Маргарет Уэйс - Звёздные стражи
- Название:Звёздные стражи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-251-00127-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Звёздные стражи краткое содержание
Правивший огромной звездной Империей клан специально созданных путем генной инженерии людей королевской крови, свергнут в результате кровавого переворота.
Но оставшиеся в живых Стажи, укрывают юного наследника престола в одной из отдаленных звездных систем, в надежде вернуть ему трон. На их пути встает жестокий и коварный Командующий галактическим флотом Дерек Саган.
Звёздные стражи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Это твои проблемы, а не мои. Твои, Снага Оме». Экран погас, и Командующий проговорил в темноту: «Я непременно решу проблему. А ты за это заплатишь».
Вернувшись в кровать, он лег, сложил руки на груди и глубоко вздохнул. «Да, леди, ваше предложение прекрасно. Помощь Джона Дикстера в нашем деле будет бесценна. Поистине бесценна».
* * *
— Дайен, можно тебя на пару слов?
— Конечно, милорд. Пожалуйста, входите. Голос юноши прозвучал холодно и сдержанно; в нем закипала злость. Командующий, словно ничего не заметив, вошел в небольшую каюту. Он был облачен в парадные золотые доспехи, на голове — золотой шлем с плюмажем из красных перьев, на плечах — пурпурный плащ с золотой отделкой и что-то держал за спиной, пряча под плащом.
Почетный караул встал на стражу у двери, дверь захлопнулась, и они остались наедине. Дайен поднялся с кресла и стоял в напряженном ожидании.
Саган, осматривая каюту, увидел, что юноша до его прихода читал старую книгу — «Дэвид Копперфилд». Командующий поджал губы, но ничего не сказал. Не время заводить об этом разговор.
— В 18.00 состоится совещание офицеров флота. Я хочу, чтобы и ты присутствовал.
Дайен смущенно приоткрыл рот, обезоруженный его предложением. Моргнув от удивления, он посмотрел на Командующего.
— Я?
— Мы с леди Мейгри обсуждали вчера вечером нынешний кризис и пришли к решению, что искать выход из него надо всем вместе. Я хочу поручить тебе выполнить важное задание. Отныне нас повсюду ждет опасность. Думаю, в данной ситуации тебе пригодится вот что.
Командующий извлек из-под плаща предмет, который скрывал, — гемомеч.
У Дайена перехватило дыхание. Он хотел было протянуть к мечу руки, но подсознание подсказывало ему: этого делать нельзя, и он замер, не решаясь пошевелиться.
Командующий подошел сам и, не обращая внимания на его реакцию, надел ремень, на котором висел меч.
— Когда носишь такое оружие, надо и одеваться соответственно. — Командующий скептически посмотрел на синие джинсы Дайена. — Переоденешься в форму после. А сейчас у меня есть час свободного времени. Если хочешь, можно пойти в гимнастический зал и я покажу тебе, как надо обращаться с мечом.
— Как вы хотите, милорд, — ответил неуверенно юноша. Взгляд его был прикован к мечу. Страх и желание боролись в его душе.
— Пользоваться мечом — значит идти на определенный риск. Ты понимаешь, о чем я говорю?
— О… вирусе? «Смерть наступит через три дня, если тебе повезет», — вспомнил Дайен слова Маркуса, но уверенно ответил: — Да, милорд, я понимаю.
— Можешь не брать меч, если не хочешь. Можешь не рисковать. Твое происхождение установлено точно, и ты прошел обряд посвящения, но остается еще пройти этот, последний тест. — Саган не стал упоминать об анализе крови, сделанном доктором Гиском. Кровь юноши оказалась чистой, никакой опасности меч для него не представлял. А может быть, и была, если вспомнить слова Мейгри о «позоре на королевскую кровь». Юноша не видел, не понимал, что в эту минуту он подвергается настоящей проверке.
— Я знаю о риске, милорд. Я приму меч.
— Хорошо. — Тень от шлема скрыла появившуюся на лице Сагана холодную улыбку. — Думаю, ты поступаешь правильно.
* * *
Мейгри сидела в баре, наблюдая, как свет играет на бутылках. Ей нравилось, что в баре держат именно стеклянные бутылки. Конечно, хватало здесь и современных емкостей для алкогольных напитков. К тому же любой компьютер мог приготовить смесь, точно повторявшую рецепт старинных вин. Но вид бутылок и бармена, готовившего восхитительные на вкус коктейли из содержимого стеклянных сосудов, радовали глаз и создавали особую атмосферу. Бармен вообще походил на колдуна из сказок, работающего в своей лаборатории, где под заклинания смешивает квинтэссенцию судьбы и чудес, готовя приворотное зелье.
— Повторить? — спросил бармен, смахивая со стойки мокрую салфетку из-под почти пустого стакана.
— Да. Но не убирайте этот. В нем еще осталось на глоток.
Мейгри допила коктейль, протянула бармену, пустой стакан исчез и его место занял полный. Колдовской напиток! Она поболтала в стакане кубики льда, с восхищением глядя на разнообразие цвета жидкостей: янтарный, ярко-зеленый, золотистый, белый; и форма бутылок отличалась разнообразием. Потом краешком глаза она увидела рыже-золотистые волосы и лицо — белое в голубовато-фиолетовом освещении бара. И заметила, что у него висит на боку. Дайен шел с самодовольным, но несколько смущенным видом, придерживая рукой меч, чтобы не задевать за столики. Мейгри посмотрела в свой стакан, продолжая побалтывать кубики льда.
— Я вас повсюду ищу, леди Мейгри, — сказал юноша недовольным тоном.
— Я знаю, где была.
Юноша помолчал минуту, словно пытаясь понять, что значат ее слова, а главное, что на это ответить.
— Охрана лорда Сагана подсказала мне, где вас можно найти.
— Вот видишь. Мы знали, где я была.
Выражение, появившееся на лице Дайена, вызвало у нее улыбку. Юноша ждал, что она скажет дальше.
— Что вы пьете? — спросил он наконец, не дождавшись.
— Водку с мартини. Очень крепкий напиток. Со льдом. С оливками. Про оливки надо напоминать особо, а то они добавляют ломтик лимона.
— Лорд Саган не пьет. — В его словах прозвучал упрек. Дайен лицемерил, как и все молодые люди, осуждавшие грехи старших.
— Знаю. Я пью за двоих. — Мейгри сделала глоток. Держа стакан в руке, она покачивала им, слушая, как кусочки льда бьются о стенки стакана. — Откуда у тебя гемомеч?
— Лорд Саган дал, — Дайен от гордости даже покраснел. Он потрогал рукоятку, словно подбадривая себя.
Мейгри посмотрела на меч, потом опять уткнулась взглядом в стакан.
— Знаешь, ведь это меч Платуса. Думаю, он хотел, чтобы меч принадлежал тебе.
Она услышала, как юноша порывисто глотнул воздух. Оторвав взгляд от стакана и посмотрев на Дайена, она увидела, что он стал белым как мел, а широко открытые голубые глаза наполнились ужасом.
— Извини, — сказала Мейгри, пожав плечом. Выловив из стакана оливку зубочисткой, она съела ее и осторожно положила крохотную палочку на стойку бара. — Я думала, ты знаешь.
— Черт возьми! Откуда мне было знать? Я никогда не видел его, до той… той ночи! — Руки Дайена нащупывали застежку на ремне. Пальцы не слушались, дрожали, и он никак не мог расстегнуть пряжку. Мейгри неожиданно положила руку на его пальцы. Дайен вздрогнул от этого прикосновения.
— Не снимай. Мне жаль, что я сказала об этом. — Она пристально посмотрела на него. — Он по праву принадлежит тебе, и ты должен научиться пользоваться им. Только помни, что я тебе говорила о контроле над разумом. Будь осторожен. — Взяв его правую руку, она посмотрела на ладонь. Пять точек уже краснели на коже. — Пойми, Дайен, он использует тебя в своих целях. С твоей помощью он хочет добиться того, о чем давно мечтает, а затем избавится от тебя, как от ненужной вещи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: