LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Гарднер Фокс - Королева демонов

Гарднер Фокс - Королева демонов

Тут можно читать онлайн Гарднер Фокс - Королева демонов - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Героическая фантастика, издательство Северо-Запад, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарднер Фокс - Королева демонов
  • Название:
    Королева демонов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Северо-Запад
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-93835-555-2
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Гарднер Фокс - Королева демонов краткое содержание

Королева демонов - описание и краткое содержание, автор Гарднер Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кутар путешествует по самым отдаленным уголкам Зимли (магического отражения нашей планеты). Он успешно сражается с магами и чародеями, едва не становится жертвой королевы-демона, помогает принцессе снова занять место на троне и оказывается свидетелем возвращения древнего, невероятно могучего мага. С ним его боевой конь Серко, заговоренный меч Ледогнь и чародейка Рыжая Лори, с которой благородного варвара связывают весьма непростые отношения.

Королева демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева демонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарднер Фокс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из-за большой бочки, у которой возился мужчина, наполняя кружки, вышла женщина и подошла к Кутару.

— Ты где сядешь? — спросила она.

— А какая разница? — удивленно переспросил варвар. Вопрос показался ему очень странным.

Женщина махнула рукой влево.

— Вон там будут танцевать девушки. Если ты пришел сюда чтобы заполучить одну из них, то садись поближе, не то их всех расхватают, пока они будут идти через зал. А там, — точно таким же жестом собеседница указала вправо, — лучше устроиться, если для тебя главнее еда. Голодным не останешься. Наши блюда, как и девушки — их надо хватать не раздумывая, а то найдется очень много желающих отнять их у того, кто хоть немного зазевается.

Говоря все это, женщина кокетливо поглядывала на мускулистого великана, строя ему глазки и сладко улыбаясь. Должно быть, когда-то она была миловидной, но годы и тяжелая жизнь оставили на ней свой отпечаток. Кутар заметил, что всю ее одежду составляет лишь короткая до колен туника, стянутая в талии широким кожаным поясом. Трактирщица, или кто она была еще, показалась варвару староватой и довольно потасканной, но в его постели давно не было женщины, и при случае он не пренебрег бы даже и такой.

— Так что ты выберешь? — прервала его мысли женщина. — Еду или девушек?

— Усади меня туда, где проходят женщины, — ответил Кутар, усмехаясь при виде ее особенно фривольного жеста. — О еде же можно позаботиться и потом.

— Не будь так самонадеян, юный великан, — тихонько проговорила женщина. — Парни, которые к нам заходят, знаешь ли, не промах. Мигнуть не успеешь, как опустошат твою тарелку. Эти никого не боятся, разве что Зорданора.

— А кто такой это Зорданор? — поинтересовался Кутар, но женщина круто повернулась и быстро, будто чего-то внезапно испугавшись, двинулась от него через зал.

Недоуменно пожав плечами, Кутар устроился за столом, откуда можно было видеть занавеску, закрывающую дверной проем, за которым, судя по всему, находились внутренние помещения. Стало быть, отсюда и выходят танцовщицы, а затем направляются к свободному пространству в центре зала… Но в следующий же момент пустой желудок властно напомнил о себе. Кутар даже немного пожалел о своем самонадеянном решении. Все-таки сперва еда а, набив как следует брюхо, он подумает и о девушках.

Он бросил вновь подошедшей женщине медную монетку. Та, почему-то удивившись, с улыбкой показала ему на стойку возле противоположной стены.

— Иди вон туда, возьми из стопки тарелку и стукни по ней ложкой. А я пойду распоряжусь чтобы тебя обслужили как следует.

Варвар кивнул. В животе у него снова заурчало.

— И пусть не забудут дать мне большую кружку эля, — добавил он. — А то у меня уже горло пересохло от долгой езды по вашим камням и болотам.

Женщина снова отошла, Кутар удивлено посмотрел ей вслед. Все это казалось ему довольно диковинным, но, оказавшись в чужих краях, хочешь не хочешь, а надо уважать местные порядки. Подойдя к стойке крадущимся шагом тигра, готового броситься на добычу, он взял деревянную тарелку и ложку. Ножей и вилок здесь, похоже, не водилось; что же, он прекрасно обойдется и своим кинжалом.

Кутар нетерпеливо стукнул ложкой по стойке. Но в это время входная дверь с оглушительны стуком распахнулась и с улицы в зал ввалилось четверо здоровенных парней. Трактирщица с преувеличено любезным видом устремилась к ним навстречу, но те, отмахнувшись, устроились напротив Кутара, сверля его недобрыми взглядами.

Из внутренних помещений на стук ложки наконец-то вышла миловидная светловолосая девушка. Выглядела она почему-то немного испуганной.

— Большой кусок мяса, красотка, — ласково обратился к ней Кутар, желая успокоить. — Только не очень зажаренного, чтобы сочилось кровью. А к нему толстый ломоть хлеба и кусок острого крепкого сыра. И смотри не забудь про добрую кружку эля.

С готовностью кивнув, девушка снова поспешно исчезла.

Инстинкт, острый, как у дикого хищного зверя, уже давно подсказал Кутару, что тучи собираются над его головой. Спину ему буквально обжигали пристальные недобрые взгляды; другие посетители, перестав есть, украдкой с любопытством посматривали в его сторону.

Кутар обернулся и принялся в упор разглядывать возмутителей спокойствия, которые, судя по всему, жаждали драки, причем такой, где перевес сил будет на их стороне. Это были крепкие мускулистые парни, лица которых украшали многочисленные шрамы, а крохотные свинячьи глазки не выражали ничего, кроме нерассуждающей жестокости. Варвар прекрасно знал такую породу людей. Им доставляет удовольствие напасть на кого-то всей стаей на одного, чтобы не только ограбить, но и вдоволь поглумиться над своей жертвой. Одинокий чужеземец показался им прекрасно подходящим для такой забавы.

Девушка снова вышла, неся тарелку, на которой громоздились куски свежего мяса, хлеба и большой кусок свежего ароматного сыра. Схватив протянутые ей динары Балтогара, она снова скрылась во внутренних помещениях.

Кутар повернулся, намереваясь идти к своему столу, как вдруг четверка поднялась на ноги, преграждая ему путь. Варвар же, будто не обращая на них внимания, шагнул вперед и чуть в сторону чтобы двое, уже заходившие ему за спину, оставались в поле зрения.

— Куда это ты потащил такую прекрасную еду? — с притворным добродушием в голосе обратился к нему самый рослый и наглый изо всей четверки. — Неужели собираешься все сожрать сам, не разделив трапезу с добрыми людьми?! Скупердяев мы здесь не жалуем, так и знай!

— Куда поставить еду, приятель? — спросил Кутар с мнимой покорностью в голосе.

Заводила разразился визгливым смехом. Прочие, не скрываясь, обменялись презрительными и разочарованными взглядами. Неужели жертва сдалась так легко, без малейшего сопротивления? Такого даже отколотить потом — и то скучно!

— А куда шел, туда и тащи. За тот стол, где ты хотел насладиться ужином в одиночку.

Шагнув вперед и внезапно обернувшись, Кутар начал двигаться со стремительностью и грацией дикой пантеры из джунглей Оазии. Тарелка с едой полетела в лицо любителя поживиться за чужой счет, залепив ему глаза обжигающе горячей жирной подливкой. С жалобным воплем дебошир принялся тереть глаза.

Не теряя времени, Кутар легко поднял тяжелый деревянный стол и заехал острым углом в жирное брюхо сперва одному, а затем и другому из тех, кто предпочитает нападать со спины. Обрушив стол на четвертого, который до сих пор оставался невредимым, варвар снова поднял особенно досадившую ему парочку и со всей силы треснул их друг о друга грязными небритыми черепушками.

— Вы испортили мне ужин, скоты, — грозно прорычал Кутар. — Я не просил этого развлечения, поэтому и не собираюсь вам за него платить. Это вы мне сейчас заплатите за еду, пропавшую по вашей вине. А еще из-за вас меня снова мучит жажда!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарднер Фокс читать все книги автора по порядку

Гарднер Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева демонов отзывы


Отзывы читателей о книге Королева демонов, автор: Гарднер Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img