Джон Норман - Гор. Сага о Джандаре
- Название:Гор. Сага о Джандаре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зовнiшторгвидав Украiни
- Год:1993
- ISBN:5-85025-093-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Гор. Сага о Джандаре краткое содержание
В сборнике представлены пять увлекательных фантастических романа: два романа из так называемого "Горовского" цикла и три романа из цикла "Сага о Джандаре". Каскад приключений, сражений, поединков и интриг, схваток с чудовищами и, конечно, романтическая любовь — всё это присутствует в произведениях широко известных на Западе писателей.
По жанру произведения представляют нечто среднее между научной фантастикой и "фэнтэзи".
Содержание:
Джон Норман. Тарнсмен Гора (роман) (пер. Сергей Славгородский)
Джон Норман. Изгой Гора (роман) (пер. Дмитрий Арсеньев, В. Карташов)
Лин Картер. Джандар с Каллисто (роман) (пер. Д. Арсеньев)
Лин Картер. Черный легион Каллисто (роман) (пер. Д. Арсеньев)
Лин Картер. Небесные пираты Каллисто (роман) (пер. Д. Арсеньев)
Художественное оформление: С. Пояркова.
Гор. Сага о Джандаре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У тебя, кажется, есть друг, — сказал Андреас.
Зазвенев цепями, Корн растянулся на полу и вскоре храп возвестил, что он уснул.
— Где Линна? — спросил я у Андреаса.
Его голос сразу стал печальным.
— Где-то на Фермах, я потерял ее.
— Мы все потеряли многое, — сказал я.
В камере мало кто разговаривал. Говорить было не о чем, да и усталость после изнурительной работы не располагала к беседе. Я сидел, прислонившись спиной к сырой стене, и слушал дыхание спящих.
Я был далеко от Сардарских гор, от Царствующих Жрецов, потерял свой город, любимую Талену, отца и друзей. Ни один камень не лежит рядом с другим. Эта загадка жестоких Царствующих Жрецов останется тайной, а я умру, рано или поздно, под кнутом надсмотрщика или от голода, а может задохнусь в воде. Эта преисподняя — шахты Тарны — будет моей могилой.
Здесь, наверное, сотни таких шахт и везде работают скованные рабы. Эти шахты паутиной пронизывают толщу богатой рудой земли. А руда эта — основа благополучия Тарны. Во многих тоннелях человек не может выпрямиться в полный рост. Рабы работают на четвереньках, руки и ноги постоянно покрыты ранами и кровоточат. На шее у каждого висит мешок, куда он собирает руду. Затем руда вывозится наверх с помощью тележки. Во всех тоннелях шахт царит вечный мрак, только кое-где коптят маленькие лампы.
Рабочий день в шахтах длится 16 горийских часов — это примерно восемь земных. Рабы никогда не выходя на поверхность, и тот, кто спустился в эти холодные подземелья, больше никогда не увидит солнца. В жалком существовании рабов есть одно светлое пятно — раз в год, в день рождения татрикс, им дают медовый пирожок и чашку плохого кал-да.
Мой сосед, который казался живым скелетом, хвастался, что уже три раза пил в шахтах кал-да. Но таких счастливцев было совсем немного. Продолжительность жизни рабов в шахтах, если они прежде не погибали от кнута надсмотрщика, составляла от шести месяцев до одного года.
Вскоре я понял, что мой взгляд прикован к зловещему круглому отверстию.
Утром, хотя я понял, что наступило утро только по ругательствам надсмотрщиков, щелканию кнутов, звону цепей и крикам рабов, я со своими товарищами вышел из длинной камеры в прямоугольную, которая была соседней с нашей.
Здесь уже была приготовлена пища.
Рабы бросились к ней, но тут же были отогнаны кнутами. Еще не было приказа приступать к еде.
Старший раб, который командовал теми, кто был с ними на одной цепи, наслаждался своей властью. Хотя он, как и все остальные, давно уже не видел солнца, но ему был доверен кнут и он был убаром этого мрачного подземелья. Рабы замерли. Все глаза были устремлена на жалкую пищу. Они ждали сигнала.
В глазах старшего было нескрываемое удовольствие. Он наслаждался страданиями своих товарищей, тем страхом, который вызывал в них поднятый кнут.
Кнут щелкнул.
— Ешьте! — крикнул старший раб.
Рабы бросились вперед.
— Стойте! — услышал я свой голос.
Некоторый рабы рванулись вперед и упали, когда их остановила цепь, так как многие остановились и повернули ко мне испуганные пустые лица.
— Ешьте! — снова щелкнул кнутом старший.
— Нет, — сказал я.
Толпа рабов стояла в нерешительности.
Ост пытался броситься к еде, но он был прикован к Корну, который стоял, как скала, и не двигался с места. Старший приблизился ко мне. Семь раз кнут опустился на меня. Но я не шелохнулся.
Затем я сказал:
— Не вздумай ударить меня еще раз.
Он отошел, опустив руку с кнутом, так как понял, что его жизнь в опасности. Ведь его не ждет ничего хорошего, когда моя цепь захлестнет его горло, даже если после этого шахта будет затоплена.
Я повернулся к рабам:
— Вы не звери, — сказал я, — вы — люди.
Затем я подвел их к пище.
— Ост, — сказал я, — распредели пищу.
Ост жадно протянул руки и сразу же набил рот хлебом.
И тут же получил сильнейший удар Корна, от которого вся еда выскочила у него изо рта.
— Распредели еду, — сказал Корн.
— Мы выбираем тебя, — сказал Андреас, — потому что всем известна твоя честность.
Все рабочие расхохотались.
Злой и перепуганный Ост под суровым взглядом старшего раба распределил всю еду на равные порции.
Свой кусок хлеба я разделил на две части, одну из которых оставил себе, а другую отдал Осту.
— Ешь, — сказал я.
Глаза у Оста бегали, как у урта. Он схватил хлеб и тут же проглотил его.
— За это всех нас утопят, — сказал он.
Андреас усмехнулся.
— Лично для меня большая честь умереть в компании с Остом.
И снова все расхохотались, причем мне показалось, что улыбнулся даже сам Ост.
Старший раб наблюдал, как мы шли по тоннелям к месту работы. Его кнут бездействовал. Он смотрел на нас, а один раб из касты крестьян затянул песню, к которой присоединились и остальные.
В этот день норма была выполнена легко, как и на следующий тоже.
Глава 18
Мы на одной цепи
Иногда до нас доходили кое-какие вести с поверхности. Все новости приносили рабы, которые доставляли нам пищу. Эти рабы приходили к центральному стволу. Все шахты Тарны сообщались с центральным стволом, который выходил на поверхность. Через него в шахты поступала пища и все материалы. Правда, питьевая вода не доставлялась с поверхности. Здесь внизу ее было более чем достаточно. Все рабы спускались в шахты по центральному стволу, но поднимались по нему только мертвые.
Новости, приносимые этими рабами, передавались от шахты к шахте, пока не достигали нашей, которая была самой глубокой.
В Тарне появилась новая татрикс.
— Кто она? — спросил я.
— Дорна Гордая, — сказал раб, выкладывая пищу.
— А что случилось с Ларой?
Он рассмеялся.
— Ты что, сам не знаешь? — воскликнул он.
— Откуда же мне знать здесь, внизу?
— Ее похитили.
— Что?
— Да, похитил один тарнсмен.
— Как его звали?
— Тэрл, — сказал он и снизил голос до шепота, — Тэрл из Ко-Ро-Ба.
Я онемел от изумления.
— Он преступник, который выжил на Арене Развлечений.
— Я знаю.
— Его должен был убить тарн, прикованный к брусу. Но Тэрл освободил тарна, сел на него и улетел. — Раб отложил в сторону корзину с едой, глаза его блестели от возбуждения, он даже хлопнул себя по ляжкам. — Но затем он вернулся и тарн схватил татрикс и унес ее, как табука! — Он расхохотался и к его смеху присоединились другие рабы, прикованные ко мне. И, благодаря этому хохоту, я наконец осознал, что же произошло.
Но я не смеялся.
— А как же Колонна Обмена? Разве татрикс не доставили на Колонну Обмена и не освободили?
— Все думали, что так и будет, но видимо тарнсмен хотел именно ее, а не богатства Тарны.
— Вот это мужчина, — воскликнул один из рабов.
— Может, она прекрасна, — сказал другой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: