Лин Картер - Тонгор. Царство теней

Тут можно читать онлайн Лин Картер - Тонгор. Царство теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Азбука, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лин Картер - Тонгор. Царство теней краткое содержание

Тонгор. Царство теней - описание и краткое содержание, автор Лин Картер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Над древней Лемурией - миром джунглей и динозавров - нависла опасность. Колдуны Востока с помощью черной магии собираются призвать на Землю повелителей Хаоса… На юге творят бесчинства безжалостные пираты, овладевшие жуткими тайнами колдунов прошедших эпох. Они собрали непобедимую флотилию и могут насылать на своих врагов Серую Смерть… А сам Тонгор - Черный ястреб предательски выдворен в Царство Теней… О новых приключениях непобедимого северянина Тонгора, о его странствиях в таинственном мире древних богов повествует новая книга Лина Картера.

Тонгор. Царство теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тонгор. Царство теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лин Картер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- В чем дело, Чарн Товис? - спросил Тарт.

- Все нормально. Просто у «небесного пояса» не хватает энергии, чтобы удерживать нас двоих в воздухе так долго, - ответил Чарн Товис и объяснил мальчику, что их путешествие становится небезопасным.

Тарт обвел взглядом ночной город и безлунное небо, клубящиеся облака. Мальчик с интересом воспринимал все то новое, с чем ему пришлось встречаться, не чувствуя при этом ни страха, ни опасности. Происходящее казалось ему лишь увлекательным приключением и ужасно нравилось!

Откинув назад взлохмаченную гриву черных волос, мальчик сделал вдруг довольно разумное предложение:

- Тогда давай полетим на воллере. На крыше этого дома есть посадочная площадка и там - корабль.

Чарн Товис взглянул на мальчика. Конечно, джасарк не мог понимать всю сложность их положения. Как объяснить ему, что вооруженные силы города попали под влияние его врага - Далендуса Вула и что они не могут больше доверять их командирам? С самого начала воин думал, что принц окажется тяжелой обузой, а не умным расчетливым товарищем. Однако оказалось, он мог рассчитывать на большее - ведь мальчик был сыном Тонгора Могущественного.

- Хорошая мысль. По крайней мере можно попробовать, - ответил мальчику Чарн Товис. - Забирайтесь снова ко мне на плечи и держитесь крепче. Я думаю, у пояса хватит силы, чтобы поднять нас на крышу.

Оттолкнувшись от балкона, Чарн Товис вновь почувствовал сильный ветер, который бился об их тела, словно какие-то фантастические крылья. Джасарк Тарт засмеялся, радуясь полету, а Чарн Товис становился все мрачнее, замечая, что им никак не набрать нужную высоту.

Зеленовато-серебристые огоньки ситурла едва светились на поясе - силы волшебного кристалла таяли на глазах. Чарн Товис старался не привлекать к этому внимания мальчика и надеялся, что тот ничего не замечает.

Наконец волшебная подъемная сила и вовсе иссякла, и они стали опускаться… но медленно - покрытие из урилиума уменьшало тяжесть их тел. Видимо, они опустятся на улицу, находящуюся внизу, под ними, если только…

В отчаянии Чарн Товис протянул руки, коснулся каменного фасада здания, на котором были высечены фигуры причудливых чудовищ. Влажные пальцы заскользили по гладкому мрамору клюва-носа, затем схватились за открытую клыкастую пасть. Какое-то время Чарн

Товис и Тарт удерживались в воздухе, обдуваемые ветром, и молодой воин благодарил бога за то, что подъемная сила волшебных доспехов не угасла полностью. Он не подумал, что благодарности заслуживал и древний архитектор, который украсил верхние этажи этого дома скульптурами фантастических существ.

Теперь придется карабкаться вверх по фасаду здания до самой крыши почти в полной темноте. Завывание ветра становилось все сильнее, развевающиеся волосы мальчика залепили Чарну Товису глаза. К счастью, фасад дома имел много разных выступов, за которые можно было ухватиться. И все же у воина руки болели от напряжения, когда он добрался до крыши здания.

Однако времени не оставалось не только на отдых, но и на то, чтобы просто перевести дыхание. Над посадочной площадкой крыши свободно покачивался на канате большой воздушный корабль. Находившийся рядом с ним воин в серебряных блестящих доспехах и голубом плаще Воздушной гвардии подошел к беглецам и спросил, как их зовут и почему они оказались здесь.

Приподняв ситурловую лампу, он направил луч яркого света на беглецов. Узнав мальчика, он с удивлением воскликнул:

- Мой князь?! В чем дело?

Чарн Товис, подобно гибкому черному вандару джунглей, прыгнул на плечи охранника и, свалив его, нанес страшный удар кулаком. Потом он повернулся к мальчику, раскрывшему рот от удивления.

- Теперь быстро, на разговоры у нас нет времени. Мы должны сейчас же отправиться в путь. Наверное, охрана во дворце уже заметила ваше исчезновение. В любой момент могут поднять тревогу.

- Но Чарн Товис, вы ударили его! - запротестовал мальчик.

Молодой воин обхватил Тарта за плечи и пристально посмотрел в глаза сына Тонгора.

- Мой джасарк! Доверьтесь мне! Я понимаю, что все это кажется вам странным и что у вас появляется много вопросов, но доверьтесь мне! В Скалах кристаллов грома я спас жизнь вашего отца и своего господина: Знайте, молодой князь, сейчас я не менее предан ему, чем тогда.

После этих слов Чарна Товиса в широко открытых глазах Тарта появилась решимость,

- Я верю тебе, Чарн Товис, и пойду за тобой, - отчетливо произнес он.

Для ответных благодарностей времени не оставалось. Товис молча пожал руку мальчика, затем помог ему взобраться по веревочной лестнице на заднюю палубу воллера, закачавшуюся под из весом. Оказавшись в кабине, Чарн Товис включил двигатели и попросил Тарта освободить крепежные канаты. Через мгновение они взлетели, дрейфуя по ветру, и воллер стал подниматься над городом по крутой спирали вверх.

Это был один из новейших кораблей, способный развивать огромную скорость. Иотондус Катоольский усовершенствовал двигатели кораблей, применяя ситурл для вращения лопастей винтов вместо использовавшиеся раньше гигантских пружин. Аппарат легко управлялся. Достаточно было малейших прикосновений к рычагам управления, и корабль взмывал вверх, подобно могучему орлу.

Они поднялись на высоту в двадцать тысяч футов. Теперь Патанга осталась далеко внизу, и с трудом можно было разглядеть огромную Центральную площадь и широкую улицу - Ториан Вэй, простирающуюся через весь город до огромной каменной стены цвета огня. Призрачный свет отражался на поверхности Рек Близнецов, возле длинных каменных набережных покачивались на якоре суда, похожие на игрушечные Кораблики.

Чарн Товис понимал, что им не удастся покинуть город незамеченными. Зоркие глаза Воздушной гвардии внимательно следили за ночным небом, и когда воллер с беглецами поднялся в воздух, патрульные корабли сразу же направились к нему.

- Смотри, - вскрикнул джасарк, указывая сквозь передний иллюминатор. - Патрульные заметили нас!

- Без паники, - отозвался Чарн Товис. - Мы убежим от них.

Сначала Чарн Товис собирался направиться на север, во владения князя Маэла. Но теперь нужно было избрать другой маршрут - не следует показывать врагу конечную цель своего путешествия. Поэтому он повернул на запад, над смутно проступающими водами Великого залива, который разрезал континент, словно мощный водяной клин, от Таракуса на побережье до набережных Патанги.

Двигатели пели свою песню. Корабль несся сквозь ночное небо, как серебряная стрела. Ветер свистел вокруг обтекаемого, сверкающего урилимом корпуса воллера, а Чарн Товис, сидя у панели управления, держал курс строго на запад.

- Патрульные корабли все еще преследуют нас, - заметил мальчик, но в голосе его не ощущалось страха. - Их два, у них есть лучевые пушки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лин Картер читать все книги автора по порядку

Лин Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тонгор. Царство теней отзывы


Отзывы читателей о книге Тонгор. Царство теней, автор: Лин Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x