Вольфганг Хольбайн - Рыцарь Хаген

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - Рыцарь Хаген - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Армада, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вольфганг Хольбайн - Рыцарь Хаген краткое содержание

Рыцарь Хаген - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фантастический роман австрийского писателя В. Хольбайна — яркое, впечатляющее произведение, навеянное сказаниями германского средневекового эпоса и мифологии. Книга повествует о «временах минувших», но заставляет задуматься над вечными вопросами: добро и зло, сила и власть, любовь и коварство.

Автор романа высказывает мысль о том, что миром правит любовь и ее сила способна развеять миф о холодности богов. Существа из потустороннего мира тоже способны принести себя в жертву ради этого чувства.

Рыцарь Хаген - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рыцарь Хаген - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И все стражники тоже? — взвился Ортвейн, показывая на опустевшие переходы, — Взгляни, Хаген. Вся охрана внизу, помогает на кухне и в погребах — те, кто еще не напился. Ворота открыты для любого — друга и недруга! — Он в ярости ударил кулаком по стене, — Какое легкомыслие! Я не понимаю, что случилось с Гунтером! Кто такой этот Ксантенец? Колдун, помутивший его рассудок?

— Не кипятись, — осадил его Хаген, — Гунтер считает за честь принимать у себя такого высокого гостя. И к тому же он погостит да и уедет.

— Когда получит то, что хочет!

— Или поймет, что никогда не сможет этого получить. — Хаген вновь бросил взгляд на бархатно-черное ночное небо над башнями крепости, резко повернулся к Ортвейну и положил ему руку на плечо. Тот отшатнулся.

— Нужно плюнуть на пожелания Гунтера и прикончить этого Зигфрида, как только он даст повод, — буркнул он, хватаясь за рукоять меча. Хагену бросилось в глаза, что это было не парадное оружие, какое надевают в честь торжества, а обычный боевой клинок. — Только теперь уже поздно. Он хитер, этот Ксантенец. Он понимает, что Вормс не одолеть мечом, и поэтому проник сюда как вор, — Он ухмыльнулся, — Думаешь, он уйдет с пустыми руками, Хаген? Боюсь, ты ошибаешься. Он останется, перехитрит нас всех и уйдет, только завладев короной Бургундии.

Хаген хотел что-то возразить, но Ортвейн уже исчез в темном коридоре замка. Хаген медленно спустился по лестнице.

Внутренний двор наводнила пестрая толпа народа, и лишь немногих Хаген узнавал в лицо. Весть о прибытии Зигфрида, распространившись по окрестностям со скоростью лесного пожара, привлекла в город массу зевак. Не часто устраивались в Бургундии пышные торжества, и люди, жаждущие повеселиться и хоть одним глазком взглянуть на легендарного рыцаря из страны нибелунгов, отовсюду устремлялись в гостеприимно распахнутые ворота крепости.

Из главной башни доносились возбужденные голоса и радостный смех. Хаген пересек двор и остановился возле парадной лестницы. Гунтер был уже в тронном зале, его сопровождали Гизелер, Гернот и остальные. Зигфрид тоже присоединился к ним, но попадаться на глаза Ксантенцу Хагену не хотелось.

Он поискал взглядом воинов Зигфрида, но ни одного из них видно не было. Должно быть, они все еще отдыхали в своих покоях. Ну уж Ортвейн позаботится о том, чтобы каждый их шаг стал ему известен.

— Ну, Хаген из Тронье? Одолевают ли тебя заботы или ты всегда такой угрюмый?

Хаген резко обернулся. Позади него стоял Альберих. Капюшон бурого плаща он откинул на спину, обнажив лысый череп. В свете факелов глаза карлика казались красными, как у филина.

— Исчезни! — рявкнул Хаген. — Ты выбрал неподходящее место шпионить за мной, гном. Что тебе нужно?

Альберих захихикал:

— Что мне нужно? Наверное, поблагодарить тебя.

— Поблагодарить? За что?

— Ты ведь никому не рассказал о нашей встрече. Одно твое слово — и люди Ортвейна обложили бы меня со всех сторон, как бешеную собаку.

— Ты переоцениваешь себя, гном, — мрачно вымолвил Хаген. — Прибить бешеную собаку — дело стоящее. Но снующая под ногами крыса внимания недостойна.

Альберих скривился в ухмылочке:

— Ты несправедлив, Хаген! Что тебя так рассердило?

— С чего ты взял, что я сердит? Если бы это было так…

— …то ты давно бы меня прибил, я знаю, — скучающим тоном перебил его Альберих.

— Не прибил, — поправил его Хаген. — Утопил бы. Крыс топят, — Он хотел пройти мимо Альбериха, но гном, вцепившись ему в рукав, остановил Тронье. Хватка карлика была на удивление сильной.

— Что ты еще хочешь?

— Поговорить с тобой. И предостеречь кое от чего.

— Предостеречь? — Хаген деланно ухмыльнулся, — И от чего же?

— Возможно, от самого себя, — с таинственным видом прошептал Альберих, — Кто тебя так прогневил? Мой господин?

— Ну допустим!

— Он явился сюда не как твой враг, — Альберих говорил очень серьезно, — Если бы это было так, ты давно бы уже был мертв.

— Ты уверен?

— Да. Никто не сможет одолеть в бою Зигфрида из Ксантена.

— Чушь, — буркнул Хаген. — На свете нет непобедимых!

— А как же ты, Хаген из Тронье? Разве о тебе не идет слава непобедимого воина?

— И я когда-то терпел поражения.

— Постарайся не делать ошибок, Хаген. Мой господин восхищается тобой и уважает, но, если придется, убьет тебя на моргнув глазом.

— Никто, кроме тебя, не говорит об убийстве, гном, — возразил Хаген.

— Я вижу на твоем лице тень, Хаген. Или ты забыл, что я живу в царстве теней и понимаю их язык? Что с тобой? — Он кивнул в сторону зала, откуда доносились смех и музыка: — Почему ты не там и не веселишься вместе со всеми?

— Не вижу повода для веселья.

— Разве не причина радоваться, когда приобретаешь новых друзей?

— Если это настоящие друзья.

Альберих покачал головой.

— Хаген, Хаген, — вздохнул он, — Я много слышал о тебе, но сердце твое куда мрачнее, нежели я ожидал. Ты опасаешься, что Зигфрид займет твое место подле Гунтера? Но уверяю тебя, у тебя нет причин для ревности.

Хаген не ответил, лишь горькая складка вокруг его рта углубилась. Альберих умолк.

А праздник продолжался. Народ вовсю веселился под звуки музыки. Хаген повернулся и пошел прочь; Альберих не остановил его.

В задумчивости он пересек двор и остановился возле шатра, где развлекали народ шумные скоморохи. Разряженный в пестрое тряпье шут, гримасничая, ловил монетки, бросаемые ему хохочущими зеваками. Немного поодаль два ловких жонглера перебрасывались остро отточенными ножами. Рядом с ними на поводке пританцовывал на потеху публике одноглазый медведь. Странно, посреди ликующей толпы Хаген вдруг почувствовал себя совершенно одиноким. А что, если гном был прав? Если на самом деле сердце его тяготил страх, что Зигфрид, молодой и неукротимый, займет его место рядом с Гунтером?

Ерунда! Чтобы завоевать доверие Гунтера, недостаточно было сильной руки, бесшабашной смелости и чувства собственного превосходства, а Зигфрид явился сюда и решил завоевать Вормс способом, который Хаген не мог пока разгадать. Вот где крылась причина его недоверия.

Бурное веселье тяготило его, и он направился в сторону главной башни.

Навстречу ему вышли Гунтер, Гизелер и Фолькер. Зигфрид тоже был с ними. Они оживленно переговаривались между собой, и только взгляд Фолькера выражал беспокойство. Незаметно кивнув певцу головой, Хаген шагнул вперед и остановился в двух шагах от Гунтера.

— Мой король!

Гунтер приветственно поднял руку:

— Хаген, друг мой. А мы тебя потеряли. Или тебе разонравилась Румольдова кухня? — Он рассмеялся и игриво погрозил ему пальцем, — Так ты наживешь себе врага в лице бедняги Румольда, Хаген!

Но Хагену было не до шуток.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыцарь Хаген отзывы


Отзывы читателей о книге Рыцарь Хаген, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x