Тим Волков - Сянци. Имя зверя
- Название:Сянци. Имя зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Волков - Сянци. Имя зверя краткое содержание
Сянци. Имя зверя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глянул тяжёлым взглядом на мальчика.
– Я же говорил, что ничего не помню, – угадав результат этого странного ритуала, произнёс Мартен.
Эта фраза вывела мага из себя, он подскочил к мальчику и схватил его за шиворот – уже без всяких магических фокусов, обычной грубой силой. Тряхнул как следует, да так, что у мальчика клацнула челюсть и прошипел в самое лицо:
– Со мной шутки плохи. Понял меня?
– Я и не шутил, – просто ответил Мартен.
Маг пристально посмотрел мальчику прямо в глаза и вдруг, словно что-то увидев там, на самом дне, криво ухмыльнулся.
– Я гляжу, у тебя тут живность завелась?
– Какая…
Из норки показалась голова крысы.
– Булька, иди прочь! – выдохнул Мартен, понимая, что ни к чему хорошему это не приведёт.
Но грызун словно не слышал мальчика, медленно выполз наружу, словно сонный, пошёл прямо к ноге мага.
– Твой друг?
– Не тронь его!
– Обычный… – Фэй Фо глянул на крысу, вскинул брови. – Даже не зверочеловек, обычный грызун!
– Булька, беги! Беги!
– Со мной шутки плохи! – повторил маг и занёс ногу прямо нал головой Бульки.
– Не тронь! Не…
Нога резко опустилась вниз. Под подошвой хрустнуло и влажно чавкнуло. Ноги грызуна мелко задрожали, куцый хвост начал бить по каменному полу.
– Нет! Нет! НЕТ!
Мартен попытался вырваться из хватки мага, но не смог – тот был слишком сильный.
– Нет! – мальчик не смог сдержать горьких слез, расплакался.
Глядя как агонизирует Булька, Мартену оставалось лишь тяжело дышать и всхлипывать, чтобы не задохнуться от злобы, обхватившей горло.
Маг отшвырнул мальчика в сторону, словно тот был заразный, брезгливо вытер подошву ботинка о пол. На гладких камнях остались кровавые полосы. Развернулся на каблуках и вышел прочь, громко хлопнув дверью, оставляя Мартена на полу вместе с мёртвым грызуном.
Глава 6. Мёртвый, живой, злой
– Что?! – громогласный рык Императора раскатисто разнёсся по тронному залу и забился под высокими сводами.
Стражники, стоящие за дверьми, услышав этот грозный рёв, невольно вытянулись по струнке и даже дышать стали через раз. Давно они такого не слышали – лет пять точно, – а тут словно вернулись старые времена, когда за любую оплошность можно было отхватить по полной. И отправиться под палки или плети было самым мягким наказанием из всего арсенала разнообразных умений придворного палача.
– Ты в своём уме?! – продолжал бесноваться Император, метая молнии из глаз.
Эхуанг держался уверенно – долгие годы службы не прошли даром. И даже глазом не моргнул, когда Император поднялся с трона, готовый залепить наглецу пощёчину.
«Это даже хорошо, что залепит, – отстранённо подумал Эхуанг. – Злость выместит, остынет, а потом уже можно будет и продолжить разговор».
Но Император сдержался и вновь сев на трон категорично ответил:
– Нет.
– Ваше Величество…
– Нет!
– Прошу выслушать меня…
– Я сказал – нет! Мальчишку ты не получишь!
– Хорошо, как вам будет угодно, – Эхуанг сдержанно поклонился и спросил: – Разрешите тогда идти? Или вы хотели что-то ещё от меня услышать касательно Фанга?
– Хотел… но не услышал, – вздохнул Император, чуть склонив голову. – Мне нужно вылечить мальчика, но ты, как я понял, ничем мне помочь не можешь.
– Могу, – мягко возразил Эхуанг.
Император вскинул брови и заинтересованно взглянул на стоявшего.
– Есть ещё одна зацепка, которая может дать ответы на произошедшее, а главное, помочь подобрать лечение для Фанга – это тот самый мальчик, которого выплюнула воронка, – продолжил Эхуанг.
– Каким это образом он может нам помочь? – не скрывая усмешки спросил Император.
– Магия, применённая для создания этой самой пространственной аномалии, прошла и через нашего незнакомца – я просто уверен в этом, по другом и быть не может, иначе объект просто бы уничтожило. Я хочу попытаться считать эти магические следы с ауры мальчика или с его ментального полотна, или попробовать какой-нибудь другой способ. Я думаю… Я уверен, что получится найти следы, причём достаточно чёткие, ведь прошло не так много времени. И тогда…
– Что тогда? – не вытерпел Император.
– Тогда я могу попытаться найти способы лечение для господина Фанга.
Наступила пауза.
– Хэо уже ищет снадобья… – вяло возразил Император, закатив глаза, словно пытаясь рассмотреть себя изнутри.
– Хэо, бесспорно, очень опытный и талантливый лекарь. Ему нет равных во всей Провинции, но он способен врачевать только физическое начало, то есть тело. А если у Фанга… – Эхуанг запнулся.
– Что ты хочешь сказать? – холодно спросил Император.
– Магическое воздействие – это почти всегда, кроме физического, ещё и ауральное воздействие. Тут нужны несколько иные инструменты врачевания, – уклончиво ответил собеседник.
– И ты хочешь сказать, что можешь это сделать? Вылечить ауру или что ещё там?
– Конечно! Вы же знаете – огненные элементали всегда мне благоволили! – улыбнулся Эхуанг, уже предвкушая близкую победу в непростом диалоге с Его Величеством.
– Верно. Потому и пьёшь самое крепкое рисовое вино, никогда его не разбавляя. И пока ещё не сгорел! – рассмеялся Император. Потом очень серьёзно спросил: – Ты точно справишься с этим?
– Да, Ваше Величество, – твёрдо ответил Эхуанг и взглянул Императору прямо в глаза.
Император замешкался.
– А если этот пацан – шпион? Если он притворяется, а потом, когда внимание к нему ослабнет, нанесёт удар прямо в спину? Эхуанг, а с тобой это сделать проще простого – ты ведь постоянно пьян.
– Он не шпион, – ответил мастер. – Обычный мальчишка.
– Откуда такая уверенность?
– Не похож он на убийцу. На его руках нет крови.
– Да откуда тебе это известно?! – Император стал терять терпение.
– Ваше Величество, вы ведь знаете, что я опытный маг. Я успел провести кое-какие ритуалы, прежде чем идти к вам. Да, они слабее, когда делаешь их на расстоянии – гораздо лучше было бы считать информацию с самого мальчика. Но у меня получилось. Могу с полной уверенностью сказать, что это обычный подросток, правда с потерей памяти – магическая печать стоит сильная, практически не пробиваемая.
– А что за печатью?
– Этого я не могу сказать, она ведь закрыта.
– Вот видишь. А если там скрывается иная сущность?
– Ваше Величество…
– Ладно, хватит пустых разговоров. Сделаем так… Даю тебе три дня. Забираешь мальчишку себе, – после некоторой паузы кивнул Император. – Только если пацан сбежит или натворит ещё каких дел – я с тебя шкуру спущу. И это я сейчас не образно выразился. Ты ведь знаешь – об умении моих палачей ходят легенды. Они могут снять с человека кожу так, что тот не умрёт пока последний кусочек не будет с него спущен. И даже тогда способен прожить до заката следующего дня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: