Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня
- Название:Солдаты Оборотня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня краткое содержание
Солдаты Оборотня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перемазанный и грязный он лишь устало кивнул мне, и затем обратился к лейтенанту
- На юге идет сильный бой. Небо все в сполохах. Похоже на лесной пожар!
- Это в такую-то сырость?!
- Маги.
- У вас все ещё сохраняется желание нагрянуть туда?
- А что ты предлагаешь?
- Пока там идет мясорубка, нам надо постараться отремонтировать корабли и свалить отсюда
- Ничего не выйдет - Нельджер покачал головой - оба корабля не подлежат ремонту. Первый почти полностью сгорел, а второй отбросило на заболоченную сторону. Сдвинуть его оттуда невозможно
Я почти злорадствовал, глядя на вытянутое лицо Польпа, но страх за сестру и собственную жизнь все сильнее сдавливал меня ледяными пальцами паники. Было не выносимо вот так сидеть и ждать, когда придет наш черед умирать.
- Может нашим все же удастся прорваться к нам?
- А кто вам сказал, что полковник погонит парней сюда к нам? - произнес я, и подобная мысль обожгла мне кишки - скорее он постарается прорываться назад к Мельнице!
Похоже, мои слова произвели впечатление.
- Это что же, получается - запричитал Польп - нам хана!? Хана, да!!??
- Хорош орать! - рявкнул лейтенант, и, посмотрев на капрала, продолжил - выжившие есть на кораблях?
- Я видел, что там кто-то шевелился - Нельджер неуверенно пожал плечами - Надо постараться навести там хоть какой-то порядок
- Хорошо. Давай дуй туда. Бери всех солдат и гражданских припаши - Вэнмель заходил по залу - Польп бери себе нескольких парней. Ведите дозор так, чтобы даже зайца не упустить. Сюда переведите стрелков, на случай если мятежникам вздумается вернуться
- Вот уж не хотелось бы
- Представь себе Риттер, мне тоже не хочется их видеть - огрызнулся лейтенант - ты тоже отправляйся к реке. И не тяните!
- Там уже оказывают помощь - произнес Эмерх, когда мы спускались по лестнице - дама с нашивками капитана. Военный лекарь из Йерварда. Похоже, дело свое она знает.
Я чуть не полетел с лестницы.
- Осторожнее, Риттер! Мне ещё не хватало, чтобы ты сломал себе шею
- А что за дама?
- Ничего так - улыбнулся Эмерх - но строгая больно. Видно, что оттуда - он закатил глаза вверх.
- Волосы каштановые такие, да? - голос выдал мое волнение
- Ну, темные
- Ну, ты ходок Риттер! - хмыкнул Нельджер - тут подыхать все приготовились, а он о бабах! "Какого цвета у неё волосы?!"
- Да пошел ты! - огрызнулся я - просто я лежал в госпитале там, вот и подумал...
- А не с ней ли!? - засмеялся сержант
- Достали. Придурки!
Под многозначительные усмешки мы вышли на улицу. По приказу лейтенанта большая часть оставшихся солдат двинулась с нами обратно в деревню. Над двором уже кружили тучи всякой мерзости.
- Завтра тут лучше не появляется - изрек я, стараясь быстрее проскочить к воротам.
Уже смеркалось, когда мы вновь оказались у причалов. Тяжелый запах пожарищ и зияющая чернотой воронка вызвали у меня нехорошие воспоминания о сегодняшнем утре
- Господин лейтенант! - один из солдат с перепачканным сажей лицом подошел ко мне - там парни из вашего взвода...
- Что?
- Похоже дело плохо
- Сколько?
- Десять погибло, трое - дело времени. Было бы и больше, если бы не капитан из госпиталя Йерварда. Она была на том корабле и избежала гибели. На наше счастье
- Где она?! - у меня запершило в горле
- Вон в том доме мы развернули госпиталь
- Иди навести - хмыкнул Нельджер - только долго там не задерживайся. Нам ещё сегодня надо разместить дозоры.
В этот момент на юге грохнуло, и синие сполохи охватили темнеющее небо
- Нам надо хоть приблизительно знать, что там происходит.
- Я думаю, ты был прав, если они и прорываются, то на юг - к Мельнице - сплюнул капрал - что они идиоты - залезать в петлю поглубже!?
- Почему тогда нас не прихлопнут мятежники? Сколько нас тут осталось? Сотня! От силы полторы
- Ладно - Вэнмель засунул себе в рот пластинку табака - сейчас пошлем ребят посмышленее
- Ладно, пойду. Мне бы понять, сколько у меня теперь людей во взводе
- Не перетрудись, смотри
Я пропустил фразу лейтенанта мимо ушей и направился к дому, на который указал солдат.
Едва переступив порог у меня появилось стойкое желание выбраться отсюда поскорее. Запах смерти здесь был слишком густым. Вдобавок к нему примешивалась вонь горелой плоти. Я сделал над собой усилие и толкнул дверь
- Риттер! Хоть ты живой! - У входа стоял Икли - Я уж думал, что не видать мне нашего взводного
- Двигаюсь пока ещё - буркнул я, оглядывая длинную комнату, тускло освещенную свечами
- Ты как?
- Пожгло меня сильно - Икли показал на перебинтованную руку и густо намазанную голову - теперь я лысый
- Главное живой
- Нам повезло с лекарем - Икли кивнул в дальней угол комнаты, где на столе лежал и тихо стонал один из раненных, в то время как над ним "колдовали" наш медик и женщина с туго затянутыми в пучок волосами
- Да, я уже наслышан. Сколько у нас людей способных держать оружие
- Смешно сказать - семь
- Что!? - лицо у меня вытянулось
- Да, лейтенант. Тут почти у всех ожоги. Мы как будто воевали против стаи драконов!
- Все, - женщина устало откинулась от стола - давай погуще обмажь обожженные участки, перевяжи и дай ему морфу. Это последний?
- Да, госпожа - наш медик достал большую банку и запустил туда руку
- Ты думаешь, почему никто не кричит - тихо проговорил Икли, не спуская взгляда от женщины - она дает какой-то отвар и парни засыпают буквально на глазах
- Сержант, у нас новый раненный? - голос женщины выдавал смертельную усталость
- Нет, госпожа - это командир нашего взвода, лейтенант....
Я схватил его за руку и резко дернул. Икли с удивлением уставился на меня, но язык прикусил
- Пришли справиться о своих людях?
- Так точно - я придал голосу хрипа, чем вызвал новый недоуменный взгляд сержанта.
- К сожалению, порадовать вас нечем - она направилась к нам, снимая на ходу, измазанную кожаную куртку - давайте выйдем на свежий воздух, я держусь тут из последних сил.
Не дожидаясь, её я резко развернулся и вышел на улицу.
- Значит это ваш взвод попал под магию Даркморцев? - женщина устало опустилась на ступеньку
- Да, госпожа. Насколько плохи мои люди?
- Кто мог умереть уже умер. Остальные поправятся, но сроки я вам назвать не могу
- Мне нужны солдаты сейчас. В крайнем случае, к утру
- Я не маг - горько ухмыльнулась она - хотя не думаю, что кто-то из наших магов смог бы им помочь встать на ноги к утру
- Но вы.. вы, чем-то поите их
- Этот напиток результат знания трав, а не магических заклятий. И он лишь погружает их в сон
- Но хоть кто-то...
- Ранения таковы, что это невозможно. Неделя.
- Нас тут всех прикончат к концу следующего дня
- Я делаю, что могу. Не требуйте от меня большего
- Понятно - я кивнул и поковылял к капитану
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: