Лита Штайн - Сон «Катрины»

Тут можно читать онлайн Лита Штайн - Сон «Катрины» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лита Штайн - Сон «Катрины» краткое содержание

Сон «Катрины» - описание и краткое содержание, автор Лита Штайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вы мечтали когда-нибудь увидеть настоящий дирижабль своими глазами? Алоя мечтала об этом с самого детства. И однажды в порту причалит не простой дирижабль, а живая легенда, гроза небес и предмет бесконечной зависти всего техногенного мира – «Катрина». Судно с запутанной и очень непростой судьбой. Какие последствия возымеет эта встреча? Какие перемены принесет воздушное судно на своих парусах? Добро пожаловать в мир паровых машин, стремительных поездов и грациозных дирижаблей. Во времена приключений, тайн и запутанных интриг.

Сон «Катрины» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сон «Катрины» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лита Штайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Окончательно убедившись в том, что за окном ничего не удастся разглядеть до самого утра, девочка сползла с кресла. Забравшись на диван, она свернулась калачиком и опустила голову на колени отцу.

– Я люблю тебя, папочка. Ты всегда стараешься воплотить мои мечты, как бы сильно не ругалась мама, – говорила она. – Она считает, что ты слишком меня балуешь. Но ведь это совсем не так. Что же плохого в стремлении одного человека помочь другому достичь чего-то такого, чего очень сильно хочется? Мама говорит, что я никогда не стану настоящей леди, если не буду вести себя подобающим образом. Но ведь это так скучно, папа! В мире столько всего захватывающего и необычного! Нельзя упускать возможность познакомиться с ним поближе. А если всю жизнь сидеть дома и устраивать светские приёмы, можно умереть от скуки.

– Ты совершенно права, моё сокровище, – согласился отец.

Он нежно гладил любимую дочь по волосам, размышляя о дурном характере своей жены…

– Вот я выучусь, – рассуждала девочка, – и смогу делать много полезных вещей. А чем полезны мамины приёмы? Эти её шумные подруги только и делают, что пьют чай и сплетничают обо всём на свете. Какая же от них польза? А стоит только одной из них уйти, как остальные тут же кидаются её обсуждать. Это так мерзко, папочка. Мне не хочется становиться такой, как они. Уж лучше я буду осваивать механику. И тогда часы в нашем доме больше никогда не умрут.

Малышка затихла, рассматривая внутреннее убранство вагона. Её завораживал бордовый бархат, которым были обиты стенки, и изящные полочки, на которых уютно устроились многочисленные очаровательные мелочи. И даже небольшие картины в резных деревянных рамках, всё это приводило девочку в восторг. Она восхищалась умением своего отца делать пространство вокруг себя по-особенному уютным, его любовью ко всему прекрасному.

Она представляла себе отцовскую библиотеку, которую любила безмерно. Стоящие ровными рядами книги в дорогих переплётах вызывали у неё священный трепет. Артур обожал читать, и эта его страсть передалась дочери в полной мере. Будучи ещё совсем маленькой, Алоя часто заглядывала в книги взрослых, упорно не желая верить, что на бумаге может храниться такое несметное количество захватывающих дух историй. И вот теперь она даже в вагоне поезда обнаружила стеллаж с книгами. Решив про себя, что никто и ничто не помешает ей читать в поездке, она незаметно для себя задремала.

Заметив, что девочка уснула, Артур осторожно уложил дочь в оборудованную специально для неё кровать. Склонившись над ней, он долго любовался выражением полной безмятежности на её личике. Изредка Алоя вздыхала во сне и хмурила брови.

– Часы никогда не умрут, моя милая, – прошептал отец. – Ты же им этого не позволишь.

Поцеловав малышку в лоб, он прихватил сигару, приглушил свет и отправился в соседний вагон. Мысли о стремлениях дочери занимали его гораздо сильнее, чем любая работа. Алоя упорно и непреклонно постигала мир, руководствуясь своей безграничной любознательностью. Единственной серьёзной преградой на её пути становилась мать, которая никак не желала мириться с живым характером ребёнка. Летиция надеялась, что с возрастом Алоя станет более спокойной и уравновешенной.

Артур же, напротив, полагал, что девочка останется такой же целеустремлённой и живой, отзывчивой и чуткой. Ему не хотелось даже думать о том, что станет с ней, попади она под влияние Летиции. Ни за что на свете он не желал допускать, чтобы из его дочери выросла надменная лицемерка, способная только на бесполезную болтовню. И он прилагал все возможные усилия, чтобы не допустить подобного исхода.

– Часы никогда не умрут, – произнёс Артур и ухмыльнулся. – И вы, дорогая Летиция, не сможете этому помешать…

Глава 2

Тринадцать лет назад молодой и подающий большие надежды Артур Веллингтон, наследник богатого рода, прибыл в небольшой городок, где находилось главное управление Торговой Гильдии. Покинувшего ради карьеры отчий дом обходительного и приветливого джентльмена поначалу встретили не слишком заинтересованно, хотя о его блестящих успехах было доподлинно известно всем представителям Гильдии. Артур своим уравновешенным характером значительно отличался от прочих взбалмошных и своенравных господ, чем и объяснялось проявленное ими недоверие. К нему отнеслись холодно и даже пренебрежительно, но он не придавал подобному отношению к себе совершенно никакого значения. Его, в первую очередь, интересовала работа, дела многих торговых компаний, выгодные сделки и способы достижения поставленных целей, и только потом отношение окружающих к своей персоне.

В первые же месяцы Артуру удалось совершить то, что многие представители Гильдии давно считали невозможным – заключить многомиллионные сделки с Корпорациями Запада и торговыми компаниями Юга. Умело используя свои весьма обширные познания, он за короткий отрезок времени заработал не только уважение к себе, но и сколотил изрядное состояние. Принимая в расчёт его поразительный талант извлекать наибольшую выгоду из любого, даже самого незначительного дела, многие норовистые и самоуверенные господа скрежетали зубами от зависти. Однако это тоже мало заботило Артура. Он вкладывал все силы исключительно в работу, которая доставляла ему удовольствие. Про него говорили, что этот человек нашёл своё место в жизни.

Его задумки воплощались и развивались с поразительной быстротой. Артур Веллингтон ставил перед собой сложные цели и тут же брался за дело, прикладывая все возможные усилия для их достижения. Ему пророчили головокружительную карьеру. И многие, понимая выгоду от подобного знакомства, старались завязать с этим энергичным человеком если не дружбу, то хотя бы крепкие деловые отношения.

Глава Гильдии, человек жестокий и расчётливый, правильно оценив сложившуюся ситуацию, уже через год назначил Артура своим помощником. Не смотря на серьёзные расхождения в характерах и жизненных взглядах, им удалось установить прекрасные рабочие взаимоотношения. А вскоре Артуру представили дальнюю родственницу главы Гильдии, молодую леди Летицию, единственную наследницу старинного княжеского рода.

Она оказалась образована, воспитана и весьма недурна собой. Впечатление портил лишь её своенравный и надменный характер, и та удивительная холодность, которую Летиция проявляла ко всем без исключения окружающим. Впрочем, она была достаточно умна и проявляла неподдельный интерес к торговым делам Гильдии. В представлении самого Артура эта женщина могла стать если не хорошей женой, то достойным компаньоном. Он прикладывал массу усилий к тому, чтобы пробудить в её душе хоть какие-то живые эмоции. Но все его старания на этом поприще не приносили должных результатов, и очень скоро Артур был вынужден смириться с подобным положением вещей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лита Штайн читать все книги автора по порядку

Лита Штайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сон «Катрины» отзывы


Отзывы читателей о книге Сон «Катрины», автор: Лита Штайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x