Гарри Гаррисон - Крыса из нержавеющей стали
- Название:Крыса из нержавеющей стали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ганатлеба
- Год:1991
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Крыса из нержавеющей стали краткое содержание
В романе фантаста с мировым именем присутствуют все аксессуары подобного жанра: от погонь, убийств, шантажа, грабежа, пыток и, конечно, любви, до «звездных войн». И вместе с тем, — это остросоциальное произведение, в котором автор с сарказмом и иронией критикует основные государственные устройства планеты Земля.
Крыса из нержавеющей стали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это был прекрасный корабль. Верфь любовно позаботилась даже о мелочах. От носа и до кормовых дюз он был покрыт чистым золотом. Имелись и другие металлы с высоким альбедо, но ни один из них не производил такого впечатления. Вся гарнитура также сверкала великолепием.
Вся эта работа не была предусмотрена чертежами, флот должен был приспосабливать яхту к моим нуждам.
Все было готово. Либо Пепе перехватит меня, либо я достигну райской планеты миллиардера. Если это случиться, для меня будет лучше там и остаться.
Сейчас, когда я был в космосе, возродились все прежние сомнения. План, выглядевший таким ясным и логичным, сейчас начал казаться мне идиотским.
— Стой на этом, моряк, сказал я себе, используя адмиральский тон. — Ничего не изменилось. Это все еще лучший и единственнный план, возможный при данных обстоятельствах.
А так ли это? Могу ли я быть уверен, что Пепе, летя на своем корабле и питаясь флотским рационом, заинтересуется комфортом и роскошью? Или, если роскошь его не волнует, захочет ли он завладеть имуществом собственника планеты? Я загрузил трюмы всем, что может хотеть человек, и оставил информацию во всех мыслимых местах. Наживка была на месте, но схватит ли он крючок?
Этого я не мог сказать. Состояние мое было крайне нервозным. Я пытался сконцентрировать внимание на чем-нибудь еще, но ничего не получалось. Следующие четыре дня прошли спокойно.
Глава 7
Когда зазвучал сигнал тревоги, я почувствовал огромное облегчение. Я м о г быть убит и превращен в пыль, но не в этом дело.
Пепе проглотил наживку. Единственный корабль в галактике, который мог выглядеть на экране таким огромным с такого расстояния, был его. Огромная энергия двигателей линкора позволила ему создать тормозящее поле, отчего моя яхта буквально встала на дыбы. Одновременно зажегся сигнал: «Внимание! Радиопередача». Я подождал, сколько хватило терпения, затем включил приемник. Ворвался голос:
— … что вы под прицелом военного корабля! Не делайте попыток скрыться, сигнализировать, хитрить или любым другим способом…
— Кто вы и что вам нужно, гвоздь вам в печенку! закричал я в микрофон.
Мой сканнер был выключен, так что они могли видеть меня, мой же экран оставался темным. Они не послали картинку. Это облегчало мои действия, так как я играл с невидимым партнером. Они могли видеть роскошную одежду на мне, богатство кабины за мной. Конечно, они не могли видеть моих рук.
— Неважно, кто мы, прогремело радио. — Выполняйте распоряжения, если хотите жить. Отойдите от управления, пока мы не причалим, затем будете делать все, как я скажу.
Послышались два приглушенных щелчка
— это магниты захватили корпус. Корабль накренился. Я в расчете, что меня видят, округлил глаза от испуга и начал озираться, ища путь к спасению. Яхта расположилась у кормошлюза линкора. Я нажал кнопку и послал робота-сварщика, куда было задумано.
— А теперь позвольте м н е сказать вам кое-что, рявкнул я в микрофон.
Я снял маску перепуганного миллиардера.
— Во-первых, я повторю ваши слова: выполняйте мои распоряжения, если хотите жить. Я покажу вам, почему…
Я повернул переключатель, задававший последовательную программу работы. Корпус, конечно, был намагничен и крепко держал бомбы. В соответствии с заданной программой сканнер в кабине выключился, и включился сканнер в генераторном отсеке. Я проверил переносимый экран-монитор и начал натягивать скафандр. Необходимо было делать это быстро, в то же время продолжая естественно вести разговор.
Они должны были быть уверены, что я по-прежнему сижу в кабине управления.
— Как видите, это генератор корабля,
— сказал я. — Девяносто восемь процентов их выходной мощности сейчас питают электромагниты корабля. Разделить нас практически невозможно. И я советую вам не делать этого.
Скафандр был надет, и я продолжил говорить, используя микрофон в шлеме, подсоединенный к главному передатчику. Картина в мониторе изменилась.
— Сейчас вы видите водородную бомбу, запал которой держится только за счет того, что магнитное поле прижало корпус вашего линкора к ней. Она, конечно, взорвется, если вы попытаетесь отделиться.
Я схватил экран-монитор и помчался к шлюзовой камере.
— А вот это другая бомба, сказал я.
Я глядел одним глазаом на экран, а другим на медленно открывавшуюся выходную дверь.
— У нее есть датчики на корпусе. Если вы попытаетесь разрушить часть моего корпуса корабля, или открыть главный люк, она сдетонирует.
Я был уже в космосе, приближаясь к огромному линкору.
— Чего вы хотите?
Это были первые слова Пепе, произнесенные им после демонстрации.
— Я хочу поговорить с вами и прийти к соглашению, представляющему интерес для нас обоих. Но, чтобы вы правильно судили о моих возможностях, я покажу вам остальные бомбы.
Я, конечно, показал им остальные бомбы, это было не трудно. Сканнеры яхты работали по заранее составленной программе. Я бегло продемонстрировал все остальное свое вооружение, которое могло привести к нашей совместной гибели, сам же я уже пролезал в дыру в корпусе линкора, проделанную роботом. Это место было тщательно выбрано по чертежам, здесь не было толстой брони и датчиков-сторожей.
— Да, я понял, вы летающая бомба. Остановите свой репортаж и скажите, что вы собираетесь делать?
На этот раз я ему не ответил. Отключив микрофон и дыша, как гончая собака, я мчался по переходам линкора. Если верить чертежам, то здесь должна была быть дверь в рубку управления. Пепе, конечно, был там.
Я вошел, выхватил пистолет и направил его ему в затылок. Ангелина стояла рядом с ним и смотрела на экран.
— Игра окончена, сказал я. — Стойте спокойно и не двигайтесь.
— Что это значит? зло спросил он.
Он глядел на экран перед собой. Девушка догадалась первой. Она повернулась и воскликнула:
— Он здесь!
Они уставились на меня, растерянные и испуганные.
— Вы арестованы, главарь, сказал я ему. — И ваша девушка тоже.
Ангелина закатила глаза и скользнула на пол, действительно или притворно, я не знаю. Под прицелом моего пистолета Пепе подхватил ее и уложил в амортизационное кресло у стены.
— Что теперь будет? спросил он.
Голос его дрожал. Нижняя челюсть у него тряслась, в глазах стояли слезы.
Это не произвело на меня впечатления, я не забыл, скольких людей он погубил.
Он потащился к креслу и почти упал в него.
— Что они сделают со мной? спросила Ангелина.
Она уже открыла глаза.
— Я не знаю, что они сделают с вами,
— сказал я откровенно. — Это решит суд.
— Они сделают со мной все эти штуки.
Она заплакала. Ангелина была молода, черноволоса и красива, слезы совсем не портили ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: