Тим Волков - Сянци. Имя зверя

Тут можно читать онлайн Тим Волков - Сянци. Имя зверя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тим Волков - Сянци. Имя зверя краткое содержание

Сянци. Имя зверя - описание и краткое содержание, автор Тим Волков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он попал в жуткую аварию, но вместо смерти, словно усмешка судьбы, – стертая память и бросок в другую реальность. Мир, так похожий на древний Китай, в котором существует магия, и в котором первый встречный желает тебя убить, считая посланником демонов. На севере, в дебрях Зачарованного леса, начинает пробуждаться древнее Зло, грозящее погрузить все в пучины хаоса и уничтожить этот мир. Да вдобавок к этому в стране повсеместно зреют кровавые восстания. Остаться в стороне не получится, потому что ключ ко всему происходящему ужасу – это обычный подросток, волею судьбы оказавшийся здесь. Что же ему остается? Попытаться вспомнить свое прошлое и вернуться назад? Или начать жизнь сначала, в этом агонизирующем мире?

Сянци. Имя зверя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сянци. Имя зверя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тим Волков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кровь, ранее хлеставшая из носа Фанга, прекратила течь и уже успела засохнуть чернотой по щекам и лбу, превращая лицо юноши в жуткую маску демона.

– Очнись, мальчик мой! Очнись!

Но всё было впустую, Фанг не отвечал.

К лежащему подскочил господин Реншу, напуганный и что-то неразборчиво лопочущий. Император жестом показал ему отойти в сторону – чтобы не мешал. Реншу неохотно повиновался.

– Лекаря сюда!

Обнадёживало только одно – Баожэй была не права, мальчик был жив, едва заметно его грудь вздымалась и опадала. Слава богам!

«Просто потерял сознание», – начал успокаивать себя Император, растирая Фангу виски. Кто-то подал лимонное масло, и Император обтёр им лоб мальчика, стараясь убрать запёкшуюся кровь.

Воронка тем временем начала сжиматься в размерах и бледнеть. Наконец, гулко хлопнув, и вовсе исчезла, оставляя всех в смятении и страхе. На мгновение в тронном зале воцарилась абсолютная тишина. Затихли люди, замерла стража, замолчали государственные чины. И вдруг все разом обратили взоры на лежащего Фанга и Императора, склонившегося перед ним на коленях.

– Император на коленях! – едва слышно прошептал кто-то с задних рядов, но этот шёпот был услышан всеми.

И тут же подхвачен. Ропот прошёлся по толпе, словно осенний сквозняк, едва касающийся жухлых листьев, создающий неприятный шелест.

– Вон! Все вон! – поднявшись, произнёс Император и в звуке его голоса слышался грохот падающих со скалы камней.

Он был зол на всех. Давно палач не брал в руки топор, от того наверно все и позабыли кто есть кто. Никакого уважения. Завтра же казнить всех, кто сидит сейчас в тюрьме, неважно за какое преступление, будь то даже самая мелкая стража. Прилюдно обезглавить, на площади, чтобы кровь текла рекой. Тогда все живо вспомнят, как надо себя вести в присутствии Императора! Слишком много воли он дал в последнее время, слишком много. Гостей церемонии через одного бить бамбуковыми палками! За что? А просто чтобы боялись!

Разгорячённый Император метнул злобный взгляд в сторону, но в тронном зале уже никого, кроме стражи, не было. Гостей сдуло словно ветром.

Воины окружили лежащего без чувств незнакомца, оголив мечи, готовые пустить их в дело при малейшем намёке на приказ.

Запоздало вбежал лекарь. Запыхавшись, подскочил к Фангу и преклонил голову.

– Император… – начал раболепно шептать, но тот его перебил.

– Он упал, просто упал. Испугался и потерял сознание. Господин Хэо, посмотрите его, может надо дать выжимку из трав? Ну, чтобы он пришёл в себя? Или успокоительный чай? Кровь из носа…

Лекарь Хэо достал из сумки трубку, прислонил её к груди мальчика и стал внимательно слушать, при этом морща лоб и закрывая левый глаз. Потом принялся диагностировать больного по пульсу. Под конец достал хрустальные шары и несколько раз провёл ими по лбу пациента.

– Что скажете? – с нетерпением спросил Император.

Хэо с едва скрываемой дрожью в голосе ответил:

– Всё гораздо серьёзнее, нежели простой испуг и потеря сознания.

– Что вы имеете в виду?

– Повреждение головы, да и пульс неровный…

– Это же обычный обморок!

– Не совсем, – было видно, что лекарю тяжело говорить нерадостные вести самому Императору.

– Не томи.

– У господина Фанга, если я не ошибаюсь, глухая кома. На лицо все признаки – отсутствие реакции на внешние раздражения, исчезновение рефлексов, глубина и частота дыхания, замедление пульса. Хрустальные шары показывают обильные россыпи в голове. Чёрного цвета.

– Что?! – удивился император. – Не может быть! Посмотри внимательней! Какая же это кома? Он просто упал. Потерял сознания от страха. Его надо просто привести в чувство, дать настой из трав, пару дней чтобы отлежался – и всё!

– Боюсь, что в сознание он придёт не скоро, – совсем тихо произнёс Хэо.

– Что? – в тон ему так же тихо прошептал Император. – Как это – не скоро?

– Глухая кома развивается внезапно. Я пока не могу сказать, что именно стало причиной в данной ситуации. Кома протекает тяжело, больной никак не реагирует на внешний мир и может находиться в таком состоянии…

Хэо осёкся, замолчал.

– Сколько? – грозно спросил Император. – Говори, сколько?

– Достаточно долго, – уклончиво ответил лекарь, потупив взор.

– Это сколько же?

Лекарь долго мялся, но всё же решился и произнёс:

– Порой из такого состояния и вовсе не выходят, – и поспешно добавил. – Но я постараюсь сделать всё возможное, чтобы вернуть господина Фанга к жизни! Я немедленно изучу все доступные документы по этому вопросу! Найду лучшее лечение и лекарства.

– В твоём распоряжении, Хэо, все кладовые дворца. Бери всё, что понадобится. Если что-то будет нужно, чего нет, иди прямиком ко мне – я оправлю гонцов хоть на край света!

– Я понял, мой господин, – низко поклонился лекарь.

– Если нужно что-то в магических принадлежностях или помощь провидцев – ты знаешь где находится храм Фэй Фо. Я выпишу тебе грамоту на получение любой помощи, которая понадобится. Только верни мне Фанга! Слышишь?

– Так точно. Мой повелитель, господина Фанга необходимо перенести ко мне в палату, там…

– Конечно! – Император подозвал двух стражей и приказал им, чтобы те бережно перенесли мальчика.

Уже вслед крикнул:

– Скажите, чтобы Фэй Фо пришёл сюда!

И едва те вышли за дверь, как в тронном зале появился маг, словно ждал, что его должны вызвать.

– Просили явиться? – спросил Фэй Фо, косо поглядывая на тело неизвестного, окружённое воинами.

Император не ответил. Подошёл к лежащему на полу незнакомцу и осмотрел его. Юнец, лет пятнадцать едва ли будет. Одежда странная, рубашка непривычного покроя тёмного цвета, на груди нет узора принадлежности к школе или храму, вместо него – рисунок черепа. Не добрый знак. Верно парень ничего не боится, раз изобразил на своей одежде символ смерти. Штаны тоже необычные, не до колен, как у всех уважающих себя учеников, а до щиколоток. Может, бродяга?

Император подал знак и парня перевернули на спину.

Действительно не местный – понял Император, разглядывая незнакомца. Необычное лицо – худое, но не скуластое, как у всех жителей Провинции. Тёмные волосы, острый нос, но самое странное – глаза. Не узкие, как у всех, а широкие. Похоже этот парнишка сам демон.

– Просили явиться? – повторил Фэй Фо, когда пауза затянулась.

– Да, – кивнул Император, отходя от лежащего и растирая виски.

Подойдя к трону, долго ходил вокруг него, словно не понимая, как используют эту вещь. Поднялся на подмости, да так там и замер.

– Ты же ведь понимаешь, Фэй Фо, что произошло? – спросил Император, неотрывно глядя на декана.

Тот неопределённо склонил голову.

– Не совсем, ваше Величество. О чём именно вы говорите?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Волков читать все книги автора по порядку

Тим Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сянци. Имя зверя отзывы


Отзывы читателей о книге Сянци. Имя зверя, автор: Тим Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x