Майкл Муркок - Вечный Герой (сборник)
- Название:Вечный Герой (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Подсолнечник
- Год:2014
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Вечный Герой (сборник) краткое содержание
Трилогия об Эрекозе и трилогия о Майкле Кейне в одном томе.
Содержание:
Вечный воитель (перевод И. Тогоевой, И. Данилова)
Феникс в обсидиане (перевод И. Тогоевой, И. Данилова)
Орден Тьмы (переводчик не указан)
Город Зверя (перевод Е. Янковской)
Повелитель пауков (перевод Е. Янковской)
Хозяева ямы (перевод Е. Янковской)
(Серия "Шедевры Фантастики — продолжатели" — некоммерческий проект минского Клуба любителей фантастики "Подсолнечник".
Это попытка энтузиастов клуба, своими силами продолжить полюбившуюся за многие годы популярную серию.
Выпуски серии печатаются малыми тиражами, количеством от 20 до 100 штук, и распространяются среди членов клуба, исключительно как коллекционные издания.
Некоторые, из выпущенных книг, уже являются библиографической редкостью.)
Вечный Герой (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сражение стало затихать, так как аргзуны решили привести свои силы в порядок. Нам тоже следовало отдохнуть и обсудить план действий. Замок и площадь вокруг него были наши, но в руках аргзунов находилась большая часть города.
А где-то сейчас были Хоргул и Шизала… Я молился в душе, чтобы Хоргул в пылу битвы не распорядилась убить Шизалу. Я заклинал провидение, чтобы аргзунская королева все еще верила в способность своих воинов побеждать.
Аргзуны атаковали первыми, но мы были готовы: на площади, у начала каждой улицы стояли воины.
Какое-то время силы были равны, ни одна из сторон не могла потеснить другую.
— Равновесие, — сказал Моват Джард, когда он, Карнак и я совещались.
— Как его переломить? — спросил я.
— Нужно, чтобы большой отряд зашел к ним с тыла, — сказал Карнак. — Если мы сможем атаковать их с двух сторон, мы посеем смятение в их ряды.
— Хороший план, — согласился я. — Но как наш отряд попадет к ним в тыл? Летать мы не умеем!
— Точно, — сказал Моват Джард, — но мы можем пройти под ними. Помните пещеру, где держали пленников? Помните, я сказал, что там несколько входов и выходов?
— Помню, — ответил я. — И мы сможем пройти под землей и выйти на поверхность города за спинами аргзунов?
— Сможем, если, конечно, они не ожидают от нас этой штуки, — сказал он. — Но если они перекрыли все подземные ходы, нам придется плохо, ведь отряд сильных воинов уйдет, и мы должны будем сражаться за двоих, чтобы удержать площадь и Замок. Стоит рисковать?
— Стоит, — сказал я. — Если мы не получим преимущества, наши воины устанут и не смогут противостоять аргзунам. Они и так слишком слабы после каменной тюрьмы. Мы не должны терять время.
— Кто их поведет? — спросил Карнак, выступая вперед: конечно, он думал, что это будет он.
— Я, — сказал я. — Вы оба должны быть здесь, чтобы поддерживать защитников.
Они согласились, что я был прав.
Не прошло и шати, как я собрал группу из тридцати воинов и повел их к входу в их бывшую тюрьму, который указал нам Моват Джард.
Мы спускались вниз по неровному полу подземного хода и вдруг наскочили на отряд аргзунов, идущих нам навстречу.
Едва мы успели что-либо сообразить, как уже вели бой, отнимавший драгоценное время, уносивший невосполнимое — людские жизни.
Казалось, аргзуны сражаются без особого рвения, и когда я убил двоих и обезоружил еще нескольких, остальные сложили оружие и подняли руки в знак того, что они сдаются.
— Почему вы так легко сдаетесь? — спросил я их.
Один из них ответил хриплым голосом с резким неприятным аргзунским акцентом:
— Мы устали сражаться за Хоргул, — сказал он. — А сейчас она даже нами не командует, она исчезла, когда ты убил Зверя Наала. Мы подчинялись ей только потому, что думали, что Рахарумара живет в Звере Наале и что она сильнее Зверя Наала, а значит, и Рахарумары. Но теперь мы знаем, что Рахарумара никогда не жил в Звере Наале, иначе ты бы не смог его убить. Мы не хотим рисковать жизнью ради осуществления ее хитрых планов — слишком много наших братьев умерло, потому что мы слепо исполняли ее приказы, продиктованные неуемным честолюбием. Все ее замыслы привели к тому, что сейчас горстка великанов защищается от рабов на улицах своего собственного города. Мы хотим мира.
— А другие аргзуны тебя поддерживают?
— Не знаю, — ответил он. — Все произошло так быстро! Мы не успели переговорить.
— Ты знаешь светловолосую девушку, которую Хоргул привезла сюда и которая была вместе со всеми на площади, когда меня кинули в яму Зверя Наала?
— Да, я ее видел.
— Ты знаешь, где она?
— Думаю, в Башне Вульсе.
— Где это?
— Около главных ворот — это самая высокая башня в городе.
Мы забрали у них оружие и отправились дальше, через пещеру для рабов, на поверхность города недалеко от аргзунов. Там мы сразу же напали на своих врагов.
Аргзуны обернулись с удивленными возгласами. Мы яростно атаковали, тесня их и продвигаясь вперед, чтобы соединиться с нашими товарищами, сражавшимися с великанами с другой стороны площади.
Моим противником был самый крупный аргзун из всех, с кем мне доводилось встречаться — он был двенадцати футов ростом. Вооружен он был пикой и мечом.
В ходе сражения он швырнул пику в меня, но по чистой случайности я смог поймать ее на лету, развернуть ее и бросить обратно. Я попал ему в живот и прикончил потом ударом меча. Если бы не эта счастливая случайность, — пойманная в воздухе пика, — не знаю, удалось бы мне выжить в этой схватке или нет.
Я увидел, что мы уже почти соединились с нашими товарищами на площади.
Уверенный, что победа будет на нашей стороне, я оставил командование своим отрядом на смуглого воина, который в сражении проявил ум и мастерство, и покинул поле боя, заправляя меч за пояс.
Я побежал к Башне Вульсе около главных ворот. Я надеялся, что найду Шизалу и освобожу ее.
Я скоро увидел Башню: она не охранялась.
Но я увидел и кое-что еще, заставившее меня вздрогнуть от удивления. Это было просто невозможно — галлюцинация, бред, мираж!
Я увидел, что к крыше Башни привязан самолет, как две капли воды похожий на тот, на котором мы с Шизалой вылетели в лагерь аргзунов.
Как он сюда попал?
Я вбежал в дверь, ведущую в Башню, и увидел каменные ступени спиральной лестницы. Мне показалось, что внизу комнат не было, поэтому я побежал вверх по этой лестнице.
На самом верху я обнаружил дверь. Она была не заперта, и я ее распахнул.
Когда я увидел в комнате двух людей, я испытал настоящий шок.
Там была Шизала.
А еще… Еще там был Телем Фас Огдай, брадхинак Мишим Тепа, жених Шизалы.
Одной рукой он обнимал Шизалу, в другой — держал меч. Когда я ворвался в комнату, он осторожно повернулся на звук.
XIV. Безмерное счастье и бесконечное горе
Должен сознаться, вместо радости от того, что Шизала была в безопасности и под надежной защитой, я на миг почувствовал жестокое разочарование.
Я опустил меч и улыбнулся Телем Фас Огдаю.
— Приветствую тебя, брадхинак. Я рад, что тебе удалось спасти брадхинаку от опасности. Как ты сюда попал? Ты узнал что-нибудь в Нарлете? Или тебя прислал сюда Дарнад? Ты оказался здесь быстрее, чем я ожидал.
Телем Фас Огдай улыбнулся и пожал плечами:
— Какая разница? Я здесь, Шизала в безопасности. Вот что важно.
Я подумал, что его ответы были почему-то очень уклончивыми, но принял их.
— Майкл Кейн, — сказала Шизала, — я была уверена, что тебя убили.
— Кажется, провидение на моей стороне, — сказал я, пытаясь скрыть выражение моих глаз, которые добавляли: кроме одного-единственного случая в жизни — самого важного.
— Я слышал, ты совершил чудеса отваги, — с некоторой иронией сказал Телем Фас Огдай. Он мне не нравился все больше и больше, несмотря на все мои усилия быть к нему объективным. Своим поведением он не очень-то мне помогал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: