Фарид Джасим - Властелин Севера
- Название:Властелин Севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фарид Джасим - Властелин Севера краткое содержание
Властелин Севера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сорвавшись с места, Вульф поскакал что есть сил вдоль горного склона. Скоро он обогнал головной отряд хримтурсов, которые проводили бегущего зверя удивленным взглядом, и заспешил на восток по долине, что звалась в этих краях Долиной Цветов — после Сомарблота [*] СОМАРБЛОТ — Праздник Середины Лета, отмечавшийся праздничными гуляниями и танцами вокруг костров. Праздник посвящался солнцу, люди праздновали момент, когда благодатное светило достигало пика своей мощи. Сомарблот проводился в день летнего солнцестояния и считался одним из четырех самых важных праздников Севера.
здесь вырастали прекрасные цветы, напоминающие своим очарованием цветочные поля Асгарта. Однако недоброе время настало для людского мира, и если белый волк с мечом на шее и шлемом в зубах, мчащийся сквозь ночь и ветер, не поспеет вовремя, то, вероятно, этим летом некому будет любоваться прелестями природы. Море цветов погибнет под тяжелыми, грязными лапами троллей и великанов, и сгниет под солнцем и дождем так же, как сгниет плоть погибших мужчин, женщин и детей, чьи разорванные тела покроют землю, насыщая собой вороньи утробы.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Была глубокая ночь, но в Эоворгарте никто не спал. Все были на ногах, лица людей были омрачены волнением и тревогой. С тех пор, как ильвинги и хордлинги, а также несколько дружин из окрестных селений прибыли в этот гарт, никто и не помышлял об отдыхе. Мужчины стояли полностью вооруженные, женщины, дети и престарелые находились в княжьем чертоге, готовые грузиться на повозки при первом признаке опасности. На закате в гарт вернулись разведчики князя эоворлингов Хлёддвара Златоусого и принесли вести о том, что с севера движется отряд турсов. Они насчитали в нем около пяти тысяч троллей и пятьсот пятьдесят хримтурсов. По их подсчетам враги будут в землях эоворлингов к полудню следующего дня. И вот князья спорили, как быть: следует ли отступать, или готовиться к обороне? Хлёддвар настаивал на том, чтобы дать турсам бой. Ему вовсе не хотелось оставлять свой дом и свою землю троллям, и он был полон решимости защищаться. Фолькхари и некоторые другие твердили о том, что необходимо собрать больше сил, прежде чем вступать в серьезное сражение, и предлагали уходить на восток. А Хигелак и Сигни находились в смятении, затрудняясь принять решение: они считали, что Фолькхари прав и следует отступать, но в то же время они не могли идти, не дождавшись Вульфа. Почти сутки прошли с того момента, как Сигурд, Хродгар и Гундхари пришли в Эоворгарт вместе с вызволенными пленниками. На пути в Вестфольд им пришлось столкнуться с большой бандой троллей, которая пустилась их преследовать. Людям удалось оторваться от гонящихся за ними троллей лишь на подходах к Эоворгарту. О судьбе князя ильвингов они не имели никакого представления. Вульф мог быть мертв сейчас, пойманный в ловушку турсов или убитый в сражении. Но не исключено, что ему удалось каким-то образом спастись, и он торопился сейчас в Вестфольд.
Размышляя об этом, Хигелак шел к скамье, стоявшей у стены одного из домов. На ней сидел Хельги. Хигелак опустился рядом, прислонившись спиной к мокрым от прошедшего дождя бревнам.
— Что говорит мать? — спросил колдун, взглянув на усталого ильвинга.
Хигелак дернул плечами в ответ, потом сказал:
— Мы должны ждать Вульфа. Но с севера приближаются тролли, и их очень много. Если мы сейчас уйдем, то мы потеряем его. Если он жив и придет сюда, а людей здесь не будет, то он нарвется на турсов.
— Он жив, — твердо заявил Хельги.
Хигелак удивленно посмотрел на вардлока.
— Я бы хотел надеяться, что это так. Но откуда ты знаешь?
Колдун ничего не ответил. Он посмотрел на черное небо, плотно затянутое облаками, и ему показалось, что в небесной тьме отражается земля, и бегущий через горы зверь. Хельги опустил глаза и сказал:
— Вульф жив. Скоро он будет здесь.
Ильвинг смотрел некоторое время на старика, прежде чем сказать:
— Что ж, я верю тебе, Хельги.
Они услышали шаги и обернулись. Из-за угла дома появилась Хильдрун. Закутанная в льняную шаль, она подошла к ним. Холодный ночной ветер трепал ее волосы, казавшиеся серебряными в свете горящих неподалеку костров.
— Не спится? — улыбнулся ей Хигелак.
— Куда уж там! — вздохнула девушка. — Можно я тут присяду?
— Конечно!
Хельги подвинулся к Хигелаку, и Хильдрун села у края скамьи. Старый колдун посмотрел в ее глаза, встревоженные и озабоченные, и ему показалось, будто он прочитал то, что скрывалось за этими блестящими зрачками, отливающими небесной голубизной.
— Никаких вестей от Вульфа? — спросила Хильдрун.
Воин и колдун покачали головами.
— Не грусти, — сказал ей Хельги, взяв ее руку в свою, — Он скоро вернется.
Девушка смущенно отвернулась и осторожно высвободила кисть.
— Если б он был здесь, мы бы знали, что делать, — тихо сказала она, словно пыталась оправдать свое смущение.
Хельги хотел было что-то сказать, но замер с открытым ртом. Хильдрун и Хигелак проследили за его взглядом и вздрогнули, увидев в десятке локтей от себя сидящего и тяжело дышащего волка, чьи глаза жутко сверкали в темноте. Хильдрун вскрикнула и вскочила на ноги, выхватив из-за пояса кинжал, а Хигелак достал меч.
— Успокойтесь! — велел им Хельги. Он встал и подошел к волку. Хигелак и Хильдрун медленно подошли следом, держа оружие наготове.
Высунув длинный язык, зверь шумно дышал. Его белая шерсть была покрыта кровавыми пятнами и грязью.
— Гляди-ка! — воскликнул Хигелак, указывая на меч и шлем, лежащие на земле у волчьих лап. — Откуда это у него?!
— Спрячьте свое оружие, — сказал Хельги. — Хигелак, ты же не собираешься убивать собственного брата!
— Что??
Разинув рты, Хигелак и Хильдрун смотрели на волка, который встал и подошел вплотную к Хельги. Он взглянул на колдуна, и в его хищных глазах засветилась мольба.
Хельги вздохнул и повернулся к девушке.
— Хильдрун, сходи за одеждой.
— Одеждой? — не поняла она.
Хельги ничего не ответил и посмотрел на волка. Когда Хильдрун ушла, колдун, оглянувшись по сторонам и убедившись, что рядом нет никого из посторонних, начертил в воздухе руну Манназа и забормотал что-то слишком тихо даже для волчьего слуха.
Словно завороженный, Вульф не сводил глаз с магических линий, которые засияли алым перед его взором. Их свет, казалось, проник в самое естество оборотня, оживляя те священные капли крови, что текли по его венам, сохраняя хрупкую, как весенний лед на реке, связь с древнейшим предком сквозь сотни минувших поколений. Пробудившаяся от многовекового сна сила заработала в нем, заставляя волчью щетину прятаться под кожу, а кости вернуться к человеческим размерам. Это превращение было дольше и болезненнее предыдущего. Многих трудов стоило Вульфу не закричать от адской боли, которая сжала раскаленными тисками его голову и все тело, заставляя корчится и стонать на земле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: