Александр Федоренко - Реликт из Первых Дней: Том 1. Звездный Скиталец (СИ)
- Название:Реликт из Первых Дней: Том 1. Звездный Скиталец (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:http://samlib.ru/f/fedorenko_a_w/
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Федоренко - Реликт из Первых Дней: Том 1. Звездный Скиталец (СИ) краткое содержание
Боевое, героическое, эпическое фэнтези - но далеко не для всех, на любителя.... Это повествование о жизни и приключениях полубога по имени Априус, в различных Эпохах. Его родной мир, погибает, и возвращающийся домой Априус, отброшенный взрывом и не так сработавшими чарами попадает в череду временно-пространственных перемещений... Утратив почти все, даже свою былую сущность, он медленно начинает свое долгое восхождение на своеобразную Пирамиду Иерархий Вселенских Сил...
Реликт из Первых Дней: Том 1. Звездный Скиталец (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Все хорошо – успокоил я – но время не ждет. - Миротай! Размести людей, лекарей позови, но чародеев не дам – они мне самому нужны.
– Будь сделано! – Выпалил он, и рванул во внутренние покои дворца.
– Сагид, Саяр со мной! Куру побудь здесь, если что сообщай что там у Гарунда. Остальным отдыхать.
– А мы-то куда? – Поинтересовался Сагид – конечно, если мне позволено будет узнать?
– Как куда? – На стены конечно - легко ответил я.
А через миг, на месте где мы только что стояли, взвихрилась уличная пыль, а нас там, будто никогда и не было.
Мы появились на второй стене, в том мете, где под ней проходил длинный арочный проем, ведущий от главных ворот. Отсюда было хорошо видно, что скорпионы своими жалами наделали столько прорех, что стена уже вот-вот готова рухнуть. Мой «злой дождь» хорошо потрудился под стенами куча мертвых скорпионов с пробитыми панцирями, немало и птероящеров, с изломанными крыльями и зияющими дырами в тушах валяется повсюду. Но действие чар давно закончилось, мы отсутствовали почти целый день, и сейчас тварей удерживал лишь купол, еще державший неприступными верхние эшелоны. Но вот в прорехах стены. где вывалились целые блоки уже появились первые морды, пытающихся протиснутся в щели монстров.
На стенах, тут и там дымят обычные факелы и костры, мои подручные постарались осветить как можно большую территорию, но не прибегать к помощи магии. Я бегло осмотрел первую стену, картина была неутешительно, и следующий приступ она не выдержит, да и вообще, скорее всего, рухнет сама.
– Так, значит, время пришло – пробормотал я в пол голоса – пожалуй, пора приступать.
В ров, что перед желтой стеной, как я и советовал, воду запустили, теперь оставалось лишь обрушить мостки, и оборонять вторую стену, сложенную из ракушечника, невероятно широкую и высокую, если сравнивать с первой. Что я и приказал сделать, немедленно. Сам же подождал пока мои молодые чародеи, рискуя жизнями, перенесут все необходимые для купола, составляющие сюда, на вторую. И сразу, усилием воли, обрушил первую, едва только твари получили команду идти на штурм. Придавило их там не мало, но как только улеглась поднятая падением пыль и крошка, лавина самых разнообразных чудовищ перевалила через обломки и ринулась к нам. Через воду!
Сам по себе водораздел, конечно, не мог их задержать надолго. В конце концов, они бы просто, заполнили его своими телами, а остальные перебрались бы по ним. Но я ведь выигрывал время, потому как сейчас, во всех уцелевших городах мои люди вычерчивали на площадях огромные магические фигуры, по их краям устанавливали жезлы с кристаллами, а саамы главный – городской помещали по центру на длинном шесте. Это же Гарунд делал и в Кориэндоре.
Я же пока пытался вызвать гнев повелителей этих орд, чтобы они как можно больше своих сил бросали именно на эти стены. Поскольку Кориэндор был укреплен лучше всех остальных городов, то и продержаться мог дольше. Поэтому я посылал и посылал мысленные оскорбления, обвинения в слабости и несостоятельности туда, где как мне казалось, находились те, кто являлся разумом и распорядителем сил вторжения.
Первые твари, вбегая и обрушиваясь в воду, подняли тучу брызг, я прошептал нужное заклятие, множа его действие многократно. И тысячи больших капель поднявшись из воды, превратились в своеобразные «Копья холода» ударили в эту сплошную стену из чудовищных тел. Стократ крепче обычного льда, копья, прошивали ревущих монстров навылет и разили следующих. Но все равно особого урона не приносили.
Когда ров заполнился почти доверху, и стало ясно, что следующие твари, пойдут уже по спинам сородичей, я произнес еще одно замораживающее заклятие. Вода во рву схватилась коркой, а потом промерзла до самого дна, сковав тем самым оказавшихся в ней существ. Теперь поверхность рва представляла собой неровную, скользкую поверхность, где изо льда выглядывали различные части тел и конечностей, замерзших чудовищ. Остальные с радостным воплем и визгом, бросились по скользкому льду к «желтой» стене. Они падали, сбивали друг друга, скользили на замерзшей воде, но все равно продолжали, яростно ревя идти на приступ.
Я повернулся к подбежавшим к нам, воеводе и воинскому представителю в совете:
– Дальше дело за вами! Я на площадь!
И взяв под руки Саяра и Сагида, которые все это время пребывали рядом со мной, на прощание кивнул головой. Я еще видел, как к бойницам подбегали и выстраивались лучники, горожане разных ремесел тащили от котлов со смолой наполненные ведра, а затем последовало легкое головокружение, и вот, мы уже на плитах дворцовой площади.
– Гаспар все готово? – Еще издали, прокричал я
– Да – без задержки крикнул он – Киан, Каро, Тано, и остальные доложили о готовности. У меня тоже все готово.
– Вот и хорошо - со вздохом облегчения, ответил я – Где кристалл Харибруха?
– Да вон, Лунир оберегает – показал маг в сторону сидевшего возле магической фигуры бывшего дозорного.
– Хорошо. Тогда возьму, пожалуй, Харибский, города все равно уже нет, а я на него все-таки рассчитывал. Попробую с его помощью прихватить другие области. Например, ту крепость, к которой высылал своих разведчиков Латхиар.
Я прошел в середину громадной семилучевой звезды, в середине которой был треугольник, а внутри него - квадрат. Еще три круга опоясывали саму звезду.
Углы квадрата это направления четырех сторон света. Я поглядел внимательно, тщательно разглядывая все, и остался доволен.
– Куру! - Позвал я - давай беги в нашу комнату. Я сейчас догоню.
Сам я, отдав последние распоряжения Гарунду, тоже отправился туда. За моей спиной, магическая фигура засветилась приятным светом, вначале, как и положено слегка красным, затем добавились и остальные пять, а когда я взбегал по ступеням, в небо ударил столб седьмой энергии, фиолетового цвета. Я помчался наверх, боясь применить Перемещение - вдруг да промажу.
Куатар был уже в потайной комнате, кристалл Хариба лежал на треножнике водруженном, на круглый столик. Усевшись на пол прямо перед ним, я сделал пару глубоких вдохов и постарался сосредоточиться. Когда состояние покоя полностью овладело мной, я закрыл глаза и мысленно обратился к Куру:
– Ты знаешь, что делать, если что.
Потом всей своей сутью потянулся к кристаллу, и спросил:
– Все готовы?
– Да! Да! Да! Готовы! – послышался разнобой голосов, сейчас мы слышали друг друга независимо оттого, что главные кристаллы городов находятся на верхушках длинных шестов.
– Тогда начинайте читать заклинания и мантры.
Сам же я, погрузившись в состояние транса, направил часть своего сознания, своего истинного «я», в околомировое пространство, Чего не дала ни когда прежде, потому как мог выходить туда, сам. Словно воспарив над всем Лусиаром, я тоже начал пропевать все необходимые слова, древнего заклинания, открывающего пути по которым маги, этой страны перетащили Лусиар сюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: