Girlion Rait - Дары Богов: Меч короля

Тут можно читать онлайн Girlion Rait - Дары Богов: Меч короля - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Girlion Rait - Дары Богов: Меч короля краткое содержание

Дары Богов: Меч короля - описание и краткое содержание, автор Girlion Rait, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как это обычно бывает история, пересказанная сотни раз становиться былью. Быль, пересказанная ещё тысячу раз превращается в легенду, а легенда пере рассказанная десятки тысяч претерпевает настолько сильные метаморфозы, что теряется или вовсе забывается. Баллада, рассказанная в этой книге это легенда ещё не забытая, но уже превращённая в детские сказки, которые полузабытые старики рассказывают своим внукам. Легенда героями которых, если вы внимательно вслушаетесь, будут является не люди или эльфы или же даже гномы. Героями этой баллады будут сами легенды, произошедшие настолько давно что даже никто из ныне живущих эльфов не застал ту эпоху.
Молодая, амбициозная, любознательная – такого добра всегда хватает; а предать отечество, украсть корабль, пленить брата короля и выйти из всего этого героем и победительницей, – вот истинное качество талантливой волшебницы, с которой вы сможете познакомиться, прочитав роман «Дары Богов».

Дары Богов: Меч короля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дары Богов: Меч короля - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Girlion Rait
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдруг они начали отварятся и перед ними предстали принц Арктуриус, королевская стража, смешанная с городской и он, граф Кёренби.

– Все-таки кошмар,– простонал он.

– Ратибор,– воскликнул граф,– что с тобой, опять ты все время про бухал пока меня не было,– сказал он демонстративно приударив его плетью. От тебя несет хуже, чем от моей лошади.

– Все-таки не сплю пробурчал он почувствовав слабый удар.

– Что ты там бурчишь себе под нос,– спросил он слезая с коня.

– Орки милорд,– ответил он.

– На вас напали, озадачено спросил он.

– Нет, милорд. Мы их пленили, точнее их к нам привели пленными.

– Так это же прекрасная новость,– сказал он,– мы как раз с принцем прознали про это и хотели поохотиться.

– Остановить,– поправил Артес.

– Показывай их,– приказал граф,– они должно быть в казематах.

– Были там,– простонал виновато он.

– Что дурья твоя башка значит были там,– прокричал он.

– Они бежали,– пояснил он.

Граф уже с сирой ударил его плеткой.

– Сейчас они орудуют у меня в городе.

–Нет,– ответил Ратибор потирая ушибленное плечо.

– Так вы их поймали,– радостно спросил Граф.

– Нет,– вновь ответил он.

– Ты можешь мне наконец нормально объяснить.

– Они украли четыре торговых корабля вашего превосходства,– почти плача ответил он.

Злобная гримаса выступила на лице у графа. Сквозь оскал проступили слюни, как у хищника завидевшего свою добычу.

***

В это время корабли под чутким командованием Джоанны бороздили просторы Безмятежного моря.

– Тебе нужно отдохнуть,– сказал Лотариин маленькой синей птички, перемахнувшей через борт прекращая трансфигурации,– а то свалишься заживо.

– Я не устала,– заявила Джоанна, обратившаяся вновь в человека запаханным, отрывистым голосом.

Лицо её было бледнее обычного, а под глазами появились круги, словно она не спала уже целую вечность.

– Тем более ты видел их,– риторически спросила она,– они же в любую минуту могут потопить корабль.

Волшебник кивнул.

– Я даже не представляю, как они доберутся до новой, точнее старой обители,– запрыгивая на деревянную бочку грустно заметила она.

В голосе её действительно ощущалось волнение, а возможно это была просто усталость. Кто знает, что было в её девичьих помыслах, когда она решилась на этот план. Искрение желание ответить благородством за благородство, устранить источник конфликта или же более тонкие и высокие чувства.

В отдаление показался песчаный берег бухты, излюбленное место рыболовов для отдыха, однако сейчас она пустовала так как все рыбаки были в море на утреней ловли, а об их столовании напоминали лишь сети, развешанные после починки, засушенная вобла и едки запах копченой рыбы который развевался ветром на многие мили.

– Всё же почему ты решила нам помочь? – спросил Кироли, завязав разговор в ожидании прибытия. Чем хороши, корабельные плаванья, так тем, что времени они тебе предоставляют достаточно.

– Не знаю, просто так,– ответила она.

– Да ладно, Джоанна, просто так не бывает, мне тоже интересно, коль уж ты втянула в нас в эту авантюру,– присоединился волшебник.

– Наверное из-за того, из-за чего совершаю большие глупости,– ответила она.

– Не уж то из-за любви? – спросил Лотар.

Джоанна Рассмеялась:

– Нет! Из-за неё люди совершаю намного большие глупости. Начинают войны, убивают людей, а тут так маленький переворот.

– Они должны быть здесь с минуты на минуту! – сказал вождь.

– Ну что же тогда за работу нам нужно как можно ближе подплыть к берегу, с пусть шлюпки на воду,– сказал волшебник.

Шлюпки были хоть и для людей, но достаточно большие что бы выдержать до 7 орков.

– Вон они сказал Лотариин вглядываясь в подзорную трубу найденную в каюте капитана.

– Собрать грот, марсель, брамсель, верхний брамсель,– приказала она.

В ответ встретив лишь недоумевавшие молчание, и одинокое метание из стороны в сторону одного из орков.

– Собрать парус, опустить якорь,– пояснил Лотариин.

На этот раз команда воспринята более понятно, с разницей, что выполнили они её в обратной последовательности, вначале кинули якорь, а затем уже полезли собирать паруса. От чего корабль штормила взад-вперед как во время сильнейшего шторма.

– Боги помогите нам,– простонал Лотариин будучи отчасти скептиком, однако, никогда не закрывавшего дверь на замок для бога, скорее даже оставлял её слегка приоткрытой на случай если он все-таки решит заглянуть.

– Он оставил нас здесь на этих проклятых землях,– ответил орк.

– Нет, просто здесь живут совсем иные боги,– пояснил волшебник.

Началась гонка со временем. Лодки только так и шныряли туда- сюда, с корабля на берег и обратно. Поставляя все больше новых орочьих семей. По семь, а то и по девять орков набивались в шлюпку, от чего она временами переворачивалась и тратила драгоценное время покуда вновь не возвращали её в строй.

Лотариин передал штурвал его новых владельцам, и покинул судно тем же путем которым и прибыл присоединившись к Джоанне. Через пару часов была переправлена большая часть орков. Их было значительно больше, чем казалось в лагере. Однако, как это и должно было случиться по всем законам незадачливых восстаний. Пришло несчастье.

Кироли глядя в подзорную трубу наблюдал за нервным муравьиным копошение на берегу.

– Что происходит на берегу,– спросил он у только что шагнувшего на палубу молодого орка.

– Они близко,– с трудом смог выдавить из себя юнец. Его нижняя губа слегка подрагивала в нервном трепете, а глаза выдавали искрений страх.

– Соберись ты же орк, мать твою,– прорычал Кироли,– сын кровавой зари, твой отец пил кровь кубками этих жалких людишек. Посмотри в кого ты превратился, в тюфяка,– презрительным тоном сказал он и отвесил жёсткую оплеуху кулаком. В ответ последовала мгновенная реакция в виде полу животного полу разумного рыка, но явно озлобленного.

– Так то лучше! Иди помоги остальным,– приказал он заключив в отеческие объятия.

Что бы вы понимали, орки отличаться от людей внешне из-за сложного генетического разнообразия. Например, вы вряд ли сумеете отыскать Орка дохляка или Орка толстяка, не из-за того, что они не едят тортики или едят только белок и клетчатку. Хотя и из-за этого тоже. У них на генном уровне нет гена жировых отложений или гена дистрофии и в связи с этим же причудливым хитросплетённым генным винегретом весьма удачно сложенным, у них крепкое здоровье и стальная воля, а тортики они не едят потому что просто непросто у них отсутствуют рецепторы сладкого.

В связи с этим же генетическими различиями орки так и не ассимилироваться среди людей за два с лишним столетия.

Так что юноша которого он отчитывал был два с половиной метра ростом, а ведь он ещё рос, имел крепкие бицепсы способные поднять небольшую корову и все полагающееся ему шесть пар кубиков пресса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Girlion Rait читать все книги автора по порядку

Girlion Rait - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дары Богов: Меч короля отзывы


Отзывы читателей о книге Дары Богов: Меч короля, автор: Girlion Rait. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x