Хайдарали Усманов - Молчун. Шаг из тени
- Название:Молчун. Шаг из тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-97169-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хайдарали Усманов - Молчун. Шаг из тени краткое содержание
(Метрическая и временная шкала сохранены земными для удобства читателей.)
Содержит нецензурную брань.
Молчун. Шаг из тени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но это уже не моё дело. Мне достаточно и того факта, что он пригласил меня на приём. Я уверен, что там всё будет происходить точно также, как и на приёме у короля? Эти разумные, которые являются его дворянами, наверняка постараются найти способ чтобы привлечь моё внимание к своим отпрыскам. Поэтому сразу ставлю вопрос так, чтобы этот разумный не рассчитывал на что-то это особенное. Я же не полный идиот? Начнём с того, что в первую очередь я понимаю одно. И он явно теперь заинтересован в общении со мной. И его интерес явно недвусмысленный. Ведь этот умник вполне возможно рассчитывает именно на то, что пока его доченька будет меня отвлекать, а его сыночек будет рассчитывать взаимность молодой герцогини Марас? Вообще-то это вполне объяснимо с точки зрения дворян – хозяев приема. Самое смешное заключается в том, что он не учёл главного. Ведь я могу просто и элементарно отказаться от посещения этого мероприятия. Начнём с того, что у меня сейчас дела, связанные с моим новым хозяйством? И не так-то легко и просто за ним проследить, и навести порядок. Ведь мне скорее всего придётся ещё пару дней этим управляющим инструкции раздавать, пока они полностью не усвоят всё то, что я им хочу дать. Я просто прекрасно понимаю главную проблему, про которую многие забывают. Ведь он просто может заявить, что я мог легко передать все эти дела своему управляющему? Мог бы… Вот только проблема как раз не в этом. Я доверяю своему управляющему. Да и как я могу ему не доверять, если этот разумный дал мне такую клятву, которая просто превратила его в моего слугу? Вот только при всём этом я не забываю о том, что даже его работу надо стараться контролировать. Ситуация складывается в данный момент нешуточная. Об этом тоже не желательно забывать. Да я и не забываю. Поэтому и не собираюсь ходить пока что на светские рауты. Так что мой управляющий вежливо отослал приглашение обратно с извинениями. В виду того, что я навожу порядок на своих землях, и как хороший хозяин герцог должен меня понять . Я специально указал эту фразу. Как хороший хозяин. Он явно поймёт, что я не так-то прост. Это будет как бы последнее моё предупреждение. В ответ я решил тоже пригласить его на свой светский раут, который решил организовать через две недели. Ведь я намеревался к этому времени хоть немного разобраться со своими проблемами. Придётся, конечно, пригласить и эту девчонку, которая достаточно потрепала мне нервы на светском рауте короля. Скажу сразу… Регина герцогиня Марас видимо взять быка за рога? И практически сразу постаралась напомнить мне о моём обещании. Ведь я обещал на ней жениться? Услышав об этом, я был просто шокирован. И удивленно тогда посмотрел на герцогиню.
– Прошу прощения, Ваше Высочество, но мне кажется, что вы немножко о чём-то задумываетесь? – Медленно отпив вина, я немного успокоился, и посмотрел внимательно на эту дворянку, которая словно ничего так и не произошло, с каким-то неприкрытым удивлением смотрела на меня, как будто совсем не понимала того, о чём вообще может идти речь с моей стороны? Вы кажется немного забыли, Ваше Высочество, что у вас для этих дел есть особенные друзья. Я имею в виду вашего любовника, графа Рафу… Или вы забыли об этом?
Естественно, что она тут же принялась рассказывать мне душераздирающую историю о том, как наказала этого дворянина за тот факт, что тот сорвал ей свадьбу своими ухаживаниями на светском рауте у короля. Я с большим трудом сдержался, чтобы не продемонстрировать всем присутствующим дворянам наличие у меня иллюзии с тем, что они с графом вытворяли в своей личной спальне. Куда она его пригласила в тот же вечер. Но не буду же я ей сдавать своих агентов? Ведь и дураку понятно, что такая агентура, которая может доставить такие неприятности, на дороге не валяются? Поэтому я просто пожал плечами и снова внимательно посмотрел на эту молодую особу, которая вела себя так, как будто действительно ничего между ними не было.
– Ваше Высочество, давайте не будем считать меня полным идиотом… – Задумчиво скрипнул зубами я, заметив то, как напряглась эта молодая дворянка, видимо ожидая от меня какого-нибудь сюрприза, но это будет не в этот раз. – Я прекрасно знаю, что ту самую ночь граф Рафу провел в вашем доме. Или вы всё-таки считаете меня полным идиотом? Что этот дворянин делал в вашем доме? Причём, в то время в вашем доме не было никого из посторонних дворян. Вам этого мало? Вы должны были, по крайней мере, соблюдать хоть какие-то нормы и приличия. Если бы у вас в доме были братья, или какие-то старшие родственники, то я бы хотя бы понял, что они проследили за порядком. Но вы… Вы были одна. Наедине с дворянином, который вёл себя так, как будто вы являетесь его собственностью. Все ваши дворяне знают об этом. Знают о ваших отношениях с этим графом. Будете и дальше отрицать? Думаю, что не надо этого делать. Если вы будете и дальше отрицать то, что между вами с графом происходило, до того и даже после того как я согласился на нашу свадьбу, то вы оскорбите меня ещё больше. Я думаю, что хватит. Не советую этого больше делать. Это уже открытое оскорбление. Перестаньте считать всех тупее себя. Да… Скажите пожалуйста, уважаемая герцогиня Марас… Как вы намеревались жить с тем, кто для вас всего лишь мусор? Не хотите мне это объяснить? Или вы думаете, что я настолько глуп и наивен, что так легко поверю в случайности подобного рода? Все вашей дворяне прекрасно знали о том, этот ваш женишок, с которым вы тогда появились передо мной, ваш любовник. Надеюсь, и этого вы не будете отрицать? Да и зачем? Я, например, не считаю вас полной дурой, и поэтому даже не хочу никого никак провоцировать. Мне достаточно того, что вы своим поведением показали мне своё отношение. И я это запомнил. К тому же, я слышал, что у вас появился новый потенциальный супруг? Поэтому давайте не будем делать глупостей и устраивать скандал прямо здесь, на светском рауте самого короля. У вас своя жизнь. У меня своя. Вы это мне сами чётко продемонстрировали. Может быть наш брак и должен быть договорным? Не спорю. Кто я такой, чтобы быть полноценным супругом такой блестящей даме? Тем более, сейчас. Думаю, что у вас в женихах сложностей не будет на данный момент? Так что, я не хочу устраивать здесь прилюдных ссор. Считаю, что ни к чему всё это. Пожалуйста… Ваше Высочество… Вы выполнили, как говорится, обязанности доброго хозяина, подойдя ко мне и поприветствовав. Хорошо. Давайте на этом и остановимся.
Она попыталась ещё что-то рассказать, но мне пришлось немного сбавить темп её разговора, всего лишь объяснив этой дамочке, что в данном случае хватит перегибать палку. Я действительно не считал нужным говорить на подобные темы. Да и какой мне в этом смысл? Достаточно и того, что эта красотка, по сути, сама сделала довольно серьезную ошибку, всего лишь проявив излишнее внимание. Что тоже, извините меня, шуткой не назовёшь. Девушке пришлось от меня отойти и. Я же просто наблюдал за происходящим и разочарованно покачал головой. По сути, я действительно был шокирован такой наглостью. Как она вообще могла со мной так поступить, ведь я себе не позволял ничего предосудительного? Возможно она просто не считала это за что-то особенное? Может быть. Вполне может быть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: