Илья Фролов - Тьма (СИ)

Тут можно читать онлайн Илья Фролов - Тьма (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Илья Фролов - Тьма (СИ)

Илья Фролов - Тьма (СИ) краткое содержание

Тьма (СИ) - описание и краткое содержание, автор Илья Фролов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда несчастный случай приводит молодого парня в другой мир, тот оказывается втянут в заговор, творящийся там уже много сотен лет. Мир постепенно погружается во тьму и новая битва грядет. И лишь Игорь, чье появление предсказанно в день зарождения заговора, может спасти всех. Двое неизвестных предлагают юноше свою помощь, чью же сторону он изберет и к чему это приведет?

Тьма (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тьма (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Фролов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рорры! Локс беги, быстрее беги! — Завопил Орен, затем он развернулся и сказал пару слов, рорр перед ним рассыпался в пыль, но в окно уже лезли другие. Я развернулся и побежал по коридору, из которого мы вошли в столовую. Когда я был рядом с дверями наружу, те распахнулись от мощного удара и ударились о стены дома. Через них в коридор вбежали разъяренные рорры. Убежать от них я не успевал. Хоть внутренний голос и говорил мне: «Беги, беги», — я глупо стоял и смотрел на них. Неужели я должен умереть второй раз за день?! Но в тот самый момент, когда рорр занес свой топор для удара, я почувствовал словно какая-то юркая, склизкая змейка, вползла в мое сознание. Она стала шептать мне что-то. И я заорал во все горло: « Райра соглан айдара найгл ». Рорр, занесший топор замер и исчез, как и все остальные за ним. Вместо них в воздух поднялся дымок странного цвета, обладавший ужасным запахом. У меня замутило в глазах, но не от запаха, не от вида рорров, а от того, что все мои силы исчезли. Я почувствовал себя так, словно бегал часов восемь. Ноги подогнулись, и в глазах потемнело, опять, опять я упал… Так вот о чем говорил Орен, имея в виду потерю магических сил!

— Локс! Локс очнись! Что с тобой, черт тебя дери! — услышал я знакомый голос. Тот орал во все горло. Я открыл один глаз и увидел склонившегося надо мной Орена. Вокруг стояла ужасная вонь.

— Орен, я убил рорров, — слабым от бессилия голосом похвастался ему я. — У меня все-таки есть дар!

— Не может быть… — что он говорил дальше, я понять не мог — уснул.

* * *

Когда я проснулся, то оказалось, что я лежу в мягкой постели. Рядом со мной окно, за которым занимался рассвет. Солнечные лучи уже пробивались сквозь листву яблонь. Значит все это, моя «смерть», сад, дом, маг, все это мне не снилось…

Силы, которые меня полностью покинули после произнесения заклятья, восстановились. Я сел на кровати и посмотрел на улицу. Там ничего не изменилось со вчерашнего дня, только кое-где виднелись следы рорров. Дверь открылась, и в комнату вошел Орен.

— Я знал, что ты скоро проснешься. Как восстанавливаются в тебе силы — я чувствую, но вот дара в тебе я не могу увидеть. Скажи мне теперь вот что, какое ты использовал заклинание? Что ты сказал? — с волнением спросил маг.

— Я сказал: рорр, испарись, словно вода, — ответил я. Маг удивленно на меня посмотрел.

— Ты даже знаешь, что ты сказал?!

— Ну да, я просто сказал…

— А ты уверен! Заклинание не может сработать, сказанное на мальвинском. Что именно ты сказал! — удивленно воскликнул Орен. Я напрягся, вспоминая то, что мне нашептала змейка. Я действительно вспомнил, что сказал что-то на другом языке, но сейчас я абсолютно знал, что именно это означало. Я сказал Орену. Тот удивился еще больше.

— Ты точно так сказал?!

— Ну, да, почему вы так удивляетесь?

— Но, понимаешь, просто это даже не лаарский язык. Этого языка не знает ни один человек в Мальвии. Мы творим нашу магию на лаарском, а то, что сказал ты, на лаарском, звучало бы так: Рорр масья лар пай. А ты не только смог убить их, но ты еще и перевел то, что сказал. И, ты знаешь, сколько рорров ты убил? Семнадцать! Целых семнадцать штук! Впервые, сделав такое магией, ты должен был умереть, — с уверенностью заявил он. Я со страхом посмотрел на мага. Он кивнул.

— Что ж, видимо магия, сотворенная на этом языке очень могуча. Локс, а ну ка, проверим. Попробуй, к примеру, поднять это перо в воздух. Скажи заклинание, ты ведь знаешь тот язык, — с энтузиазмом предложил Орен. Я попробовал сказать что-нибудь на том языке, но у меня не получалось. Орен с еще большим интересом посмотрел на меня.

— Ладно, похоже, ты его все-таки не знаешь. В чем же твой секрет, — задумался он.

— У меня нет секрета.

— Да подожди ты! — рявкнул Орен. Я замолчал. Тот постоял пару секунд и сказал, — а ну ка, попробуй сказать Тса амаг ор , — я попытался, но у меня не получилось.

— Вложи туда часть своей энергии. Попробуй представить, что она внутри тебя, почувствуй ее, а затем выпусти вместе со словами, но не забудь, затем, прервать поток, а то вся уйдет, — подсказал маг. Я попытался, сначала у меня не получалось, Орен стоял и молча наблюдал. Я ясно представил себе, как меня наполняет, словно сосуд, энергия. И как она разрывает меня изнутри, прямо распирает — ее было слишком много. Не открывая глаз, я произнес то, что Орен сказал мне и представил, как часть этой энергии выходит из меня вместе с заклятьем. Она действительно вышла. Мне стало чуть-чуть легче, но энергии все еще было много. Перо, лежавшее у меня на одеяле, задрожало и поднялось в воздух. Я обрадованно посмотрел на Орена. Тот улыбнулся вновь.

— Да, я ошибся, дар у тебя есть, это факт! Молодец! Почувствовал, как энергия ушла из тебя?

— Да, но я чувствую, что меня ею просто распирает, — маг удивленно на меня посмотрел. Его зрачки расширились, затем вновь сузились.

— Скажи мне Локс, ты бы хотел остаться в моем доме и учиться у меня магии?

Такого вопроса я не ожидал. Ради того, чтобы стать магом, раз уж магия реальна, в этом я сам уже успел убедиться, я готов был остаться в Мальвии навечно. Да и любой нормальный человек захотел бы того же!

— О, да!

— Хорошо, Локс, тогда вставай и переоденься. Твою окровавленную одежду я уже сжег. Кстати, она выглядела очень удобной, у нас в стране такой не найдешь даже на королевском дворе! Наверное, она очень дорогая?

— Да нет, не дорогая, у нас все в похожей ходят… Моя, даже, не такая уже и хорошая, у нас есть гораздо лучше!

— Да ну?! Ладно, верю. Зато у вас магии нет. Так вот, одевайся. Одежду найдешь в шкафу. Как оденешься, иди в столовую, позавтракаем и приступим к первому уроку. Я расскажу тебе о Мальвии и основах магии. Сейчас же запомни главное, никогда не создавай того, на что у тебя нет сил, и никогда не используй силу, если ее нет.

Он вышел, оставив меня одного. Я потянулся, и подошел к шкафу. Тот выглядел очень старинным. Скорее всего, сделан он был из черного дерева — я в этом не разбирался. Потянув за ручки в разные стороны, я открыл дверцы шкафа. В нем висел всего один наряд. Я надел что-то на подобии майки, а сверху рубашку и натянул черные штаны. Вся одежда пришлась впору и была очень удобной. Опять магические штучки!

Я спустился вниз и сел на вчерашнее место за столом и подумал, что хотел бы съесть яичницу. Орен пожелал приятного аппетита и вновь хлопнул в ладоши, и прилетело две тарелки. Что было у Орена — я понятия не имел, зато у меня на блюде красовался здоровенный кусок яичницы с колбасой и кетчупом. Магия действовала. В качестве напитка прилетел ароматный сладкий чай. Все, как и в прошлый раз, было очень вкусно. Позавтракав, я откинулся на спинку стула. Орен неторопливо встал из-за стола и поманил меня за собой. Мне пришлось вставать и идти. На этот раз мы вошли в другой коридор через двери, в которые влетали тарелки. Он ничем не отличался от того первого, и что меня больше всего удивляло в этом доме, он не был ничем примечательным. Мне почему-то показалось, что дом великого мага должен выглядеть иначе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Фролов читать все книги автора по порядку

Илья Фролов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тьма (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Тьма (СИ), автор: Илья Фролов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img