Ален Грин - Наследие Эллидора
- Название:Наследие Эллидора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-157597-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ален Грин - Наследие Эллидора краткое содержание
Комментарий Редакции: «Наследие Эллидора», как любое хорошее фэнтези, не просто роман о приключениях героев в фэнтезийном мире, в котором добро всегда побеждает, а волшебством можно решить любую проблему. Герои проявляют лучшие и худшие черты своего характера в экстремальных условиях, когда их жизнь висит на волоске. Только твердые духом и храбрые сердцем обретут счастье – в общем, все как в жизни.
Наследие Эллидора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Скажу, выражаясь языком нашего любимого профессора, – Кэрэл на секунду задумался, – в тебе погиб начинающий хранитель. Отменная выправка. Только… – маг вытянул вперёд указательный палец, – формы не хватает.
В эту минуту гнев переполнял Леин. Ей хотелось придушить Кэрэла. Он не только с ходу отметил все недостатки, но и умудрился высмеять их. Леин уже сжала кулаки и хотела ответить в его манере, но вовремя опомнилась. Она пренебрежительно поджала губы и прошла в оранжерею. Кэрэл обогнал её, развернулся на сто восемьдесят градусов и, идя чуть впереди, заметил:
– Сейчас на каменный истукан больше похожа ты, – Леин резко остановилась, Кэрэл тоже замер. – Для Хэила его сдержанные движения естественны, а для тебя, – маг хитро улыбнулся, – это мука. Ты уж прости, но очень уж твоя скованность в глаза бросается.
– Интересно, – сухо подметила Леин, выдержав его пристальный взгляд, – ты бы сам хоть пять минут продержался?
– Даже не знаю, – задумчиво протянул Кэрэл.
В следующие несколько минут происходило то, что Леин трудно было описать. Внешний вид Кэрэла постепенно преобразился. На его лице незаметно появилась маска легкого безразличия, кончики губ чуть опустились, блеск в глазах померк. Он подошёл к кашпо, в котором висело дивное ампельное растение и, взяв из тумбы, стоящей внизу, небольшую тряпку, начал методично, аккуратно и старательно протирать листья. Леин поразилась тому, насколько движения Кэрэла походили на движения дотошного Хэила. В это время маг потрогал землю и, нахмурившись, сказал:
– Стоит его полить. Кстати, – Кэрэл, хоть и обращался к Леин, но с любовью смотрел на растение. Создавалось ощущение, что он говорит не с девушкой, а скорее с ним. – Батис скалистый редко встречается в наших краях. Его к нам завезли шестьдесят лет назад с континента.
В это время в дверях появился Хэил. Он с удивлением посмотрел сначала на застывшего возле цветка Кэрэла, потом на Леин, раскрывшую от изумления рот, и строго спросил:
– В столовую проходить не собираетесь? Времени до выхода не так много.
Так как Кэрэл не реагировал, а с любопытством продолжал осматривать растение, Хэил подошёл к нему.
– Дихондра – одно из самых привлекательных ампельных и почвопокровных растений, – Маг, как прежде Кэрэл, аккуратно потрогал лист. – Благодаря своим изумрудным или серебристо-зелёным побегам напоминает водопад.
После этих слов Леин удивленно вскинула брови, но промолчала. Кэрэл скрестил на груди руки и неспеша одобрительно закивал головой.
– Отлично вписывается в интерьер, – заметил он. Потом неторопливо обернулся к Леин. – Как думаешь, мои пять минут прошли?
Леин была так охвачена игрой Кэрэла, что не заметила, сколько времени они провели в оранжерее. По большому счёту, это было неважно. Она утвердительно кивнула. Кэрэл, тут же вернув себе прежнюю веселость, сказал Хэилу:
– Мы уже идём.
Хэил пожал плечами и вернулся в столовую. Леин подошла к Кэрэлу.
– Никакой это не батис скалистый, – ехидно заметила она.
– В растениях я не силен, – согласился Кэрэл. – Но ведь ты мне поверила.
За завтраком Леин переводила взгляд с одного соседа на другого и ела намеренно неторопливо, разрезая лазанью на небольшие кусочки. Её необычное поведение привлекло внимание Эстер.
– Всё в порядке? – тревожно спросила женщина.
Леин чуть не поперхнулась, но потом перевела взгляд на Хэила и сжала губы. Кэрэл с интересом наблюдал за происходящим. Леин хотелось заверить Эстер, что всё превосходно, но она не могла. Это означало бы, что она не влезла в шкуру Хэила, и, соответственно, проиграла. Чтобы скрыть замешательство, Леин отпила глоток свежего яблочного сока и, немного повернув голову, спокойно ответила:
– Для беспокойства нет причин. После большого перерыва я иду в академию. Мне нужно собраться.
– Какой подход! – брови Кэрэла весело подпрыгнули.
– Тебе не помешало бы хоть иногда быть серьёзным, – сухо со своего места отметил Хэил.
– Разумеется, – Кэрэл чинно сел, скорчил сосредоточенную гримасу, но не выдержал и весело, заразительно рассмеялся.
Леин всегда непроизвольно улыбалась, когда Кэрэл смеялся, и сейчас ей хотелось вторить ему в голос, но если она поддастся на провокацию, проиграет. Чтобы сдержаться, она стиснула челюсти, потом посмотрела на Хэила. Тот неторопливо поглощал завтрак и на происходящее не обращал никакого внимания. Собрав волю в кулак, Леин встала и, изображая неторопливую походку Хэила, покинула столовую. На улице она с облегчением вздохнула: «Если я ещё раз поспорю с Кэрэлом, – Леин попыталась придумать себе наказание, но, как ни странно, это оказалось непросто. – Никогда больше не буду с ним спорить!» – заключила она.
По дороге в академию Леин думала, как вести себя с друзьями: что лучше сказать им и как объяснить своё странное поведение. Она по-прежнему чувствовала себя не в своей тарелке; ей не хотелось быть причиной несчастий друзей. Это больше всего нервировало её. Ещё она, общаясь с ними сегодня, должна будет вести себя, как Хэил. Что из этого получится, Леин не знала.
Как только Милина увидела подругу, то бросилась ей навстречу. Леин приложила немало усилий, чтобы остаться серьёзной и сдержанной. Пока Милина весело рассказывала о спектакле, на который они прошлым вечером ходили всей семьёй, Леин думала о Хэиле. Ей было интересно, каким образом маг в подобных ситуациях остаётся равнодушным.
– С тобой всё в порядке? – тем временем Милина с беспокойством осматривала подругу. – Почему не приходила? Почему не пустила нас к себе? Боялась, что снова не сможешь контролировать силы? Как ты себя сейчас чувствуешь? Ты стала магом? Теперь тебе придется посещать и магические предметы?
– Думаю, придётся, – Леин понимала, что изменения в её расписании неизбежны и, увы, они скажутся на времени, проведённом с друзьями.
– Не вздыхай так тяжко, – к ним подошёл Атрио. – Новые знания помогут тебе овладеть магией. Насколько я понимаю, это дело непростое, – Леин вздохнула. Когда дело касалось обучения, брат Милины был безжалостен.
– Надеюсь, ты понимаешь, что тогда ни в чём не провинилась? – Сэил усадил Леин на лавочку. Слухи об их с Кэрэлом «провинности» молодой человек благоразумно решил не обсуждать. – Элэстер всё нам объяснил.
– Что он сказал? – Леин было интересно, как Элэстер истолковал друзьям её преобразование и последующее за ним поведение.
– Он был вынужден… – Сэил запнулся, – откинуть меня. Сказал – подходить к тебе в тот момент было опасно.
– Да, в здравомыслии ему не откажешь, – подтвердила Леин, – Извини, я была причиной твоих неприятностей.
– Перестань себя винить, – Сэил испытывал неловкость из-за того, что перед ним извинялась девушка. Чтобы переключить внимание со своей персоны, он обратился к друзьям. – Скоро звонок дадут, пойдёмте в корпус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: