Майкл Муркок - Вечный Герой (сборник)
- Название:Вечный Герой (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Подсолнечник
- Год:2014
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Вечный Герой (сборник) краткое содержание
Трилогия об Эрекозе и трилогия о Майкле Кейне в одном томе.
Содержание:
Вечный воитель (перевод И. Тогоевой, И. Данилова)
Феникс в обсидиане (перевод И. Тогоевой, И. Данилова)
Орден Тьмы (переводчик не указан)
Город Зверя (перевод Е. Янковской)
Повелитель пауков (перевод Е. Янковской)
Хозяева ямы (перевод Е. Янковской)
(Серия "Шедевры Фантастики — продолжатели" — некоммерческий проект минского Клуба любителей фантастики "Подсолнечник".
Это попытка энтузиастов клуба, своими силами продолжить полюбившуюся за многие годы популярную серию.
Выпуски серии печатаются малыми тиражами, количеством от 20 до 100 штук, и распространяются среди членов клуба, исключительно как коллекционные издания.
Некоторые, из выпущенных книг, уже являются библиографической редкостью.)
Вечный Герой (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но эта полевка была большой. Очень большой.
Она была размером со среднего слона.
И к тому же голодная и, несомненно, всеядная.
Она стояла сгорбившись, рассматривая меня, дергая носом и сверкая глазами, наверное, готовясь к прыжку.
Я так устал от всего пережитого после Кенд-Амрида, а также от проделанного мною пешего перехода до сюда, что надеялся, так как шансов отбить ее нападение у меня не было, только на чудо.
Внезапно со странным пронзительным визгом тварь бросилась на меня. Я нырнул за дерево, и это, кажется, сбило ее с толку.
Она не отличалась особым умом, что вызвало у меня некоторое облегчение. Но туша этого зверя будет большим преимуществом передо мной, если дело дойдет до схватки.
Она на мгновение остановилась. А затем принялась осторожно огибать дерево.
Я тоже двигался осторожно, равномерно с нею огибая ствол.
Вдруг мышь сделала резкое движение, отчего часть ее тела налегла на дерево, и то закачалось, а меня кинуло назад, и я беспомощно распластался на мгновение на земле.
Я уже совсем было встал, когда полевка кинулась ко мне, раскрыв свои относительно маленькие челюсти, однако, способные откусить любую часть моего тела.
Едва двигаясь от усталости, я рубанул мечом по морде; в глазах у меня плавали цветные пятна, и я старался сберечь те малые силы, которые у меня еще оставались.
Зубы промахнулись. Я не имел возможности спастись бегством, так как массивная тварь носилась быстрее меня, и я знал, что не смогу долго сдерживать ее.
Я знал, что мне предстоит умереть.
Наверное, эта уверенность и помогла мне вызвать последние резервы сил, и я снова рубанул мечом по морде, пустив кровь. Тварь казалась озадаченной, но не отступила, просто осталась на месте, пока решала, как лучше всего напасть на меня.
Я снова зашатался от предельного утомления, пытаясь изо всех оставшихся сил остаться на ногах и умереть, сражаясь.
Затем сверху и сзади по телу твари застучал дождь тонких стрел, заставив ее завизжать и скорчиться в конвульсиях мучительной боли.
Несколько стрел хлестнуло ее по глазам, когда она повернулась к новым врагам.
Я подумал, что должно быть сплю, что мое невезение не могло так быстро смениться удачей.
Полевка завизжала и беспорядочно закрутилась. Меня сшиб ее хлеставший хвост, который извивался в предсмертной агонии.
Я лежал на пружинящей траве, с широко раскрытыми глазами, благодаря провидение за свое спасение и молясь, чтобы не попасть в руки еще одного варварского племени.
Словно издали я услышал тихие переговаривающиеся голоса и увидел пляшущие вокруг полевки грациозные фигуры. Они были похожи на кошек и, прежде, чем окончательно потерять сознание, я, помнится, размышлял о парадоксе множества кошек, атакующих огромную мышь.
Затем навалилась желанная тьма. Наверное, я отрубился, а может быть всего лишь уснул.
Я пришел в себя от прикосновения теплой нежной руки к моей голове и, открыв глаза, увидел лицо девушки-кошки, которую в первую очередь мне нужно было благодарить за мое спасение.
— Что случилось? — спросил я, с некоторым трудом ворочая языком.
— Мы охотились на рети и нашли свою дичь, — мягко ответила она. — А наша дичь охотилась на тебя — и мы смогли одновременно убить рети и спасти тебя. Где твои друзья?
Я покачал головой.
— Одного убили Первые Хозяева, — ответил я. — А другой, я думаю, унесен ими. Я не знаю, как он там.
— Ты дрался с Первыми Хозяевами и выжил! — глаза ее сияли восхищением и еще чем-то. — Это великий день! Все, на что мы надеялись, когда я принесла вам мечи — это что вы сумеете умереть, сражаясь. Ты будешь героем среди нашего народа!
— У меня нет желания быть героем, — сказал я ей. — Всего лишь выжить и иметь шанс найти своего исчезнувшего друга.
— Которого из них унесли? — спросила она.
— Синего гиганта, Хул Хаджи, моего самого близкого друга.
— У него мало шансов, — сказала она.
— Но какая-то надежда ведь есть?
— Теперь — нет. Первые Хозяева наверняка попировали прошлой ночью.
— Прошлой ночью! — я сел. — Сколько же я спал?
— Почти два дня, — просто сказала она, — ты был очень усталым, когда мы принесли тебя сюда.
— Два дня! Так долго!
— Это не так уж и долго, учитывая то, что ты совершил.
— Но слишком долго, — возразил я, — так как нет больше возможности спасти Хул Хаджи.
— Как бы ты не поступил, наверняка не добрался бы до обиталища Первых Хозяев, — утешала она. — Воздай честь своему другу как доблестному герою.
Помни, как он умер, и что это значит для тех, кто все эти века страдал от тирании Первых Хозяев!
— Я знаю, что на самом деле не могу винить себя за смерть Хул Хаджи, — сказал я, справляясь с чувством, испытанным мною при известии о гибели друга. — Но это не мешает мне скорбеть по нему.
— Скорби по нему, если хочешь, но также и чти его. Он убил много Первых Хозяев. Никогда в Хрустальной Яме не бушевало такой битвы. Даже сейчас дно ее завалено трупами Первых Хозяев. Там легла, по меньшей мере, половина их. Расскажи мне о бое.
Я как можно короче рассказал ей о том, что случилось.
Глаза ее загорелись еще ярче, и она стиснула руки.
— Какая великая повесть для наших поэтов! — ахнула она. — О, как твое имя, герой. И как имена твоих друзей?
— Моих друзей звали Бради Хул Хаджи из Мендишара за океаном и, — я замолк, так как Рокин не был мне настоящим другом, хотя и являлся доблестным товарищем по оружию в наших боях. — Бради Рокин Золотой из Багарада.
— Бради! — воскликнула она. — А ты? Ты что — бради всех бради? Ты не можешь быть кем-то меньшим по званию.
Я улыбнулся ее энтузиазму.
— Нет, — сказал я. — Меня зовут Майкл Кэйн, брадинак по браку с королевским домом Варналя, лежащего далеко на юге за морем.
— С юга, из-за моря. Я слышала сказки об этих мифических землях, странах богов. Здесь никаких богов нет. Они покинули нас. Они возвращаются спасти нас от Первых Хозяев.
— Я не бог, — заверил я ее. — И мы на юге не верим в богов. Мы верим в Человека.
— Но разве Человек не бог в своем роде? — невинно спросила она.
Я снова улыбнулся.
— Он иногда так думает. Но люди в моей стране — не сверхъестественные существа. Они, подобно вам, из плоти и крови. Вы ничем не отличаетесь, хотя предки у нас разные.
— Первые Хозяева говорили нам совсем иное.
— Первые Хозяева умеют разговаривать? — поразился я. — А я считал их неразумными зверьми!
— Теперь они не говорят с нами. Но они оставили свои записи, и именно их мы читаем, и в былые времена чтили. Народ Хага все еще поклоняется Первым Хозяевам, но мы — нет.
— Почему они поклоняются Первым Хозяевам? Я мог бы предположить, что они будут драться с такими тварями, — заметил я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: