Алан Фостер - Флинкс на планете джунглей
- Название:Флинкс на планете джунглей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2003
- Город:М.; СПб
- ISBN:5-699-03004-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Фостер - Флинкс на планете джунглей краткое содержание
Уходя от погони, Флинкс случайно попадает на планету, отсутсвующую в официальном каталоге Содружества. Самым большим сюрпризом оказывается то, что планета заселена потомками колонистов-людей, которые полностью потеряли связь с Содружеством несколько сотен лет назад и скатились в первобытно-общинный строй, но при этом сумели занять свою нишу в удивительном мире планеты и даже получили разумных существ-симбиотов. В процессе путешествия по планете Флинкс становится на один шаг ближе к пониманию того, как побороть абсолютное зло, сконцентрированное за пределами галактики.
Флинкс на планете джунглей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Банадундра состроил гримасу:
— Если ты сможешь слепить изо всего этого что-то осмысленное, я сам выдвину твою кандидатуру на премию Обуда.
Она ласково провела рукой по его щеке.
— Не надо мне никакой премии. Ты моя премия, Шикар. И я хочу, чтобы ты помог мне получить доступ к истории «Общества».
На его темном лице пролегли хмурые складки:
— Ты же знаешь, эти сведения засекречены, к ним нужен специальный допуск. Ни твой, ни мой ранг его не дают.
— Можно ведь, по крайней мере, попытаться. Или, если не получится, обратиться к начальству. Доложить о том, что мне удалось узнать.
— И что мы скажем начальству? Что на свободе остался кто-то из усовершенствователей? Или что мы выясняем природу зла? Или что нас заинтересовала чисто астрономическая проблема? От того, что ты тут наговорила, сам дьявол спятит.
— Уверяю тебя, Шики, речь идет о сугубо физической проблеме. Философия имеет лишь косвенное отношение к тому, что меня интересует. Но не исключено, что именно философская составляющая окажется самой важной. Мне необходима твоя поддержка.
Он глубоко вздохнул:
— Ладно, Мизел. Просто думай, какое впечатление могут произвести твои слова. — После небольшой паузы он добавил: — Может, этот парнишка хочет основать новую религию. Такое случается время от времени.
— Не думаю. Я не вижу в его поведении никакого мессианства. Он слишком замкнут в себе. И религиозным в традиционном смысле этого слова не кажется. Думаю, он искренне верит, что соприкоснулся с каким-то сверхъестественным явлением. Вот мне и хотелось бы выяснить, это галлюцинации или нечто большее. По-моему, совпадений достаточно, чтобы заинтересовать наш департамент. И сам Филип Линкс, и сказанное им отцу Бейтлеуру стоят того, чтобы приглядеться к юноше. Может, с нашим скитальцем стоит поговорить кому-нибудь рангом повыше, чем рядовой провинциальный священник.
— Похоже, тебя это здорово зацепило, Мизел.
— Значит, ты постараешься получить доступ к этим сведениям? — спросила она.
Он вздохнул:
— Попробую. Не уверен, что получится, дорогая, но попытаюсь.
Она наклонилась, а он поднялся на цыпочки, чтобы поцеловать ее.
Глава четвертая
Поездка на коммерческом такси в шаттлпорт Талеона прошла без приключений. Небо затянули облака, воздух был влажным и теплым, пейзаж ласкал взор. Дар Флинкса то и дело просыпался, и тогда юношу беспокоили всплески чужих эмоций.
Просто у меня в голове опять короткое замыкание, подумал он, и бороться с этим бесполезно. Ничего нового — такое случалось с удручающей регулярностью.
Следуя указаниям Флинкса, такси дважды объехало порт. Хорошо, что оно было полностью автоматизировано и Флинксу не пришлось отвечать на вопросы недовольного водителя. Никаких признаков слежки он не заметил и почувствовал себя увереннее, хотя и понимал, что окончательные выводы делать рано.
Он остановил такси не рядом с посадочным полем, а как раз посередине пустыря между пассажирскими терминалами и складами грузов. Документы у него были в полном порядке, никто не спрашивал, куда он направляется, хотя Флинкс ловил любопытные взгляды. А все потому, что он был слишком молод, чтобы летать на собственном корабле. Скорее всего, его принимали за члена семьи каких-нибудь торговых или промышленных магнатов. Если бы сверхбдительный служащий потребовал объяснений, Флинкс упомянул бы Дом Малайки. Однако такие ситуации возникали крайне редко. С самого начала своего существования, еще на заре цивилизации, бюрократия не цеплялась к богатым и влиятельным, особенно если богатые и влиятельные вели себя так, будто точно знали, что делают.
Заняв пустой четырехместный «пузырь», Флинкс набрал нужные координаты и помчался по тоннелю. Этот тоннель тянулся под зеленой зоной, которая отделяла терминалы от взлетного поля, вынесенного на расстояние нескольких километров от порта.
Скорость в горизонтальном направлении замедлилась, «пузырь» скользнул в вертикальную шахту, двинулся вверх и остановился на открытой бетонированной площадке. Вокруг, в глубоких искусственных кратерах, стояли шаттлы самой разной величины.
Неповоротливое грузовое судно заглатывало транспортные контейнеры из шахт, расположенных по обеим сторонам от него. Неподалеку из шаттла высаживались пассажиры и устремлялись по надувному тоннелю к терминалу прибытия. Как только последний пассажир доберется до него, тоннель автоматически выпустит воздух, скатается в рулон и займет свое место в специальном бункере.
Все эти чудеса технологии Флинкса не интересовали, он прекрасно обходился и без них. Юноша подошел к своему шаттлу, назвал код доступа и подождал, пока из-под днища судна опустился лифт.
— Все системы функционируют нормально, — доложил шаттл, как только Флинкс оказался на борту. — Небольшая разбалансировка левого двигателя. Восемьдесят процентов мощности.
Давно пора этим заняться, в который раз сказал себе Флинкс.
— Как у нас с топливом?
— Заправлены полностью.
Флинкс с Пип, дремлющей у него на плече, опустился в кресло пилота. На панели поблескивали рукоятки и кнопки ручного управления, однако их назначение как было, так, наверно, навсегда останется для Флинкса тайной. Управление полетом и прочую деятельность корабля разумнее предоставить компьютеру. Такое положение дел в полной мере устраивало Флинкса, у него никогда не возникало желания что-либо в нем менять.
— Возвращайся к «Учителю».
— Пожалуйста, пристегните ремни, — произнес приятный мужской баритон. Флинкс так и сделал. — У вас есть багаж, который нужно доставить на борт?
— Нет.
Приборная панель ожила. Рисунок мигающих на ней огоньков был смутно знаком Флинксу, но вот что это означает… Послышался глухой рев — включились двигатели.
— Взлет разрешен. Стартуем через десять секунд.
Мужской баритон уже начал Флинксу надоедать. Можно сменить его на высокий голос транкса или на чувственный женский. Тональность звучания механических компаньонов Флинкса зависела исключительно от его настроения, а на «Учителе» имелась обширная фонотека голосов.
В указанное время судно с шумом поднялось в воздух. Его собственная система управления находилась в постоянном контакте со всеми другими перемещающимися поблизости шаттлами и кораблями. Столкновения исключались полностью.
На высоте двух тысяч метров Флинкса мягко вдавило в кресло.
— Поднимись и сделай круг, — приказал он шаттлу.
— Должен напомнить, что связано с неоправданным расходом топлива.
— Выполняй.
Судно подчинилось.
Теперь Флинкс отчетливо видел внизу голубую змею Тамберлеона с ее главными притоками и расползшуюся по берегам столицу. Местность вокруг города была в желтых и коричневых пятнах полей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: