что сумеет добраться до вершины, но не успела оглянуться, как уже стояла наверху, на нависающем прямо над морем плоском валуне, куда обычно поднимались только чайки.

Как будто дождавшись того момента, когда они окажутся наверху, солнце коснулось горизонта. Весь Залив сейчас казался озером расплавленного золота. Оранжевые облака сплелись в ажурные узоры, в которых можно было различить то парус корабля, то шпили башен, то расправленное драконье крыло. Лейда замерла от восхищения. Летевший с моря ветер трепал ее волосы, и ей казалось, что если решиться сделать несколько шагов вперед – она не упадет, а полетит, как чайка. Крикса, похоже, тоже соблазняла эта мысль – он подошел к самому краю валуна – так, что ей даже стало страшно за него, и выпрямился, подставляя лицо ветру.

Юношеский силуэт с контрастной четкостью выделялся на фоне закатного неба. Взгляд Лейды задержался на развернутых плечах и тонкой талии южанина, и на какое-то мгновение ей вдруг подумалось: уж не затем ли он остановился на самом краю скалы в такой картинной позе, чтобы лишний раз покрасоваться перед ней?.. Однако Лейда почти сразу поняла, что сейчас он даже не помнит о ее присутствии. Ей захотелось подойти к «дан-Энриксу» и положить ему руку на плечо, чтобы заставить его обернуться, но мгновение спустя южанин обернулся сам. И вопросительно взглянул на свою спутницу – как будто бы хотел удостовериться, что она видит то же, что и он. Лейда Гефэйр улыбнулась ему так, как будто это было правдой – хотя именно сейчас ей не было никакого дела ни до чаек, ни до медленно тонувшего в Заливе солнца. Она видела только «дан-Энрикса» и думала о том, что, кажется, нашла ответ на тот вопрос, который задал ей сэр Альверин.

Потом они сидели на краю скалы, опустив ноги вниз – еще недавно у нее закружилась бы голова, если бы она просто представила себе что-нибудь подобное, а сейчас это казалось удивительно естественным, – и ужинали, запивая ушки слабым ягодным вином. «Дан-Энрикс» рассказал ей о сегодняшнем совете у Валларикса и об аудиенции, из-за которой все и началось.

– Значит, король тебе понравился? – спросила Лей.

– Сегодня он смотрел на меня так, как будто я кресло или гобелен, – вздохнул оруженосец коадъютора. – Но в целом… да, он мне понравился. Когда он тебя слушает, то кажется, что ему в самом деле важно, что ты скажешь. А еще его как будто совершенно не волнует, что он император. Никогда не думал, что кто-нибудь может вести себя так, как Валларикс, на восемнадцатом году правления. Должно быть, он очень хороший человек.

– Он очень несчастный человек. Знаешь, когда я впервые оказалась при дворе, Валларикс был совсем другим. Честное слово, я даже была немного влюблена в него.

Зеленоватые глаза «дан-Энрикса» расширились от изумления.

– В Валларикса?..

– Ну да. Но мне тогда было лет шесть, а Лисси – и того меньше. Жаль, она теперь совсем не помнит это время. При дворе тогда было гораздо веселее… А потом король похоронил свою жену. И когда я смотрела на него, то мне казалось, что я вижу мраморную статую.

– Мне кажется, я понимаю, в чем тут дело, – медленно сказал южанин. – Когда загоняешь горе внутрь, оно сидит там, как наконечник от стрелы. Это как с настоящей раной: если делать вид, что ее нет – не перевязывать, не промывать, то она очень скоро загноится. Когда мы хоронили Астера, я понял, что люди оплакивают чью-то смерть не для того, чтобы почтить умершего, а для того, чтобы связать свою порвавшуюся жизнь – и продолжать жить дальше. Но Валларикс… он король. У людей вроде него нет времени на скорбь.

– Наверное, ты прав, – признала Лейда. – Но в детстве я не думала об этом. Мне просто казалось, что Валларикс любил Элику совсем не так, как остальные люди любят своих жен. Что их любовь была совсем особенной. И тогда я решила, что не выйду замуж, пока не смогу любить кого-то так же сильно, как король – свою жену. Сейчас я думаю, что это было правильно, и по-другому поступать нельзя. Но было время, когда мне стало казаться, что это просто детские фантазии. Вроде того, что по ночам по дворцу ходят Альды.

– Альды?!

Лейда рассмеялась изумлению, написанному на его лице. Она совсем забыла, что «дан-Энрикс» вырос в Чернолесье и не знал вещей, известных каждому столичному мальчишке.

– Это просто сказка, Рик. В детстве мы с Лисси верили, что это правда. Ну, вроде как Альды возвращаются в свою столицу по ночам и смотрят, все ли здесь в порядке.

Крикс смущенно улыбнулся.

– Я не знал.

– Не удивительно. Там, где ты вырос, наверное, рассказывали совсем другие сказки…

Они проболтали так еще примерно с полчаса, а потом энониец спохватился.

– Нам давно пора вернуться! Я только сейчас подумал, что ворота, чего доброго, закроют, пока мы дойдем до города.

Лейда поднялась на ноги и расправила юбку. Ей было немного жаль, что нужно уходить.

Пока они спускались со скалы, последние отблески заката вытеснили дымчатые голубые сумерки. Ноги у Лей по-прежнему скользили на камнях, подол промок, а юбка порвалась на самом видном месте – прямо над коленом. Саму девушку такие мелочи не слишком волновали, а вот Крикс старательно отводил взгляд. Он сам спускался первым и поддерживал ее, чтобы она не поскользнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэйда Линн читать все книги автора по порядку

Рэйда Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сталь и Золото. Книга 2. Смерть и Солнце. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Сталь и Золото. Книга 2. Смерть и Солнце. Том 2, автор: Рэйда Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x