Джеффри Лорд - Осень Ричарда Блейда
- Название:Осень Ричарда Блейда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО «ВИС»
- Год:1994
- Город:СПб.
- ISBN:5-7451-0025-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Лорд - Осень Ричарда Блейда краткое содержание
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти. Он был героем и победителем, властелином и полководцем, конкистадором и неутомимым любовником, ибо всегда рядом с ним шла прекрасная женщина. Однако наступило время, когда Ричарду Блейду пришлось пережить самое тяжкое из всех испытаний — испытание возраста…
Итак, осень Ричарда Блейда.
Осень Ричарда Блейда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уф-ф! — генерал вытащил платок, вытер испарину. — Нелегкая процедура для меня!
— Что это значит, Дэйв? — в глазах Блейда сверкнуло любопытство.
— Если помните, в свое время мы установили, что эта игрушка управляется мысленным усилием… что-то вроде телепатии и биотоков мозга… Считалось, что известны две команды, аналогичные функциям видеомагнитофона — на запись и воспроизведение. Но это не все, мой мальчик, далеко не все! В «красном» режиме это устройство превращается в передатчик! — Стоун помахал платком на лицо, все еще потное после приложенных усилий. — Только не спрашивайте меня, в каком диапазоне он работает… По мнению наших спецов, радио тут не при чем.
Молодцы, невольно восхитился Блейд и протянул руку.
— Вы позволите?..
— Да-да, конечно! Берите и владейте! Это для вас! Как видите, стучать по куполу не придется.
— Вы пытались наладить связь прямо с Земли? — странник положил на ладонь маленький диск.
— Разумеется! И не один раз! Но радиус действия передатчика ограничен. Точное расстояние пока неизвестно, но он явно не предназначен для космической связи. Чтото вроде «уоки-токи», как я полагаю.
Блейд сосредоточенно уставился на никер-унн.
— Что надо представить для перехода в другой режим?
— Ну, например, что вы говорите в него, как в микрофон, или слушаете… Я, на всякий случай, представляю и то, и другое, но получается неважно.
«Связь!» — мысленно произнес Блейд, представив, как от поверхности никер-унна исходят пучки неких лучей, стремящихся во все стороны, к небесам и горизонту. Диск порозовел, и странник, довольно хмыкнув, проделал обратную операцию.
— Здорово у вас получается, — с легкой завистью отметил генерал, — Большая практика, так?
— Наоборот, меньше, чем у вас. Но я занимаюсь карате, а восточные единоборства — это не просто драка… это целая философия, дисциплинирующая разум.
Стоун, кажется, не поверил. Буркнув, что придется, видно, поискать телепатов на ринге, он протянул Блейду футляр. Затем они отправились обедать — опять в окружении команды недремлющих стражей.
Блейд, несколько устрашенный рассказами о ракете «для настоящих мужчин», ухе не заглядывался на генеральский бифштекс, а мрачно и сосредоточенно глотал фуд-квик. В ближайшее время бифштексы и пудинги были не для него; ускорение при старте выдавит все эти кулинарные излишества наружу. Странник быстро справился со своей порцией и прикрыл глаза, ощущая, как уходит чувство голода. Полезная штука эта концентрированная пища, решил он; не слишком вкусно, зато эффективно.
После обеда полагалось спать. Блейд устроился на широком ложе в спальне, провел несколько тренировок с никер-унном, заставляя его то розоветь, то возвращаться к исходным цветам, потом задремал. Он не привык спать днем, однако веки сами опускались, а по телу разливалась приятная истома. Возможно, в пищу было подмешано слабое снотворное, но это его не тревожило; он знал, что находится в безопасности и под надежной охраной.
Проснулся он от осторожного похлопывания по плечу. Над ним склонился Стоун, а в дверь заглядывал еще какой-то человек с небольшим черным чемоданчиком в руках. Увидев, что Блейд открыл глаза, Стоун повернулся к своему спутнику.
— Подождите в гостиной, доктор.
— Слушаюсь, генерал.
Странник сел, потянулся и поднял взгляд на своего работодателя.
— Пора на ужин, Дэйв?
— Пора, мой мальчик, пора, только не на ужин. Есть вам теперь придется не скоро.
Блейд пожал плечами и встал.
— Надевайте! Прямо на голое тело! — Стоун протягивал ему комбинезон из невесомой эластичной ткани. — Эту штуку вы будете носить во время полета и на нее же натянете скафандр.
— Скафандр?
— Что вас так удивляет? Или вы собираетесь бегать на Луне нагишом?
Ухмыльнувшись, Блейд застегнул молнию комбинезона, потом сунул в карманчик с клапаном драгоценный никерунн. Обычно его странствия в новых мирах начинались с поисков оружия, пищи и одежды, но на сей раз все было иначе. Совсем иначе!
Повинуясь кивку генерала, он обогнул постель и лишь теперь заметил, что на полу у окна стоит длинный ящик с откинутой крышкой. Он был изготовлен из темного пластика и слегка смахивал на гроб, однако показался Блейду не таким глубоким. Ящик заполняла губчатая масса, похожая на поролон.
— Прошу! — Стоун жестом гостеприимного хозяина показал на этот саркофаг. — Стандартный контейнер НАСА для транспортировки особо хрупкого оборудования. Последний раз, насколько мне помнится, в таких перевозили детали телескопа.
Блейд с сомнением заглянул в ящик.
— Я все-таки не телескоп, — сказал он. — Пожалуй, эта штука для меня маловата. Я сюда не влезу, Дэйв.
— Влезете, если подожмете колени.
— Но тогда не закроется крышка!
— Закроется, мой мальчик. Даже если для этого мне придется сложить вас вдвое.
— Но зачем? Разве вы не можете доставить меня на стартовую площадку в неупакованном виде? Почему я должен…
— По соображениям секретности, — прервал его генерал. — Полезайте в ящик, Дик
Все еще покачивая головой, странник лег и, как было приказано, поджал колени; губчатая масса плотно охватила его тело со всех сторон.
— Ну, что дальше? — его глаза остановились на лице Стоуна.
— Дальше придет доктор и вколет вам некий препарат. Вы заснете; контейнер погрузят в вертолет и под моим личным присмотром доставят прямо на стартовую площадку. По нашим расчетам, вы очнетесь ровно через двадцать четыре часа на полпути к Луне.
— По-моему, вы слишком носитесь с этой секретностью, — проворчал странник.
— Дело не только в секретности, Ричард. Капсула жизнеобеспечения рассчитана на двоих, и во время запуска вы будете только мешать пилотам.
— А потом?
— Что потом?
— Кто кому будет мешать?
— А! Потом наступит невесомость. Как-нибудь разместитесь. Во время свободного полета можно лежать хоть на потолке.
— Ладно, — Блейд заворочался, устраиваясь поудобнее. — Будем считать, что вы меня убедили. Зовите свою клистирную трубку, Дэйв.
— Кстати, в глубоком сне вы легче перенесете перегрузки, — заметил Стоун. — И не беспокойтесь насчет дыхания, в крышке прорезаны щели. — Он выглянул в коридор и распорядился: — Майор! Прошу вас! Пациент ждет.
Медик материализовался словно из воздуха, встал на колени, осторожно поднес к шее Блейда небольшой шприц с бесцветной жидкостью. Странник ощутил мгновенный укус иглы, что-то теплое просочилось в вену, потом смоченный спиртом клочок ваты закрыл крохотную ранку. Доктор отодвинулся куда-то, и на месте его возник Стоун. Отсюда, снизу, он выглядел настоящим великаном — ноги расставлены, руки сложены на груди, массивная лобастая голова с завитками светлых волос чуть склонена к плечу. Он стоял и смотрел на Блейда — секунду, другую, третью… Потом губы его зашевелились, и странник, теряя сознание, разобрал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: