Патрик Ротфусс - Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра
- Название:Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-99851-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Ротфусс - Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра краткое содержание
Хроника Убийцы Короля. День первый. Имя ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я тоже не дурак, знаешь ли!
Баст заметно расслабился и откинулся на спинку кресла:
– Да я знаю, что ты не дурак, Реши. Но ведь половина из них без посторонней помощи не сообразит даже не мочиться против ветра!
Он призадумался.
– И все-таки понять не могу, почему он был один!
– Может, они передохли, пока через горы ползли? – предположил Коут. – А этот выжил.
– Возможно, – нехотя согласился Баст.
– А может, это из-за той позавчерашней бури, – заметил Коут. – Фургоны валило, как говаривали у нас в труппе. Ливень, ветрище – возможно, этот отбился от стаи…
– Знаешь, Реши, твой первый вариант мне нравится больше, – сказал Баст. Ему явно сделалось не по себе. – Три-четыре скрелинга прошлись бы через этот городишко, как… как…
– Как раскаленный нож сквозь масло?
– Нет, как несколько раскаленных ножей сквозь несколько десятков крестьян! – сухо ответил Баст. – Эти люди не способны защищаться. Могу поручиться, тут на весь городишко и шести мечей не наберется. Хотя что толку от мечей против скреля?
Надолго воцарилось задумчивое молчание. Через некоторое время Баст заерзал:
– Ну а новости есть?
Коут покачал головой:
– До новостей сегодня не дошло. Картер их всполошил, еще когда они сказки рассказывали. Хоть какая-то польза. Они снова придут завтра вечером. Хоть будет мне чем заняться.
Коут рассеянно потыкал ложкой рагу.
– Надо было перекупить у Картера этого скрелинга! – сказал он. – Купил бы он себе на эти деньги новую лошадь. А к нам люди бы стали издалека приходить, чтобы на него поглазеть. Глядишь, торговля бы пошла, для разнообразия!
Баст уставился на него в немом ужасе.
Коут успокаивающе помахал ложкой.
– Шучу, Баст, шучу! – он слабо улыбнулся. – Но все равно, было бы хорошо…
– Нет, Реши! Ничего хорошего тут нет! – твердо возразил Баст. – «Люди бы стали издалека приходить, чтобы на него поглазеть»! – передразнил он. – Да уж!
– Это было бы хорошо для торговли, – уточнил Коут. – Торговля – это хорошо!
Он снова ткнул ложкой в рагу.
– Хоть бы чем-нибудь заняться!
Они долго молчали. Коут, насупясь, смотрел в свою миску отсутствующим взглядом.
– А тебе-то тут каково, Баст! – сказал он наконец. – Ты небось дуреешь от скуки!
Баст пожал плечами:
– Ну, тут, в городке, хватает молоденьких бабенок. Да и девиц полно! – Он улыбнулся мальчишеской улыбкой. – Уж я-то себе развлечения найду!
– Это хорошо, Баст.
Снова молчание. Коут положил в рот еще ложку рагу, прожевал, проглотил.
– Знаешь, они решили, что это демон.
Баст снова пожал плечами:
– А почему бы и нет, Реши? Пусть лучше думают, что демон.
– Да знаю, знаю. На самом деле, я их сам подтолкнул к такому выводу. Но ты же понимашь, что это означает.
Он встретился взглядом с Бастом.
– В ближайшие пару дней кузнец неплохо подзаработает…
Лицо у Баста сделалось нарочито непроницаемым.
– Ага.
Коут кивнул.
– Если решишь уйти, Баст, я тебя пойму. Этот городок будет для тебя не лучшим местом.
Баст был в шоке:
– Но я же не могу уйти, Реши! – Он несколько раз молча открыл и закрыл рот, не находя слов. – Кто ж меня учить-то будет?
Коут усмехнулся, и на миг сделалось видно, как он на самом деле молод. Несмотря на усталое, изборожденное морщинами лицо и безмятежную вальяжность трактирщика, он выглядел не старше своего черноволосого товарища.
– Да уж! – Он указал ложкой на дверь. – Тогда ступай читать или донимать чью-нибудь дочку. Уж наверное, у тебя есть занятия получше, чем глазеть, как я ем!
– Ну, вообще-то…
– Убирайся, демон! – провозгласил Коут и перешел на темийский. Говорил он на нем с сильным акцентом, да еще и с набитым ртом: – Техус антауса эха!
Баст изумился, расхохотался и ответил непристойным жестом.
Коут проглотил рагу и перешел на другой язык:
– Арой те денна-лейан!
– Слушай, хватит уже! – укоризненно сказал Баст, переставая улыбаться. – Это же просто оскорбительно!
– Именем земли и камня изгоняю тебя! – Коут окунул пальцы в стоящую рядом чашку и брызнул в сторону Баста. – Развейся, наважденье!
– Это от сидра-то?
Баст сумел выразить насмешку и негодование одновременно. Он промокнул каплю, упавшую ему на грудь рубахи.
– Ну, гляди мне, если пятно останется!..
Коут положил в рот еще одну ложку.
– Ступай, простирни. А если положение сделается отчаянным, рекомендую тебе воспользоваться одним из многочисленных растворителей, формулы которых приводятся в «Целум тинтуре». Глава тринадцатая, по-моему.
– Ну ладно. – Баст встал и направился к двери, ступая все с той же странной небрежной грацией.
– Позови, если что понадобится.
Он затворил за собой дверь.
Коут ел медленно. Последние капли подливки он подобрал куском хлеба. За едой он смотрел в окно – точнее пытался: при свете лампы окно превратилось в зеркало на фоне непроглядной черноты за ним.
Взгляд Коута беспокойно блуждал по комнате. Камин был сложен из того же черного камня, что и очаг внизу. Стоял он не у стены, а посреди комнаты – маленький инженерный подвиг, которым Коут изрядно гордился. Кровать была узкая – скорее койка, чем кровать, – и, если ее пощупать, становилось ясно, что тюфяка на ней почитай что и нет.
Опытный наблюдатель мог бы обратить внимание, что есть нечто, на что Коут старался не смотреть. Так избегают взгляда бывшей любовницы на званом ужине или старого врага, что поздним вечером сел напротив в многолюдной пивной.
Коут пытался успокоиться, но ему это не удавалось. Он ерзал, вздыхал, перебирал ногами и наконец, сам того не желая, уставился на сундук в ногах кровати.
Сундук был сделан из роа – редкого, тяжелого дерева, черного как уголь и гладкого, как отполированное стекло. Это дерево весьма ценят парфюмеры и алхимики и за кусочек с палец величиной платят золотом. Иметь целый сундук из такого дерева было неслыханной роскошью.
На сундуке имелось три запора: железный замок, медный замок, и еще один замок – невидимый. Сейчас дерево наполняло комнату почти неощутимым ароматом лимона и закаленного железа.
Посмотрев на сундук, Коут не отвел поспешно взгляд. Его глаза не скользнули в сторону, как будто он хотел сделать вид, что никакого сундука нет. Но стоило ему устремить глаза на сундук, как лицо трактирщика вновь избороздили морщины, почти изгладившиеся от простых радостей сегодняшнего дня. Утешение, которое принесли ему бутылки и книги, мигом развеялось, оставив в глазах лишь пустоту и боль. Какой-то миг на лице у него боролись яростное стремление и сожаление.
А потом все миновало, осталось лишь усталое лицо трактирщика, человека, называвшего себя Коутом. Он снова вздохнул, сам того не заметив, и поднялся на ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: