Татьяна Герцик - Серебро ночи. Тетриус. Книга 2
- Название:Серебро ночи. Тетриус. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9781370409303
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Герцик - Серебро ночи. Тетриус. Книга 2 краткое содержание
Что ждет королевство без короля?
Серебро ночи. Тетриус. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не надо меня нести, я нормально себя чувствую, просто испугалась. Пошли, нам надо успеть убежать, пока они возятся у башни.
– Убежать? Зачем? Я же говорю, им нас никогда не найти! Переждешь, когда они уедут, и спокойно выйдешь.
– Но ты же слышал: у них мой возничий, Энеко! – укоризненно воскликнула Агнесс, не понимающая, как о таком можно забыть. – Он привез меня сюда и остался ждать на постоялом дворе, хотя я просила его уехать. Теперь из-за меня он в большой беде.
Феррун заупрямился.
– Если спасать всех, то никакой жизни не хватит.
– Ты можешь оставаться, а я ухожу, – она с отчаянием взмахнула рукой, не зная, как его переубедить. – Пусть погибну, но я не буду сидеть и ждать, когда из-за меня гибнет кто-то другой.
Ферруна эта пылкая речь не вдохновила. Он равнодушно проговорил, даже не глядя на нее:
– Дело твое. Я отведу тебя к выходу на площадь, а сам дальше не пойду. Мне и здесь неплохо.
Агнесс разочарованно вздохнула, но ничего не сказала. Феррун и так спас ее от крыс и вылечил. Что еще он ей должен? Но идти одной по пустынной замковой дороге, зная, что тебя вот-вот схватят, так страшно!
Они дошли до места, где Агнесс оставила свои пожитки. Она связала края рясы, получился мешок. Переложила в него уцелевшие от крыс вещи и сказала Ферруну, что готова.
– И что, ты в разодранной одежде идти решила? И далеко ты так уйдешь?
Агнесс посмотрела на свой кафтан. Он в самом деле висел жалкими лохмотьями, и к тому же был весь перемазан в саже и копоти. Может, надеть рясу? Но в ней быстро идти неудобно, подол путается в ногах, а прыгать и вовсе невозможно. Она растерянно посмотрела на Ферруна.
– И что мне теперь надеть? Идти в этом драном кафтане нельзя, любой поймет, что на меня напали крысы. Да и то, что я женщина, сразу видно. Может, ты что-нибудь найдешь?
Феррун с сомнением оглядел ее с ног до головы.
– Могу принести одежду грума. Он сбежал вместе со всеми. Вы с ним одного роста, так что его штаны и камзол тебе должны подойти.
Агнесс покорно вздохнула.
– Хорошо. Если это не слишком опасно.
Феррун молча повернулся и исчез в темноте. Появившись через несколько минут, кинул ей на колени сверток с одеждой и приказал:
– Переодевайся! – и снова исчез.
Агнесс постаралась как можно быстрее скинуть остатки своего кафтана и натянуть на себя одежду грума. К ее удовольствию, это оказалась парадная ливрея, надевавшаяся грумом раза два, не больше. Это она знала точно, потому что сама отдавала ее в стирку.
Рукава были немного длинноваты, штаны тоже, но в целом одежка оказалась почти впору. Накинув поверх нее плащ, Агнесс негромко сказала:
– Я готова, Феррун!
Он появился тут же и вывел ее по дымоходу до площади. По ней метались стражники с факелами, оттаскивая огромные глыбы от полуразрушенной башни. Было еще темно, и Агнесс затаилась за той же колонной, на которой спасалась от крыс.
Из замка вышел граф в видимой издалека белоснежной рубашке. Завидев копошащихся возле башни стражников, сердито вопросил:
– Что вы тут делаете?
– Башня обвалилась, под ней остались люди! – ответил ближний к нему стражник. – Вы слышите, они просят помощи!
– Какого дьявола! Светает! Ищите Агнесс! Она где-то здесь! Я это чувствую!
От этих слов по телу Агнесс волной прошелся липкий страх. Выручил ее вмешавшийся в разговор начальник стражи:
– Она была в башне, мои люди поспешили на свет в ее комнате. Но тут произошел обвал. Думаю, она тоже там.
– Ну, хорошо, – нехотя разрешил граф, – разгребайте завал. Ищите. Если найдете ее, немедленно дайте мне знать.
Он ушел, а стражники продолжали растаскивать обвалившуюся стену. Агнесс осторожно перебежала к воротам. Возле них дежурил все тот же неугомонный Ганс. Ворота были закрыты. Агнесс по-женски прижала руки к щекам. Ей не уйти!
– Эй ты! Иди сюда, ленивый бездельник! – заорал кто-то.
– Не могу, граф приказал стеречь ворота! – сердито ответил Ганс.
– У нас не хватает сил, чтобы вытащить это бревно! Иди сюда! Ничего с твоими воротами за пару минут не случится!
Ганс быстро пошел к башне, а Агнесс метнулась к подъемному вороту. Приподняла чуть-чуть, только для того, чтоб прокатиться под воротами. Стремительно вскочила и побежала, чувствуя, что далеко ей не уйти, от слабости опять начала кружиться голова. По мосту она уже не бежала, а шла. Дойдя до конца, села на краю дороги и обреченно положила голову на дрожащие колени.
Ей не уйти, нечего и пытаться. Зря она не осталась с Ферруном. Но как она могла ждать, зная, что вызвавшийся ей помочь мальчуган будет бесчеловечно убит после еще более бесчеловечных пыток?
Заскрипели поднимаемые ворота и она сжалась еще больше. Вот и все. Здесь негде скрыться. Это конец.
Из ворот вырвались кони и понеслись. Это за ней. Топот был все ближе и ближе. Вот один из всадников остановился рядом с ней, и она вытащила кинжал, чтобы воткнуть его в свое сердце. Она не будет больше служить кровавым развлечением для графа! И тут увидела, что камень не светится.
– Держи поводья, – приказал веселый голос Ферруна. – Я сейчас.
Она машинально ухватилась за брошенные ей поводья, и поднялась с земли, держась за них. Феррун исчез. В туманной дымке она разглядела, как мимо пронеслись неоседланные кони. Феррун выгнал коней из конюшни! Теперь в замке нет лошадей.
Внезапно земля под ней затряслась, и она в ужасе отступила подальше от моста, ведя за собой в поводу коня. Мост позади заскрипел, зашатался, вспарывая кромку земли, и его центральный пролет с железным громыханием обрушился в воду.
Агнесс испугалась. Где Феррун?
Он показался из-под обрыва прямо перед ней.
– Здорово, да? – Он перехватил у нее поводья и приказал: – Давай садись!
Агнесс попятилась, с испугом глядя на огромную лошадь.
– Это жеребец графа! С ним справляется только граф. Он нас сбросит!
– Ну вот еще! – Феррун погладил коня по холке, тот приветливо помотал головой в ответ. – Мы с Бертом давно знаем друг друга. Он хороший конь, хоть и не самый выносливый.
Конь зафыркал. Ему не понравились эти уничижительные слова.
Агнесс с опаской призналась:
– Я не умею ездить верхом! Я упаду!
– Я тоже никогда не ездил верхом! Но, думаю, это не сложно! – он одним прыжком заскочил на неоседланную лошадь. – Давай руки! – Ухватил ее за поднятые руки, рывком затащил наверх. Она неловко устроилась перед ним. Обхватив ее за талию, Феррун послал Берта в галоп, сказав только одно слово: – Вперед!
Лошадь послушно понеслась, высекая подковами искры из булыжников мостовой. Всадники шатались из стороны в сторону, рискуя упасть и разбиться. Но Феррун намертво ухватился рукой за гриву и держался крепко.
– Может быть, Берта стоило оседлать? – у Агнесс зубы от тряски выбивали неприятную дробь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: