Вадим Панов - Кардонийская рулетка
- Название:Кардонийская рулетка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-58303-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Панов - Кардонийская рулетка краткое содержание
Они парят в бескрайней Пустоте, и только цеппели соединяют их… Миры Герметикона. Зажиточные и бедные, сверкающие и провинциальные, и среди них — богатая Кардония, бриллиант чистой воды. Таких планет мало, они независимы и сильны, но у них есть беспощадный враг — Компания, стремящаяся к господству над Герметиконом и не брезгующая никакими средствами на пути к своей цели. Компания поставила Кардонийскую конфедерацию на грань гражданской войны, в разгорающийся конфликт оказались втянуты самые разные силы, и эмиссаром одной из сторон стал знаменитый путешественник Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур. И пусть он прикован к инвалидному креслу, навыки бамбадао и острый ум никуда не делись. Впрочем, как и скверный характер.
Кардонийская рулетка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако об этом они говорили всю дорогу, и тема надоела.
— Скоро День Конфедерации, — робко произнес Френк.
— Я помню, — ровно ответила Кира.
Торжественное мероприятие в Офицерском собрании, включающее в себя скучные речи: умеренной длины — от Хоплера, краткую — от начальника штаба и монотонную бредятину болтуна-губернатора. Затем вручение медалей и знаков отличия — штабные любят подгадывать награждения к праздникам, возможно — объявление о получении каким-нибудь счастливчиком очередного звания и только после этого — бал. Вот его-то не избалованные светскими мероприятиями офицеры ждали с нетерпением.
— На бал пойдешь?
— Конечно.
— С кем?
Френк догадывался, с кем — с тем же, с кем и в прошлый раз, однако не мог не попытаться. Приглашения сыпались на Киру уже неделю, и девушка удивлялась робости второго, никак не решавшегося затеять разговор. В принципе, Френк был славным парнем: хороший пилот из хорошей семьи с хорошими перспективами, но… Но был мужчина, в присутствии которого сердце девушки начинало биться чаще, и этот фактор перевешивал все.
«В нашей семье не принято вмешиваться в сердечные дела детей, — сказал отец, когда Кире исполнилось шестнадцать. — Я буду требовать от тебя многого, научу быть сильной, упорной и, если нужно, — жестокой, потому что ты — моя наследница и в жизни тебе придется быть сильной, упорной, а если обстоятельства потребуют — жестокой. Но мужа ты выберешь сама, поскольку дома ты должна быть счастлива».
Кира знала, что впереди ее ждет непростая жизнь, и замуж не спешила. Дотянула до двадцати трех — остаться старой девой не боялась, предложений хватало, — зато нашла мужчину, рядом с которым ей действительно хотелось быть.
И потому вопрос Френка девушка проигнорировала. Едва заметно, уголками губ, улыбнулась и попросила:
— Возьми управление, хочу кофе попить.
— Уже, — отозвался второй, опуская руки на штурвал.
Френк понял, что Кира решила «не услышать» его предложение, и попытался зайти с другой стороны:
— Говорят, на праздник приедет адмирал Даркадо.
— В наше захолустье? — Девушка как раз отвинтила крышку термоса и стала аккуратно наливать горячий кофе в металлическую кружку. — Сомневаюсь.
Северной базу Кадар назвали не ради красного словца — гарнизон располагался на краю архипелага, и высшие штабные заглядывали в него не часто. Киру это вполне устраивало, а вот офицеры чувствовали себя забытыми. В их понимании настоящая жизнь бурлила исключительно вокруг Тахасы и служба на дальней базе не шла в зачет карьерному росту.
— Все штабные уверены…
— А вот я слышала, что на базе Мелепорт испытывают сверхвысотный паровинг. — Кира отхлебнула кофе. — И это действительно интересно.
В засекреченном Мелепорте промышленники обкатывали новейшие образцы оружия, и слухи, что периодически просачивались с острова, будоражили умы военных.
— Насколько высотный? — тут же поинтересовался второй.
— Говорят, Гатов хочет подняться на две лиги.
— Не верю.
— Почему?
— Нет, в то, что он хочет, — верю, — поправился Френк. — Не верю, что получится.
— Гатов — гений. До сих пор у него получалось все.
— Гм… — оспаривать это заявление Френк не стал. — Пожалуй. Хотя мы не знаем всего, что он задумывал.
— Тоже верно, но я с удовольствием испытала бы новую машину. — Кира рассеянно посмотрела на стелющийся под пузом паровинга океан. — Иногда хочется чего-нибудь резкого, необычного.
— Попроси перевод, — предложил второй, бросив на девушку косой взгляд. — Ты хороший пилот, тебя возьмут.
Была и еще одна причина, по которой рапорт Киры имел все шансы быть удовлетворенным. Деликатный Френк о ней не упомянул, но девушка услышала намек и качнула головой:
— В испытатели отбирают лучших, и раз мне не предлагают, значит, есть более достойные кандидаты.
— Но…
— Тихо! — Кира одним глотком допила кофе и бросила кружку за спину. — Внимание на одиннадцать часов.
Френк посмотрел в указанном направлении и подобрался:
— Вижу цель. — А в следующий миг слегка расслабился: — Это наши. — Расстояние до суденышка стремительно сокращалось, и второй без труда опознал стандартный паровой катер, предназначенный для перемещений между островами одной группы. — У геологов есть два или три таких…
— Но что они делают так далеко от Валемана?
— Проклятье!
Об этом Френк не подумал.
Запас хода у катеров мизерный, рация маломощная, осадка небольшая — днище почти плоское, — другими словами, для открытого моря не приспособлены. Сейчас Банир добр, волнение слабое, но синие воды океана таили серьезную угрозу.
— Они удирают!
За катером скользила длинная коричневая тварь.
— Я вижу, — сквозь зубы процедила Кира и надавила на кнопку, наполняя паровинг воем тревожной сирены.
Банир был богат и богатством своим щедро делился с людьми. Огромные косяки мельди, серебристой вирли и крупных черных мангелей, вес которых доходил до трехсот-четырехсот килограммов, бороздили океанские просторы, и рыбакам, казалось, достаточно было отойти от берега на лигу-две, чтобы привезти домой отличный улов. Наиболее желанной добычей считался простер — зеленый банирский кит, самый большой и самый ленивый обитатель кардонийских вод. Здоровенные создания — целые горы мяса — обожали нежиться под теплым солнцем, однако охотиться на них оказалось непросто. Необычайно живучие простеры уходили, даже получив три-четыре тяжелых гарпуна в толстые бока, и немедленно отвечали атакой, легко переворачивая шлюпки зазевавшихся китобоев могучими лобовыми ударами. Агрессивность зеленых лентяев стала для людей неприятным сюрпризом, но вскоре выяснилось, что Банир приготовил для них куда более страшных созданий — драконоподобных жлунов. Эти длинные злобные твари умели не только глубоко нырять, но и с неимоверной скоростью скользить по самой поверхности воды и были естественными врагами простеров. Проблемы с драконоидами начались сразу: жлуны принимали шлюпки и небольшие лодки рыбаков за детенышей китов и атаковали, честно пытаясь рвать обшивку острыми зубами. Такие нападения особой угрозы не таили, но вскоре жлуны сообразили, что из «неправильных», но перевернутых «детенышей» в воду падает совсем другая добыча: беспомощная и достаточно аппетитная. А силы на хороший таран драконоидам хватало…
— Приготовиться!
Ответа Кира не ждала, знала, что засевший в курсовой башне Шварц ее услышал, и сосредоточилась на управлении.
Четырехмоторные паровинги серии УМИ, универсальный морской истребитель, — на армейском сленге «умники», — обладали впечатляющей огневой мощью. Главным их калибром, если использовать военно-морскую терминологию, были две стандартные 36-мм автоматические пушки, установленные в расположенных на линии крыла башнях. Продуманная конструкция турелей давала широченный, почти в сто восемьдесят градусов, сектор обстрела и позволяла вести огонь не только вперед, но и вниз. На носу «умника», чуть ниже кабины пилотов, находилась курсовая пулеметная башня, вторая, расположенная позади крыла, прикрывала паровинг от атак сверху, а завершали вооружение два пулемета в крыле, огнем которых управлял пилот. Пушки обеспечивали мощь, а вот «изюминкой» современных кардонийских истребителей по праву считались новейшие пулеметы — шестиствольные, с электрическим приводом, невероятно скорострельные «Гаттасы» — уникальная разработка знаменитого изобретателя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: