Сергей Теплов - Война и Магия. Том 1
- Название:Война и Магия. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Теплов - Война и Магия. Том 1 краткое содержание
Война и Магия. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В городе был парк, огромных размеров. Это было единственное место, куда каждый житель богатого района приходил ежедневно. Своей красотой он мог удивить даже самого требовательно знатока красоты и эстетики природы.
В центре парка было крупное озеро, в котором плавали белоснежные лебеди, на прекрасно ухоженных деревьях чирикали и вили гнезда птички. Кусты были аккуратно подстрижены, а дорожки пронизывающие парк во всех возможных направлениях были уложены белоснежным мраморным камнем, который прилегал на столько плотно и совершенно, что не оставлял ни малейшей щели.
Казалось, что весь богатый район был создан только для развлечения. Но так оно и было. Это был рай для богатых людей, которые имели огромное количество денег и имели возможность их потратить.
Однако была еще и третья стена, последняя линия укрепления города и ограждение от остальных людей. Стена была такой же высокой, как и первая, и такая же прочная. За ее пределами находился дворец Дарлока и поместья приближенных к нему людей.
Это место было жемчужиной Авенгана. В гигантском дворце Дарлока было несколько тысяч прислуги. Более сотен комнат и огромных залов. Существовал даже отдельный парк, построенный исключительно для императора.
Однако больше всего бросалась в глаза небесная башня, бывшая самым высоким строением в мире. Башня была построена по требованию Дарлока, как символ величия монарха и мастерства имперских строителей.
В высоту башня была более трехсот метров, и увидеть ее можно было из любой точки города и даже за его пределами.
Дворец Дарлока был разделен на три части. В первой части жила многотысячная прислуга, которая каждый день заботилась, что бы дворец и прилегающая к нему территория выглядели чистыми и ухоженными. Вторая и самая малая часть была уделена личному борделю Дарлока. Доступ, в который имели лишь определенный круг доверенных служанок. А третья и самая большая часть дворца была личными апартаментами императора с кругом приближенных слуг, которые были готовы исполнить любой каприз повелителя.
Именно здесь, именно в этом дворце великому и бессмертному императору предстоит испытать свой самый ужасный смертный кошмар.
Глава 7
Император.
Время было ближе к вечеру, дул холодный ветер, небо было чистым и ясным. Отчетливо проступала полная луна, а так же несколько особо ярких звезд. Приближение зимы всегда нагоняло тоску на всех жителей Авенгана. Но не сегодня, сегодня настроение у всех был приподнятое, даже можно было сказать радостное, что случалось очень редко.
Раз в год Дарлок устраивает большой праздник, в честь своей поворотной победы под Луарскими горами, которая и принесла ему победу в войне. Эта была самая значительная победа императора, и он желал, что бы ее не забывали.
Сейчас полным ходом шли приготовления к великому празднеству. Все повара готовили праздничные блюда. Было зарезано несколько тысяч телятины и свинины, вся приготовленная еда выставлялась на множество общих огромных столов, где каждый желающий мог взять столько, сколько сможет съесть.
Были приглашены все известные актеры и артисты, музыканты и многие другие. На всех домах вешали матерчатые знамена империи и множество разноцветных лент.
Везде, даже в самом бедном районе города предстояло рекой литься вину и элю, а рабам и актерам предстояло продолжать веселить жителей три дня и три ночи. Готовились арены для праздничных игр, что лишь еще больше радовало людей.
В богатой части города, также ощущалось праздничное настроение. Все дома и улицы были украшены дорогими побрякушками и имперскими знаменами. Все мужчины были одеты в дорогие камзолы, а женщины в роскошные платья.
И все куда-то спешили, кто в театр на праздничное представление, кто-то в ресторан, а некоторые прямиком на арену. Кто-то пешком, кто-то в каретах. А особо богатые и влиятельные люди были приглашены в шикарный дворец самого императора, что было великой честью сесть за один стол с повелителем.
– Дорогая, ты скоро? Мы не должны опоздать. – Медовым голосом спросил высокий, стройный человек в черном камзоле украшенный драгоценными камнями.
На вид ему было чуть больше тридцати лет. Лицо его было овальным, глаза в бусинку темного цвета, черные волосы были зачесаны назад. Беспристрастное лицо его смотрело на красивую картину с изображением беснующегося моря, и он то и дело переминался с ноги на ногу. Это был один из самых богатых и влиятельных людей в империи, звали его Арсий, он был изобретателем и ученым.
– Секундочку дорогой, я почти готова. – Со сосредоточенным выражением лица ответила Форси, накладывая на щеки румянец кисточкой для макияжа, глядя в зеркало.
Она была женой Арсия. На вид ей можно было дать не больше двадцати лет, но на самом деле ей было за тридцать. Она была очень худой и казалась хрупкой, как хрустальный бокал.
У Форси было худощавое лицо, маленький и тонкий нос, серые глаза. Волосы ее были светлыми, ногти на руках слегка отращены и покрашены в малиновый цвет, под оттенок ее платья, которое обошлось Арену в приличную сумму денег.
Дворец, в котором жила супружеская пара был самым большим и роскошным в богатом районе.
Он имел пять этажей с высокими потолками, в котором день и ночь трудилось около пяти дюжин рабов. К дворцу также прилегала большая территория, на которой находился цветущий сад с небольшой верандой.
Если посмотреть на этот дворец с земли, то приходилось запрокидывать голову, что бы увидеть его вершины, которые венчались множеством небольших башен. Внешняя отделка дворца заставила бы с восхищением смотреть и завидовать самого требовательного знатока искусства. А множество висячих садов придавали дворцу сказочный вид.
– Ты уже целый час сидишь перед зеркалом. – Нервно констатировал факт изобретатель Арсий, прохаживаясь по небольшой комнате.
– Я же сказала, я почти готова, подожди еще пару минуток. – Ответила Форси с кислым лицом, продолжая смотреть на собственное лицо и легонько прикасаясь кисточкой с пудрой к своим щекам.
– Тоже самое ты мне говорила два часа назад. – Ответил Арсий, то и дело поглядывая на часы.
В этот раз Форси ни чего не ответила, она продолжала заниматься своим делом.
– Ты чудесно выглядишь и без всякого макияжа. – Ответил Арсий и тут он подошел к своей жене и легонько поцеловал ее в щеку.
– Нет, – выкрикнула она, – ты испортишь макияж.
– Брось, ничего не случится. – Криво улыбнувшись, ответил Арсий и отошел в сторону, вновь уставившись на чудесную картину, на которой было изображено беснующиеся море и пара одиноких кораблей борющихся со стихией.
– Ты всегда так говоришь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: