Ален Грин - Наследие Эллидора
- Название:Наследие Эллидора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-157597-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ален Грин - Наследие Эллидора краткое содержание
Комментарий Редакции: «Наследие Эллидора», как любое хорошее фэнтези, не просто роман о приключениях героев в фэнтезийном мире, в котором добро всегда побеждает, а волшебством можно решить любую проблему. Герои проявляют лучшие и худшие черты своего характера в экстремальных условиях, когда их жизнь висит на волоске. Только твердые духом и храбрые сердцем обретут счастье – в общем, все как в жизни.
Наследие Эллидора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Каждый из троицы думал о чём-то своём, в тоже время их мысли объединял один человек – Леин. Воцарилось молчание, которое нарушила Эстер.
– Сегодня никто не приедет. Итэр задержал наших гостей, – поделилась она информацией.
– Похоже, ты права, – Кристер положил ладонь ей на руку. – У меня появилось срочное дело, мне до завтра необходимо уйти, – он пристально посмотрел в глаза Эстер, потом шепнул. – Помни – ты обещала его принять.
– Всё в лучшем виде, не сомневайся, – Эстер устало улыбнулась, поцеловала мужчину в щёку и потрепала по волосам.
Остальные
С самого утра ярко светило солнце. Ещё тёплое, оно согревало всё, чего касалось. Его лучи проникали даже в самые удаленные уголки комнаты. Леин проснулась и недовольно поморщилась от бьющего в глаза света. Она зажмурилась и повернулась на другой бок, потом сообразила, где находится, и подскочила на кровати. «Жива!» – она коснулась своих плеч, пытаясь в этом убедиться. Поняв, что всё ещё существует, облегчённо вздохнула и внимательно осмотрелась. Первое, что увидела – большое окно с выходом на балкон. Его закрывал лёгкий тюль и плотные тёмно-красные бархатные шторы.
Леин потянулась, слезла с кровати, подошла к окну, отдернула тюль и распахнула балконные двери. Позолоченную листву трепал крепкий ветер, ветки деревьев послушно гнулись и качались: «До весны, до весны, до весны» – прощались они с перелетными птицами. «Что поделаешь, – подумала Леин, закрывая двери, – лето закончилось, осень имеет полное право назначать свои порядки». Она развернулась. В ярком свете, комната выглядела совершенно иначе, нежели накануне. Леин обошла её по кругу дважды, примечая каждую деталь. Резной деревянный комод, серую салфетку с красными цветами, вазу, картину над комодом: пруд в облаке тумана. Леин замерла: в воздухе чувствовалась влага, от земли исходил запах сырости и вечерней свежести. В этот миг ей казалось, она стоит на том берегу и полной грудью вдыхает аромат прохлады. Она тряхнула головой, освобождаясь от игры воображения. Справа от комода она заметила дверь, которая, как оказалось, вела в ванную комнату. Дальше – кровать, шкаф, кресло, небольшой столик – всё очень удобно и красиво, каждая вещь на своём месте. «Это моя комната, – по лицу Леин скользнула довольная улыбка, сменившаяся задумчивым выражением. – Надолго ли?»
Она заправила кровать, умылась тёплой водой, причесалась, переоделась; сумки и чемодан стояли у шкафа, их вчера принёс кто-то. Вещи разбирать не стала, решила спуститься вниз и разузнать, что творится в доме.
Когда она вышла из комнаты, услышала высокий женский голос, который весело пел на эллидорском языке. Леин немного постояла, пытаясь вспомнить, куда идти, но потом обреченно махнула рукой и пошла вперёд – рано или поздно куда-нибудь выйдет. Коридор, поворот, коридор с выходом к центральной лестнице – не всё так сложно. У основания лестницы стоял длиннолицый, тот самый, который накануне вечером встретил их с отцом. Его имени Леин не помнила, но, к счастью, оно не понадобилось. Длиннолицый сам обратился к ней, как только они поравнялись.
– Завтрак на столе. Пройдите, пожалуйста, в столовую, – он жестом показал, куда идти.
Леин согласно кивнула и удалилась: безэмоциональное лицо мужчины озадачивало и нервировало. Завернув за угол и пройдя арку, она попала в оранжерею. Что за чудо предстало перед взором! Первое, что бросилось в глаза – высокие частые окна, переходящие в потолок, на котором выделялись деревянные узоры. Из окон открывалась шикарная панорама: искусно подстриженные кусты, бассейн, а вдалеке – океан. Обилие зелени и света создавали неповторимую атмосферу единения с природой. Куда не посмотри, всюду кусты, деревья, растения и цветы. Они были столь разнообразные повидам и оттенкам, что находящемуся в оранжерее посетителю казалось, будто он очутился в сказочном саду. Посреди буйства зелени и цвета стояли два плетеных кресла, диван и круглый стеклянный стол, на котором в данный момент лежала кем-то оставленная газета. Чувствую себя лесной нимфой, Леин легко опустилась в кресло и зажмурилась от удовольствия. Упоение, нега, блаженство – именно эти слова вертели на языке, но она не произносила их вслух, боялась, что услышав голос, вернётся в реальность. Через пару минут она нехотя разомкнула веки и отправилась искать столовую.
Путь в другое помещение преграждала высокая деревянная двухстворчатая дверь. Леин взялась за красивые резные ручки и потянула их на себя. Вытянутая прямоугольная комната с высоким потолком, деревянными стенами и узорным паркетным полом приглянулась ей не меньше оранжереи. Длинный деревянный стол, покрытый кремовой скатертью, манил запахами и умелым оформлением. Десять резных стульев с высокими спинками, как верные стражи, окружали его. Леин неспешно пошла к столу, продолжая разглядывать обстановку. Справа, у глухой стены, расположился камин. Чёрный мрамор с золотыми прожилками идеально вписывался в пространство. Два тяжёлых канделябра в семь свечей стояли по краям и, как возведённые к небу руки, указывали на картину, что висела над камином: то был пейзаж – лес, горящий огнём осенних листьев. Высокие узкие зеркала в резных деревянных рамах добавляли перспективу и умножали свет. К тому же, «растворив» стены, они выделяли камин, как самостоятельную единицу. Витые деревянные пилястры придавали комнате торжественность. Три высоких окна и три люстры хорошо освещали помещение, в котором стоял запах ванили. Элэстер сидел за столом один и с аппетитом завтракал.
– Доброе утро, – Леин с наслаждением потянула носом.
– Доброе утро, – отозвался он, проглотив очередной кусок непонятной массы. – Присаживайся, – указал на стоящий рядом прибор.
– Длиннолицый неразговорчив, – Леин села и принялась с интересом разглядывать содержимое тарелки – что-то желтоватое и воздушное. Она подхватила вилкой кусочек и попробовала. Омлет растаял во рту, оставляя приятный лимонно-ванильный вкус.
– Ты про Ларго? – Элэстер вскинул брови.
– Он маг? – Леин подхватила ещё один кусочек.
– И мой дядя.
– Вам прислуживает дядя? – брови девушки поползли вверх.
– Не прислуживает, а работает. Это его желание.
– То есть, – Леин подвела итог, – все, кто здесь работают – маги?
– Нет. Все, кто здесь работают – люди, кроме дяди. Кухарка, садовник, дочки кухарки, может кто-то ещё. Пока я видел только тех, кого перечислил.
Леин немного нервничала, оставаясь с Элэстером наедине: трудно было признаться даже самой себе, что маг всё больше нравился ей.
– Покажешь мне дом? – она старалась вести себя как можно естественней и беззаботней.
– Начнём с подвала: он славится достопримечательностями…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: