Алексей Пехов - Созерцатель
- Название:Созерцатель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЕленаАлександровнаБычкова2d884d62-2a81-102a-9ae1-2dfe723fe7c7
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2310-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пехов - Созерцатель краткое содержание
Риерта – город среди воды, сотканный из серебряных нитей дождя, пелены тумана, чугунной безнадеги и несбывшихся надежд. Родина нового индустриального бога – мотории, подмявшего под себя пар и уголь. Мотория принесла прогресс в каждый дом, а вместе с ним боль, смерть и страх перед теми, кто скрывается в развалинах затопленных улиц и кто уже давно перестал быть людьми. Риерта недружелюбна к чужакам, и Итан Шелби, приехавший сюда, сам того не желая, ввязался в историю, сплетенную из мрачных тайн прошлого, опасностей и приключений.
Созерцатель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На войне гибнет много людей, и звания получаешь быстро. Сперва я стал капралом, потом сержантом, затем ганнери. После мы попали в переделку, застряв в Компьерском лесу из-за того, что искиры разнесли проходящие через него железнодорожные пути и ни одна инженерная часть не могла подойти к ним под шквальным пулеметным огнем. Наш капитан, а затем лейтенант и второй лейтенант [103] Второй лейтенант – Здесь: звание.
отдали богу душу, и я внезапно стал командиром потерявшего ход бронированного чудовища.
Уже не помню, кто назвал его «Матильдой», но имя прижилось и… все было так, как было. Снег, мороз, голод, недостаток боеприпасов, двигатель, который нас грел, пока не закончились емкости с моторией, отражение атак искиров, удержание высоты, ранения и смерти.
«Матильда» в то время спасла всех нас. Она была нашим надежным, пусть и израненным островом среди безумствующего океана тяжелейшей зимней кампании Великой войны.
И за нее стоило выпить, как за живых и мертвых.
– За «Матильду», – сказал я, делая щедрый глоток.
Мой вкус еще не превратился в цвет, так что я полностью насладился букетом сладких тонов и морских, соляных и дубовых оттенков.
– Мосс все еще дрыхнет?
– Если бы! Отправился в Метель, договариваться с поставщиками. Перекрытие Рукава Матрэ задерживает поставки грузов, и у нас недостаток джина и пива, не говоря уже о табаке.
– Что-то быстро.
– Склады, в том числе и частные, взяты под охрану властями. Добавили бумаг и контроля на вывоз продуктов. Если так продолжится, то через месяц можно вводить карточки.
– Угу. И пулеметы на входы, когда начнется голод, паника, мародерство и черный рынок. У чиновников дукса, надеюсь, есть хоть какие-то мозги, и они не станут доводить до крайностей.
Сибилла вновь взялась за бутылку, чтобы разлить напиток по бокалам, но я показал ей, что мне хватит. Нет нужды накачивать себя алкоголем.
– Ну и ладно. – Она без сожаления убрала виски. – Но без устричного супа я тебя не отпущу.
– Дважды меня просить не требуется. Твою стряпню я люблю.
Пока я ел, она сидела рядом, делая вид, что занимается счетами, однако изредка поглядывала на меня из-под оказавшихся у нее на носу очков. Хотела о чем-то поговорить, но не считала, что следует поднимать беспокоящую ее тему. Я же, прекрасно ее зная, не стал задавать вопросы. Сибилла из тех людей, которых не имеет смысла подталкивать к чему-либо. Если она захочет – сама скажет. Если же нет – из нее и клещами слова не вытянешь.
Ей не нужны были счеты или суммирующая машина [104] Суммирующая машина Берроуза – механическое устройство, суммирующее цифры, которые вводит в нее счетовод. Внешне напоминает небольшой кассовый аппарат и печатную машинку.
, с цифрами она справлялась отлично, и столбики росли на бумагах, точно по волшебству.
– Смотрю, дела идут не так уж и плохо. Особенно учитывая не самые простые времена.
– Большинству простых людей всегда требуются алкоголь, женщины и азартные игры. Не уверена, что именно в такой последовательности, но это три кита бесконечного дохода даже в день апокалипсиса. «Кувшинка» вполне себе окупается, и мы с Моссом подумываем купить пароход.
– Прости, что? – Я даже ложку до рта не донес, так был удивлен ее словами.
Сибилла сняла очки, положила их на стол, рядом с бумагами:
– Я серьезно. Здесь отличное место, но лишь для севера. А вопрос выживания в любом бизнесе – это правильные связи. Не только среди нашего круга, но и тех, кто по утрам наливает ванну шампанского. Те, кто живут в Метели, на Холме, Бурсе и Рынке не идут к нам. Пароход, бросивший якорь где-нибудь в проливе Дукса, со всеми разрешениями, вином, оркестром, покером, бриджем, бильярдом и ставками на скачках, не считая сговорчивых девиц, обеспечит нам новый уровень ведения дел. Разумеется, если правильно подойти к вопросу.
– Риски тоже возрастут.
– Мне ли этого не знать.
– Твоя идея или Мосса?
– Конечно моя. Его, как все ваше поколение, устраивает то, что уже есть в руках. И редко кто готов двигаться дальше. Ну что еще, Жак? – обратила она внимание на привратника, который негромко кашлянул.
– Во дворе человек, и он ищет мистера Хеллмонка. Ребятам его впустить или отправить? Я сказал, что такого здесь нет, но спрошу у управляющей, может, она в курсе.
Мы с Сибиллой переглянулись.
– Человек… девушка? – на всякий случай поинтересовался я.
– Нет. Не девушка.
– Ждешь девушку? – сразу оживилась Сибилла.
– Я всегда их жду, – не покривив душой, признался я.
– Ну, раз другие представители человечества тебя не интересуют, пусть ребята выпроводят гостя, – отдала приказ управляющая «Кувшинки».
– Погоди, – остановил я Жака и с неохотой слез со стула. – Не так много людей знают, где меня искать. Надо посмотреть.
– А если это осведомитель жандармов? А, не важно. Ребята запрут его где-нибудь до приезда Мосса, а там…
Это «а там»… от маман моего боевого товарища имело смысл вполне понятный. «А там» на северных улицах Риерты часто заканчивалось «в канале», «в земле», «в печи крематория». Сибилла при всей своей заботливости, привязанности и желании накормить меня супом родилась и выросла здесь. И эта женщина была тем еще стальным прутом, особенно если считает, что защищает тех, кто угрожает ее семье. Надо заметить, что порой я сам удивляюсь, что вхожу в эту категорию людей.
– Без поспешных выводов, пожалуйста, – попросил я ее.
Во дворе «скучал» Пшеница. Кажется, его страшно нервировала пара охранников и трое моих знакомых акул с улицы, которые сочли своим прямым долгом проводить посетителя до заведения.
Завидев меня, он заметно расслабился.
– Черт побери! Ну у тебя и друзья! – шепнул он, пожимая мне руку.
– Мюр тебе сказала, где меня искать?
– Да. Надо поговорить.
Начало не обещало ничего хорошего.
– Кто-то умер?
– Почему? – опешил тот.
– Умирают всегда неожиданно и очень не вовремя. Обычно когда ты занят чем-то важным. Как я сейчас. Ладно. Давай поговорим.
Сибилла, увидев моего спутника, разве что руками не всплеснула:
– Ты теперь глава шайки недокормленных студентов?
Пшеница уставился на нее с обидой и произнес:
– Эй! Эй! Полегче, дамочка!
– Дамочка?! – Она уперла руки в бока, и ее тон был таков, что парень тут же стушевался, стянул с головы кепку и пробормотал:
– Простите, миссис.
– Так-то лучше.
Я указал ему в дальнюю часть зала, но прежде чем идти за мной, Пшеница спросил:
– А можно тут что-нибудь попить? – И тут же добавил: – Миссис.
Сибилла посмотрела на меня, на него, затем снова на меня. У нее особый нюх на проблемы, появляющиеся на горизонте. Ей бы быть на мостике корабля да отслеживать появление айсбергов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: