Екатерина Набоко - Братство волка

Тут можно читать онлайн Екатерина Набоко - Братство волка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Набоко - Братство волка краткое содержание

Братство волка - описание и краткое содержание, автор Екатерина Набоко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волшебница, рыцарь, некромант и лесная эльфийка. Почему они, такие разные, гонимые каждый своими собратьями, столкнулись здесь, в отдалённом лесу? Они обречены, бежать им больше некуда, и изгои, отринув вековую вражду, решают скоротать последние часы жизни, делясь своими историями. Кто знает, может, судьба свела их вместе совсем не случайно? И между ними больше общего, чем кажется на первый взгляд?

Братство волка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Братство волка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Набоко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Единственный шанс выжить был добраться до Алмазной горы, и то я не знал, примут ли нас гномы. Алмазная гора возвышалась справа от нашего маршрута, разделяя горный хребет на Драконьи клыки и Грифоновы скалы. Её невозможно спутать ни с какой другой горой – настолько она возвышается над остальными.

Туда я и отправил Анью. Ночью, когда лагерь был поглощён суматохой сборов, я отвёз её подальше от отряда. Закутанная в невзрачный плащ с капюшоном, Анья не привлекала внимания. Когда я спустил её с коня, она вцепилась в поводья.

– Пойдём со мной, Меркопт! Никто не заметил нашего побега. Мы успеем добраться до Алмазной горы до того, как фалийцы обнаружат наше отсутствие. Тем более, верхом.

– Ошибаешься. Пропажу некроманта и коня обнаружат быстро. А вот тебя я всю дорогу держал в фургоне – никто не усомнится, что ты там, если я вернусь и, как ни в чём не бывало, продолжу путь с отрядом. Держи, – я протянул ей котомку. – Здесь фляга с водой, немного провизии и необходимые вещи. Торопись, Анья. Я верю, ты доберёшься до Онрилл-Этила.

Анья смахнула слёзы.

– Обещай мне, Меркопт, что не вернёшься в Фальцию. Обещай, что сбежишь следом за мной.

– Обещаю, любовь моя.

Я развернул коня и поскакал прочь, боясь, что ещё немного, и мне не хватит решимости оставить Анью. Я обрёк её на полный опасностей путь. Даже, если она сумеет добраться до Алмазной горы, попасть внутрь и договориться с гномами, ей предстоит пересечь весь Катарон. Я гнал от себя мысль, что больше могу не увидеть Анью.

Я вернулся в лагерь быстро – меня никто не успел хватиться. Как я и предполагал, отсутствия Аньи не заметили. Отряд продолжил путь.

Всю ночь я не мог сомкнуть глаз. Без Аньи фургон опустел. Странно было не слышать её дыхания, не чувствовать её присутствия. Только слабый травяной запах напоминал о ней, но и он становился всё слабее.

Меня не покидала тревога. Я так хотел отправиться с ней – будь Анья рядом, под моей защитой, мне было бы спокойнее. Но, обнаружив моё отсутствие и взяв след, вампиры бы нагнали нас быстрее всадников. В одиночку шансов выжить у Аньи больше, хоть и до ужаса мало. Вдруг она столкнётся с гарпиями? Или с ранфами? Хватит ли ей сил отбиться от чудовищ Мёртвой пустыни?

На протяжении ещё трёх дней я продолжал брать в фургон двойные порции еды. Так что я, не вызывая подозрений, сумел накопить немного провианта. На третий день я зашёл в фургон только утром – занёс обед «покормить пленницу», потом до вечера занимал себя делами в лагере. А вечером, вернувшись в фургон, «обнаружил пропажу» и забил тревогу.

– Эльфийка сбежала! – орал я. – Обыщите лагерь!

Метались слуги, рыскали орки, суетились некроманты – а я неистовствовал. Все обыскивали лагерь – конечно, безуспешно. Некоторые пытались пересчитать лошадей, но из-за творящегося вокруг хаоса постоянно сбивались.

Минут через тридцать порядок восстановили. Помимо Аньи недосчитались ещё шести пленников и нескольких лошадей. Похоже, пленники воспользовались суматохой и сбежали. Сумерки, шум и паника этому прекрасно способствовали, лучшего случая, чтобы спастись, им вряд ли посчастливилось бы дождаться.

– Надо организовать поиски, – распоряжался Сольвер. – Вайрис, Эфия, Ион, Ясти, Диамон, Люцита, Ринон – возьмите с собой людей с лошадьми и прочешите окрестности в радиусе десяти миль. Беглецов доставьте живыми.

Сольвер назвал всех четырёх наших вампиров и нескольких некромантов. Но не меня.

– Я тоже пойду! – вызвался я.

– Достаточно, – возразил Сольвер. – Они прекрасно справятся без тебя.

– Ты отправляешь на поиски моей эльфийки Вайриса. Да он только и мечтал о том, как добраться до неё! Может, это он устроил ей побег? Чтобы теперь так удачно отправиться её искать?

Как я и рассчитывал, Вайрис не сдержался:

– Не смей обвинять меня! На что мне нужна твоя девка? Я вдоволь насмотрелся на неё, пока служил у тебя, так насмотрелся, что видеть уже больше не могу!

– Меркопт, не преувеличивай, – произнёс Сольвер уже не столь уверенно.

– Я ему не доверяю. И тебе не советую.

– Хорошо. Вайрис, остаёшься в лагере. Меркопт, собирай отряд.

Вайрис кричал и ругался, но я его уже не слушал. Жаль, что Сольвер запретил ему ехать – у меня бы появилась возможность расправиться с Вайрисом без свидетелей. Но всё и так сложилось отлично.

– Койн! – заметил я своего трясущегося слугу. – Поедешь со мной!

Он задрожал ещё сильнее и едва не упал. Я ожидал вопросов, но слуга был слишком перепуган, чтобы облечь мысли в слова.

– Ты её упустил, так что поедешь со мной. Молись Слепому Жнецу, чтобы мы нашли её.

Помимо Койна я взял с собой ещё четырёх слуг. Затем, после недолгих пререканий с лидерами других групп, я со своими людьми поехал в сторону Алмазной горы. Некроманты были уверены, что беглецы направятся туда, вампиры чуяли, что они разделились. В итоге, я отстоял нужное мне направление.

Ехать быстро мы не могли – уже стемнело, и лошади могли переломать ноги. Я держал курс прямо на Алмазную гору, не отклоняясь в стороны и не пытаясь искать беглецов. Анья, если она жива, уже давно добралась до неё. Спустя два часа, когда мы отдалились от лагеря значительно дальше, чем на десять миль, фалийцы начали беспокоиться. Один из них долго озирался и, в конце концов, рванул прочь.

– Назад! – крикнул я, но почти сразу другой мой спутник последовал его примеру и погнал коня в противоположную сторону.

Ещё один фалиец, помешкавшись, тоже поскакал прочь. Я остановился.

Мне не было нужды гнаться за фалийцами, чтобы остановить их. Перед выездом из лагеря я по привычке связал их смертельной сетью. Теперь же я просто привёл заклинание в действие, и беглецы один за другим мгновенно умерли. Со стороны казалось, что ничего не произошло. Топот копыт продолжал удаляться, но везли лошади уже мертвецов.

Я повернулся к оставшимся спутникам. Один из них упал замертво, другой, оказавшийся Койном, бросился на колени.

– Пощадите, мой господин! Я ничего никому не говорил!

– А ты что-то видел? – удивился я.

– Вы были добры с эльфийкой. Но я никому…

Койн резко дёрнулся и упал. Анья бы этого не одобрила. Я с самого начала планировал их убить. Потому и воспользовался смертельной сетью – активированная, она отнимает каждую вплетённую в неё жизнь. Даже, возникни у меня такое желание, я не смог бы остановить заклинание.

У меня было несколько часов, чтобы добраться до Алмазной горы, пока меня не хватились. Двух лошадей погибших спутников я взял с собой на всякий случай. И не зря – не прошло и часа, как мой усталый конь оступился и сломал ногу. Я вздрогнул от мысли, что мне придётся лишить его жизни. Конь кричал от боли, другие лошади нервничали, и я вдруг понял, как поступлю. Я теперь свободный человек и не обязан никого убивать! Наполнив себя магической энергией, я прикоснулся к животному. Конь затих, погружённый в сон, а я осторожно сращивал сломанные кости и разорванные ткани. Я делал такое уже не раз, но впервые с целью спасти жизнь, а не продлить мучения. Не передать словами, какой восторг я испытал, закончив исцеление!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Набоко читать все книги автора по порядку

Екатерина Набоко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братство волка отзывы


Отзывы читателей о книге Братство волка, автор: Екатерина Набоко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x