Вадим Панов - Кардонийская рулетка

Тут можно читать онлайн Вадим Панов - Кардонийская рулетка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вадим Панов - Кардонийская рулетка краткое содержание

Кардонийская рулетка - описание и краткое содержание, автор Вадим Панов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они парят в бескрайней Пустоте, и только цеппели соединяют их… Миры Герметикона. Зажиточные и бедные, сверкающие и провинциальные, и среди них — богатая Кардония, бриллиант чистой воды. Таких планет мало, они независимы и сильны, но у них есть беспощадный враг — Компания, стремящаяся к господству над Герметиконом и не брезгующая никакими средствами на пути к своей цели. Компания поставила Кардонийскую конфедерацию на грань гражданской войны, в разгорающийся конфликт оказались втянуты самые разные силы, и эмиссаром одной из сторон стал знаменитый путешественник Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур. И пусть он прикован к инвалидному креслу, навыки бамбадао и острый ум никуда не делись. Впрочем, как и скверный характер.

Кардонийская рулетка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кардонийская рулетка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вадим Панов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но я ответила, и что теперь? — осведомилась молодая женщина. — Убьешь меня? Убьешь Фредерика?

Она не бралась за чашку — боялась расплескать кофе. Отвела взгляд, не рискуя смотреть на Помпилио. И чуть съежилась, словно ожидая удара.

Но услышала исповедь.

— Я соврал о потере памяти, — негромко произнес дер Даген Тур. Он чуть подался вперед, к женщине, но замер в неудобной напряженной позе., — Катастрофа забросила меня на Ахадир, на пришвартованную к Пустоте планету. Вырваться оттуда почти невозможно, у меня был один шанс из миллиона, и я сумел им воспользовался.

Помпилио не объяснил как, но все было понятно по его взгляду и голосу — трудно и тяжело. Один тот факт, что его цеппель взорвался, едва выйдя из Пустоты, говорил о многом.

— Я вернулся и только тогда узнал, что прошло полтора года. Пустота пошутила, затеяла странную игру, потому что для меня прошло всего несколько дней. А здесь — полтора года. И когда я узнал об этом, то сразу подумал о тебе. Точнее, я догадался, что потерял тебя. И пожалел, что вернулся. Пожалел, что Добрый Маркус помог мне выбраться. Я пожалел, Лилиан, потому что хотел вернуться не в Герметикон, не на «Амуш» и не к своей жизни — я рвался к тебе. Ты для меня и Герметикон, и вся жизнь.

Прозвучало.

В третий раз Помпилио признавался ей в любви и просил стать его женой. И в этот раз Лилиан не могла отказать.

— Сегодня день моего триумфа, — тихо сказала молодая женщина. — Я уговорила Махима и Дагомаро пойти навстречу друг другу. Войны не будет. Переговоры завершатся успехом.

— Я никогда не устану повторять, что ты умница.

— Сегодня я занята, — через силу произнесла Лилиан. — Продолжим разговор завтра. — Она поднялась. — Мне пора.

У нее дрожали руки.

— Я тебя не отпущу, — твердо сказал Помпилио.

— Неужели?

— Не отпущу, пока ты не скажешь.

— Что?

— Ты знаешь.

— Я… — Лилиан остановилась в дверях. Голова опущена, пальцы нервно теребят сумочку. Она знала, что не должна этого говорить. Она не могла не сказать: — Я люблю тебя, Помпилио, и… я согласна.

— Лилиан!

— Объявим обо всем завтра.

И быстро вышла в коридор.

* * *

— Привет, Руди, — хмыкнул Гатов, располагаясь в неудобном кресле. Мебель в приотской армии изысканностью не отличалась, если нары, то плохо оструганные доски, если кресло, то дешевое, без подушек. И старое, судя по тому, как жалобно оно скрипнуло под легким магистром. — Я догадывался, что без тебя не обойдется.

— Похитить тебя решил Абедалоф. — Йорчик выставил перед собой ладони.

— Неужели? — Павел всем видом показывал, что не верит жесту профессора. — И где же он?

И заглянул под стол, словно ожидая увидеть там директора-распорядителя.

— Зачем ему с тобой встречаться? — удивился Руди. — Насколько мне известно, вы уже виделись.

— И не договорились, — сообщил Гатов.

— И Абедалоф решил забрать тебя у Дагомаро. Будешь ты работать на Галану или нет — вопрос второй, но с Ушером все кончено.

Последнее замечание прозвучало двусмысленно.

— Я упрашивал директора одуматься, говорил, что так дела не делаются, но он не слушал, — продолжил Йорчик, пользуясь молчанием Гатова. — Сказал, что путешествие в Карлонар позволит тебе лучше осознать новое предложение.

— Более щедрое?

— Возможно, — уклончиво ответил Руди. — Я ведь не знаю, о чем вы говорили в прошлый раз.

Врет, конечно, но он в своем праве. В конце концов, профессора на той встрече и правда не было.

— Я слушаю, — вздохнул Павел.

— Абедалоф намерен прибавить к предыдущей цене ваши с Каронимо жизни.

Ну что ж, действительно щедро.

— Царский подарок, — протянул магистр.

— Тут я с тобой соглашусь.

Несколько мгновений Павел пристально смотрел Руди в глаза, а затем ухмыльнулся:

— Передай Арбедалочику, что он не ошибся.

И на этот раз услышал в ответ кое-что неожиданное:

— Я перед ним не отчитываюсь, — едва слышно выдал прозрачный намек Йорчик.

— Считаешь себя птицей высокого полета? — так же тихо спросил магистр.

— Что бы там Абедалоф ни думал, приехать на Кардонию меня попросили директора-наблюдатели. — Руди вытащил из кармана золотой портсигар, выбрал тонкую папиросу, раскурил ее и с наслаждением выпустил к потолку клуб дыма. Опытный человек без труда различил бы в аромате дорогого табака крохотную примесь вихеля. — Я в самом деле птица высокого полета, Павел, и часто играю в собственные игры.

Рассказывать Арбедалочику детали разговора с ушерским предателем от Руди не требовалось. «Как все прошло?» — «Отлично! Гораздо лучше, чем можно было ожидать!» Директор-распорядитель в технические вопросы не вдавался, «проконтролировал» сам факт встречи и счел миссию выполненной. «Гатов вам нужен?» — «Да». — «Он у вас будет». А вместе с деталями Йорчик не стал излагать Арбедалочику и появившиеся подозрения насчет сверхбомбы. Во-первых, слова предателя нуждались в проверке — Свельдо не видел астринги, только слухи пересказал. Во-вторых, если чудо-оружие действительно существует, Руди собирался стать его «отцом» — не больше, но и не меньше. Такой подвиг занесет его на самую вершину, может, к примеру, сделать директором-наблюдателем Компании, а ради такого приза Йорчик мог пойти на что угодно. На любой риск.

Дальнейшие события развивались стремительно. Абедалоф сказал — Абедалоф сделал: агенты Департамента секретных исследований дерзко похитили Гатова и доставили его в Карлонар. Йорчик прилетел на базу на несколько часов раньше, официально его визит был связан с инспекцией поставленной пару месяцев назад техники, и успел как следует подготовиться, до мелочей продумать и разговор, и свои возможные действия.

— Ты играешь в свои игры? — недоверчиво переспросил Гатов.

— Я не такой крутой, как директора-наблюдатели, но не последний человек на Галане. У меня есть собственные планы и возможности для их реализации.

— И что же тебя интересует сейчас?

— География, — небрежно ответил галанит, легким жестом поправляя длинные волосы.

— География? — Йорчику удалось сбить Павла с толку. — Я не понимаю.

— Куда-то делся остров, — весело объяснил Руди. — Так, ничего особенного, пару лиг в диаметре, сущая мелочь, другими словами, но я человек любознательный, хочу знать способ, с помощью которого на его месте образовался кратер. Подскажешь?

— Исчезновения островов не мой конек, — глухо ответил магистр. — Обратись к геологам.

— Абедалоф уже обращался, но ничего не узнал. — Глаза Йорчика заблестели, голос стал веселым, однако Гатов видел, что профессор серьезен. Вихеля в папиросе намешано чуть, только напряжение снять. — Я думаю, Абедалоф похитил тебя для того, чтобы не спеша обсудить эту тему. Но поскольку он не ученый, вопросы будут задаваться без академической вежливости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Панов читать все книги автора по порядку

Вадим Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кардонийская рулетка отзывы


Отзывы читателей о книге Кардонийская рулетка, автор: Вадим Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x