Сьюзан Гриффит - Флэш. Преследование Барри Аллена
- Название:Флэш. Преследование Барри Аллена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119722-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзан Гриффит - Флэш. Преследование Барри Аллена краткое содержание
Проносясь через Централ-Сити, Барри Аллен видит невероятное – Флэша, только старше, потрепаннее и тяжелораненого. Прежде чем Барри успевает произнести хоть слово, двойник исчезает.
А вскоре сила Барри начинает сбоить – в разгар миссии он на несколько мгновений застывает, как призрак. Его враги, Крысолов, Погодный Волшебник и Пик-а-бу, выбирают именно это время для нападения, поэтому Флэш обращается за помощью к своему наиболее доверенному союзнику.
К Оливеру Куину – Стреле.
Первая часть эпичного кроссовера, который продолжает роман «Стрела: Змеиный клубок».
Флэш. Преследование Барри Аллена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Айрис передала деревяшку Барри. Он тщательно изучил грубые следы на дереве и вернул дощечку с автографом Дину, по-доброму улыбнувшись ему.
– Круто, правда? – сказал он. – Вы с Флэшем приятели, да?
– Ага! Может, он зайдет к нам на Рождество.
Дин изобразил бегуна на старте, а в следующую секунду умчался прочь, чтобы показать свое сокровище очередному покупателю.
– Вжууух!
Закатив глаза, Лили вернулась за стойку.
Барри, улыбаясь, смотрел вслед мальчику.
– И вот именно поэтому отпуска у нас быть не может.
Айрис подперла щеку ладонью.
– Я знаю.
– К тому же, тогда мне придется съесть два рождественских ужина.
– Можно подумать, это для тебя проблема.
– Эй, может у меня и правда получится. – Барри посмотрел на Айрис, его глаза блестели. – Может, Флэш и правда сможет зайти к Дину на Рождество.
– Может, будешь тащить за собой собственные сани? Раздавать подарки хорошим мальчикам и девочкам?
Помолчав, она добавила:
– О, подожди-ка. Место занято – это работа другого парня в красном костюме.
Барри взял салфетку и ручку.
– Интересно, сколько мне понадобится времени, чтобы посетить все дома на земле.
– Ты что, правда об этом задумался?
– Пока нет, – ответил он. – Пока что это чисто теоретическое рассуждение.
Айрис взяла в руки кошелек.
– Не сомневаюсь.
11
Барри стоял, скрестив руки на груди, и рассматривал свой костюм. Он был надет на манекен, установленный в Кортексе – здесь он хранился в промежутках между миссиями. Эта фигура Флэша приветствовала его каждый раз, когда он входил в лабораторию. Как будто здесь всегда ждал его двойник – безмолвный и неподвижный. Он напомнил ему Флэша из будущего, которого он недавно видел.
Такой же, как он, но не он.
Он задумался о том, случались ли когда-нибудь у Оливера Квина подобные моменты раздвоения. Оливер против Зеленой Стрелы. Наверное, нет. Он всегда оставался сосредоточенным и собранным, а ведь он имел дело со всем этим довольно долго.
Барри отвернулся от манекена и посмотрел на своих друзей. Циско и Кейтлин сидели на своих обычных местах за полукруглым пультом управления.
– Ладно, – сказал он. – Итак, мы имеем дело с Погодным Волшебником, Призмой и Туманом.
Кейтлин непрерывно что-то печатала.
– Думаю, Шона Баез, скорее всего, тоже с ними.
– Пик-а-бу! – воскликнул Циско. – Я надеялся, что она вернется.
– Почему? – тускло улыбнувшись, спросил Барри.
– Она из тех злодеев, которым достаточно ощутить любовь хорошего человека, чтобы перейти на светлую сторону. – Он устремил взгляд в даль, подперев подбородок сцепленными ладонями.
– А ты и есть этот хороший человек?
– Ну да! – Циско разгладил футболку, и танцующие хромосомы на ней задвигались. – Я – как сексуальная версия Йоды. Со мной не приходится пробовать – нужно сразу действовать.
– Или нет, – пробормотала Кейтлин себе под нос. На ее губах мелькнула тень улыбки.
Циско хмуро посмотрел на нее.
– Меня беспокоит твое неверие.
– Итак, Кейтлин… – Барри принялся расхаживать взад-вперед. – Почему ты думаешь, что Пик-а-бу с ними?
Она наклонилась над панелью управления.
– Мардон и Биволо не смогли бы мгновенно исчезнуть так, не оставив и следа. Ты невероятно быстр, Барри, но они ускользнули от тебя – вот так. – Она щелкнула пальцами. – Как будто они…
– Телепортировались, – закончил за нее Барри и согласно кивнул. – В этом есть смысл. Итак, четверо металюдей работают вместе… ради чего? Они провернули этот налет на музей и убили доктора Ларсона. Мардон накрыл весь город погодными катаклизмами. И еще пожар на складе. Но какова цель? Они ничего не украли – только что-то из музея. К счастью, они никого не убили. Но это так утомительно. Я просто мечусь от одного места преступления к другому. Я не могу схватить плохих парней. За всем этим наверняка стоит чей-то замысел. Верно?
– Вероятно, – Циско взволнованно вгляделся в монитор. – Я запустил свои алгоритмы слежения, основываясь на данных о появлении наших злодеев, но они не выдали ничего существенного – а это странно, учитывая, что обычно я неплохо соображаю.
– Что ж, я уверена, что Циско что-нибудь придумает, он же у нас супергений, – Кейтлин ухмыльнулась. – Но меня больше беспокоят твои «сбои», Барри.
Он снова посмотрел на неподвижный манекен Флэша.
– Может, эти сбои вызывает какая-то психическая атака со стороны метачеловека, которого мы еще не видели.
– Мы ни в чем не можем быть уверены, пока не исключим этот вариант, – сказала она и яростно застучала пальцами по клавиатуре. Потом она изучила данные, которые появились на экране. – Это твои физиологические показатели, снятые прошлой ночью, когда ты был на складе. В данных о мозговой активности нет никаких признаков стресса. Что бы с тобой не происходило, это не психическая атака.
– Хорошо, – голос Джо отозвался эхом в помещении, когда он вошел в Кортекс вместе с дочерью. – По крайней мере, нам не придется беспокоиться насчет Гродда.
Айрис подошла к Барри.
– Я рассказала все папе. Надеюсь, ты не против. – Выражение ее лица отчетливо дало ему понять, что на самом деле его ответ на этот вопрос ее не волнует.
– Нет, конечно, нет. – Барри успокаивающе сжал ее плечо. – Мне следовало сказать ему раньше. У нас нет секретов.
– Хорошо сказано, – согласился Джо, подняв брови.
– Слушайте, я знаю, что проще подозревать атаку метачеловека или вторжение из другого измерения, – сказала Айрис. – Но мне по-прежнему кажется более вероятным, что корень твоей проблемы – старый добрый стресс.
Циско демонстративно развел руками.
– Ты хочешь сказать, что это вероятнее, чем горилла, которая может управлять чужим сознанием? Почему же, что в этом такого странного?
Барри рассмеялся, но тут же снова принял серьезный вид.
– Слушай, Айрис, я ценю твою идею, – сказал он. – Но я не испытываю такого уж сильного стресса. Ты же меня знаешь. Я крут. Спокоен и крут.
– Ага, прямо королевское спокойствие, – Айрис окинула его взглядом. – Сказал человек, который всерьез рассматривал возможность посетить все дома на Земле на Рождество. Разве такая идея придет в голову кому-то нормальному?
– Нормальному? Нет, – сказал Циско, а затем показал Барри поднятый большой палец. – Хорошему? Да!
Барри улыбнулся.
– Я понимаю, правда.
Порывшись в карманах, он выудил смятые салфетки и передал их Циско. Тот расправил их и принялся изучать сложные формулы, которыми они были исписаны. Пока он был занят этим, Барри повернулся к Айрис.
– И даже если я расслаблен недостаточно – а это так и есть, – по городу по-прежнему бродят четверо сумасшедших металюдей, преступников, способных на что угодно. Обезвредить их – наша самая важная задача. Как только мы выследим их, можно будет поговорить и об отдыхе. – Он бросил на Джо быстрый взгляд. – Мы с Айрис решили, что предпочитаем лыжи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: