Бернхард Хеннен - Воины света. Меч ненависти
- Название:Воины света. Меч ненависти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
- Год:2012
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-966-14-2908-5, 978-5-9910-1858-6, 978-3-453-52137-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернхард Хеннен - Воины света. Меч ненависти краткое содержание
Раз в 28 лет на великом Празднике Огней князья эльфийских племен присягают на верность своей королеве. Эмерелль не сомневалась в том, что Лебединую диадему снова возложат на ее чело, но… внезапно на корабль Эмерелль полетели горящие стрелы. Это напали тролли! Верный защитник Олловейн переносит свою раненую королеву в мир людей. Но что люди могут противопоставить мощи и ярости троллей, их военной хитрости, их магии крови?..
Воины света. Меч ненависти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нам нужны тараны, которые будут тащить мамонты, — сказал Бранбарт. — Они сумеют открыть ворота Кенигсштейна.
— Однако огромные стволы для таких таранов мы можем отыскать только в лесах на горах Сланга, — заметил Думгар. — Мауравани набросятся на нас, словно дикие шершни.
— Боишься шершней? — презрительно поинтересовался Бранбарт. — Может быть, Сканга права и я должен подумать, прежде чем возвращать тебе твои скальные замки.
— А ты не можешь открыть ворота изнутри? — обратился к эльфийскому князю Мандраг.
Шахондин направился к старику и остановился прямо перед ним. Внезапно его голова устремилась вперед, прошла сквозь тело Мандрага и почти мгновенно вернулась обратно. Старик захрипел и схватился за сердце. Его губы стали сине-серыми, ноги задрожали.
— Я не могу сдвинуть ничего, что имело бы материальную форму, — прозвучал в голове Оргрима жуткий голос эльфийского князя. — Пока я являюсь пленником этого существа, я не могу помочь и открыть ворота. Я проскользну сквозь подъемные цепи и рычаги. Если бы я получил свое тело обратно, то все, возможно, было бы иначе.
— Я не позволю торговаться, — резко ответила Сканга. — Ты знаешь, что должен мне. Иного пути для тебя не существует!
— Дай мне пять сотен воинов, и я открою тебе ворота Кенигсштейна, Бранбарт, — заявил Оргрим.
Он внимательно слушал рассказ эльфа и удивился тому, какие дефекты обнаружились в крепости.
— Хочешь пройти через звезду альвов ? — спросил Шахондин. — Она находится на мосту, обрывающемся над пропастью. На другом конце — крепостная башня. Там не пройти.
— Пять сотен воинов, мой король, — потребовал Оргрим. — Если тебе повезет, навсегда избавишься от меня. А если открою тебе ворота, сделаешь меня герцогом.
Бранбарт задумчиво почесал подбородок. Внезапно на лице его появилась улыбка.
— Хорошо, я принимаю твое предложение! Открой мне ворота Кенигсштейна — и получишь то, чего добиваешься.
— Ты посылаешь своих воинов на верную смерть. — Эльфийский князь подошел вплотную к Оргриму. Холодное дыхание коснулось тролля. — Запах смерти уже прилип к тебе.
— Это запах убитых мной врагов. — Оргрим обернулся к Сканге. — Ты должна провести меня и моих ребят по тропам альвов. А ты, эльф, ответишь мне на все вопросы. Сегодня же ночью я отберу ребят.
Он бросил взгляд на небо. Сумерки окрасили горизонт в кроваво-красный цвет. Высоко над их головами описывал круги одинокий снежный сокол.
Холодное дыхание

Асла стояла в дверях длинного дома, уперев руки в бока. Когда Ульрик вернется, он получит порку, которую запомнит до конца своих дней! И Кальфу здесь в ближайшее время тоже лучше не показываться!
— Смилостивься над ними, Фирн, — прошептала она.
С сумерками пришел снегопад. Ульрика и Гундара не было уже три дня. Кальф был уверен, что они укрылись от непогоды на хуторе. Буря бушевала два дня без перерыва. Тот, кто окажется в горах в такую погоду без надлежащей защиты, самым жалким образом замерзнет.
Пальцы Аслы вцепились в ткань платья. Альфадас получит хорошую взбучку, когда вернется! Это он вбил мальчику в голову всю эту чушь!
Пять дней назад Асла попросила Кальфа поискать ее мальчика. Рыбак прочитал след Ульрика до перевала. Он видел, что мальчик нашел пристанище на хуторе. Туда вели также и следы Гундара. Однако вместо того, чтобы забрать Ульрика, Кальф вернулся один и принялся рассказывать, как важно для мальчика пережить такое приключение.
Асла глубоко вздохнула. Все они безумцы, эти мужчины! Ульрику семь лет! Нечего ему одному делать в горах, и рыбаку это тоже хорошо известно.
К женщине подошла Йильвина, вгляделась в наступающие сумерки.
— Видишь его? — спросила Асла.
— Нет. Но священнослужитель присмотрит за твоим сыном. Он разумный мужчина.
«Разумных мужчин не существует», — подумала разъяренная Асла и вернулась в длинный дом. После свежего воздуха душное тепло действовало угнетающе. Глаза слезились от дыма. Она задернула за спиной занавеску, отделявшую сени от комнаты.
От Оле воняло ужасно. Даже дым не мог больше прогнать запах разложения. Дядю сильно лихорадило. Просыпался он лишь изредка. Ничто не могло спасти его. В краткие мгновения, когда он приходил в сознание, мужчина стонал от боли и проклинал лося, который его обманул.
Асла на минутку заглянула к Кадлин. Малышка лежала в своей спальной нише и прижимала к груди соломенную куклу, которую сделала для нее Йильвина. Асла краем глаза наблюдала за эльфийкой. Та сидела неподвижно, словно вырезанная из дерева, а не созданная из плоти и крови. Было в ней что-то жуткое. В ее присутствии Асла чувствовала себя неловкой и неуклюжей. И уродливой… Хоть бы Эмерелль наконец проснулась! Королева наверняка настоит на том, чтобы как можно скорее вернуться в Альвенмарк.
Кровь подняла свою тяжелую голову и негромко фыркнула. Асла вернула собаку в дом, когда два дня назад началась буря. Псина была привязана крепкой веревкой к опорной балке неподалеку от входа и даже не пыталась перегрызть толстую пеньку. «Кровь благодарна за то, что снова находится в теплой комнате», — подумала Асла. Здесь и Кадлин может с ней поиграть. И тем не менее женщина постоянно посматривала на чулан, где находился Оле. Похоже, собака ждала смерти своего мучителя.
Внезапно Кровь навострила уши, вскочила и уставилась на тяжелую занавеску, за которой находились сени.
Входная дверь со скрипом отворилась. Асла вскочила.
— Ульрик?
Из-за занавески показалось заросшее щетиной лицо. Эрек, ее отец.
— Мне надоело смотреть дома в потолок, девочка. — Он потер замерзшие руки, вошел в комнату, повесил мокрый меховой плащ на крюк неподалеку от очага. — У тебя найдется миска супа? — Он со вздохом опустился за стол, а затем, нимало не смущаясь, стал смотреть на Йильвину. — Ничто так не согревает старые кости, как вид прелестной девы. Ты мне еще не рассказала, ждет ли тебя дома возлюбленный. Хоть я уже не самый красивый мужчина в деревне, но зато очень опытный. — Он смело улыбнулся. — Поверь мне, это кое-что уравнивает.
— Отец! — Асла поставила на стол перед гостем миску пшенной каши. В принципе, ей нравилось, когда он начинал бесстыдно шутить с неприступной эльфийкой. Но под своей крышей она этого не потерпит. — Что бы сказала мама, если бы услышала тебя сейчас?
Эрек обхватил красными руками миску с супом.
— Твоей маме очень нравились мои сальные шуточки. — Он кивнул в сторону Йильвины. — И, думаю, моей красивой подружке, что сидит там, тоже нравятся. Как бы то ни было, она еще ни разу не стала протестовать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: