Саймон Грин - Стражи Хейвена
- Название:Стражи Хейвена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Электрокнига
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - Стражи Хейвена краткое содержание
Если вам надоело жить, приезжайте в Хейвен. Там вас непременно прикончат.
Портовый город Хейвен — такое место, где лучше не задерживаться на улицах с наступлением темноты. Хотя и днем, пожалуй, немногим лучше. Только из-за того, что Хейвен расположен на пересечении важнейших торговых путей и имеет жизненно важное значение для экономики Нижних королевств, население города не выселили в принудительном порядке, а сам город не спалили до основания, как зачумленное место.
Хок и Фишер — супруги, партнеры и неподкупные капитаны Стражи — организации, контролирующей закон и порядок в Хейвене и не позволяющей волне кровавого хаоса захлестнуть город.
А в борьбе с бандитским отребьем и монстрами излюбленное оружие Хока, — боевой топор, Фишер предпочитает меч и кинжал.
Стражи Хейвена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шаман обнаружил Хока и Фишер, когда те шли по пустынному коридору и, вынырнув из бокового прохода, заступил им дорогу. У его ног рычала Тварь. Хок и Фишер выхватили оружие прежде, чем успели об этом подумать. Давно миновали времена, когда их могли застать врасплох. Они с интересом разглядывали Шамана, но их главное внимание было приковано к Твари. Они видели ее раньше, давным-давно. Некогда у короля Иоанна имелся старый друг и советчик — астролог. Они выросли вместе и были ближе, чем братья. Астролог был мудрым и могущественным человеком, но хотел большего. И он предал короля и Лесную страну в лапы князя демонов. В награду князь демонов превратил красивого, умного человека в коварного, уродливого демона, который больше не помнил, кем он когда-то являлся. Тварь исчезла, когда Руперт призвал Радугу, и все решили, что она тоже отправилась в изгнание. А теперь — вот она, двенадцать лет спустя, пугающая тень из прошлого.
— Я — Шаман, — представилось пугало, стоящее рядом с Тварью таким хриплым голосом, что им пришлось напрячься, дабы разобрать слова. — У этого несчастного нет имени. Он просто Тварь и мой спутник. Да, он демон, но находится под моим покровительством. Он не представляет для вас опасности. Уберите оружие.
Внезапно Тварь подалась вперед. Ее кроваво-красные глаза шарили по лицу Хока, затем переметнулись к лицу Фишер. Существо нахмурилось, мысли медленно текли по его уродливой морде, и в глазах проснулось что-то похожее на воспоминание. Тварь жалобно вскрикнула и, трясясь и вздрагивая, спряталась за спиной Шамана.
Шаман потрясенно оглянулся, затем уставился на Хока и Фишер.
— Он не любит посторонних. Хотя обычно они не оказывают на него такого воздействия. Он безвреден. Как правило. Я нашел его много лет назад в лесу, полумертвого от голода. Жалкий тип, один-одинешенек. Я присматривал за ним. Кто-то же должен присматривать за ними, жалкими, когда они одни-одинешеньки.
Хок и Фишер медленно убрали оружие. Хок рассматривал сине-белую маску на лице Шамана и старательно не морщил нос от дурного запаха.
— Твой товарищ выглядит опасным, — сказал он, наконец. — Тебе следует обращаться с ним очень осторожно. Нельзя предугадать, когда он бросится на тебя.
— Меня защищает моя магия, — коротко ответил Шаман. — Нам с вами надо поговорить. Квестор отзывается о вас очень хорошо, но он простая душа и стремится видеть в каждом только доброе. Я лучше знаю. Мне виднее. Вы уверены, что сумеете найти убийцу Харальда?
— Именно этим мы и занимаемся, — ответила Фишер. — Потребуется некоторое время, но…
— Время уходит, — прервал ее Шаман. — Грядут перемены, и их не остановить. Это место — выгребная яма, полная интриг и заговоров. Не верьте никому. Все лгут. Они старой закваски и должны уступить дорогу новому. Они это знают и негодуют. Они сделают все, чтобы удержать власть.
— Насколько нам известно, вы выступаете за права крестьян, — уточнил Хок. — И за демократию. Как это получилось?
Шаман фыркнул:
— Кто-то же должен выступать за права крестьян. Кто-то, кому есть дело до них самих, а не только до той политической силы, которую они собой представляют.
— Замысловатое умозаключение для простого отшельника, — заметила Фишер.
— У меня было много времени, чтобы пораскинуть мозгами, одному-то в лесу, — парировал Шаман.
— Что ты думаешь о покойном короле? — спросил Хок.
— Дурак, — отрезал Шаман и принялся обеими руками теребить колтуны в длинной седой бороде. — Он не видел, что его время миновало. С юга надвигались перемены, а он не смог приспособиться. Кто-то принес его в жертву на алтаре необходимости. Вы обнаружите тьму подозреваемых.
— Он был таким плохим королем? — поинтересовалась Фишер.
— Не верьте королям, — заявил Шаман. — Слишком много власти для одного человека. Иоанн, Харальд, даже Руперт, который уехал… Никому нельзя доверить абсолютную власть над ближним. Неважно, насколько чисты его намерения. Если король — это страна, а страна — это король, то любой болван способен увидеть, к чему это приведет. Иоанн был слабак, Харальд — неудачник, а Руперт удрал. Никто из них не был достоин короны. Сотрите все. Начните заново. Ловите момент. Пусть из смерти Харальда получится что-то хорошее.
— Кто, по-твоему, убил его? — спросил Хок. — Не мог ли это оказаться один из твоих последователей, уставший ждать перемен?
— Нет, — ответил Шаман. — Я бы знал. Ни их, ни меня и близко не подпускали к королевским покоям. Его хорошо стерегли. И не зря. Ищите убийцу среди его родичей. Харальд должен был знать убийцу, чтобы впустить его. Проверьте ландграфа, сэра Роберта. Прожженный политикан, всегда готовый приспособить свою совесть к текущему положению дел. Короля охраняли гвардейцы сэра Вивиана — почему они ничего не видели и не слышали? У кого хватило денег и влияния купить их молчание?
— Как насчет Магуса? — спросила Фишер. — Он человек огромного могущества.
— Если он вообще человек, — возразил Шаман. — Я не уверен, что он принадлежит к человеческому роду. Я чую в нем что-то еще. Не все демоны — чудовища.
— Где ты находился, когда убили Харальда? — резко спросил Хок.
— Я был один. У себя в палатке. Медитировал. Я скучаю по уединению лесов.
— Свидетели есть? — уточнила Фишер.
— Только Тварь, — широко ухмыльнулся Шаман, обнажив ужасные зубы. — Можете спросить его, но ему нечего сказать.
— Стало быть, алиби у тебя нет, — констатировал Хок.
— Подозревайте меня, если вам так хочется, — ответил Шаман. — Мне все равно. Я сказал все, за чем приходил. Я бы пожелал вам удачи, но мне безразлично, кто убил Харальда. Значение имеет только то, кто и что придет ему на смену. Эта баба из Герцогства под горой не годится на роль королевы. Развратная сука, которой на все наплевать. Спит с кем попало. Думает, никто не знает. Я знаю! Я знаю все, что важно. Чем скорее ее сместят с поста регента, тем лучше. Отошлите ее обратно в Герцогство, где ей и место.
— А принц Стефен? — спросила Фишер.
— Дайте ему новую жизнь, — предложил Шаман. — Отпустите его. Дайте ему надежду и честный шанс. Не навлекайте на него проклятие. Не заставляйте быть королем.
Он резко повернулся и удалился, Тварь потащилась за ним. Хок и Фишер смотрели им вслед, пока те не пропали из виду.
— В замке, набитом психопатами и уголовниками, это самая странная встреча, — заявила Фишер. — Чувствовал, какая от него вонь? Удивительно, как гобелены не побурели и не начали загибаться по краям.
— Отшельники не славятся любовью к мылу и воде, — пояснил Хок. — Или общественными добродетелями. Меня больше заботит эта Тварь. Ты ведь тоже его узнала?
— Разумеется. Превращенный астролог. Думаешь, стоит предупредить Шамана?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: