Джон Робертс - Грозовые Земли
- Название:Грозовые Земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2016
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Робертс - Грозовые Земли краткое содержание
Мир, лишенный металлов, где достижения цивилизации граничат с самым жестоким варварством, мир луны, раненной Огненными Копьями, и безумных всадников-завоевателей на четырехрогих скакунах… Это Земля Бурь, созданная великолепной фантазией Джона Робертса, мир, где предстоит совершить восхождение от безвестности к вершинам славы и королевской власти пастуху-островитянину Гейлу.
Грозовые Земли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы поплывем на материк. У нас достаточно матросов, чтобы управлять кораблем. И я буду рад поскорее убраться с этого дикарского острова, где свирепствует зараза.
— А как же наши товарищи? — спросил кто-то.
— О них позаботятся, — заявил Илас. — Либо они помрут, либо выздоровеют. В любом случае мы ничем не сможем им помочь. Пойдемте. Впереди — никакого риска и богатая награда. Нам не придется ни грабить, ни сражаться, а лишь выйти на небольшую разведку.
С ворчанием матросы принялись собирать пожитки. В душе они были рады, что у них, наконец, появилось дело.
Сидя здесь, в ожидании неминуемой смерти, они совсем скисли.
Теперь же, когда корабль был готов вновь выйти в море, настроение команды прояснилось, и уже поднимая якорь, моряки веселились от души. Они принялись петь, когда на веслах выходили из бухты, а затем поторопились поднять парус, чтобы поймать попутный ветер.
Королева Лериса проследила за отплытием судна, а затем обернулась к людям, дожидавшимся ее на веранде.
— Приветствую вас, господин Саху, — воскликнула она с самой любезной улыбкой. — Мне жаль, что вы нас покидаете, но я понимаю, что вам не терпится продолжить путешествие. Надеюсь, пребывание в наших краях было для вас приятным?
— Мы были счастливы познакомиться с вами, ваше величество. Я лишь горюю, что так и не встретился с королем, вашим супругом. — Вельможа был изысканно любезен, как и прежде, но пальцы нервно поглаживали рукоять меча. Вид воинов на боевых каноэ изрядно встревожил его, и теперь больше всего он жаждал убраться подальше от этих островов.
— Тогда я не стану вас задерживать. Взяли ли вы письма и дары, которые я приготовила для вашей королевы?
— Они в безопасности, ваше величество. Уверен, что королева Изель будет очарована вашими подарками точно так же, как и мы. — От волнения голос его заметно дрожал. — Ваше величество, что касается этой болезни…
С деланной тревогой Лериса перебила его:
— Надеюсь, никто из вашей команды не захворал?
— Нет, нет! У нас все здоровы. Надеюсь, вы не думаете, что это мы принесли сюда эту напасть?
— Это никакая не напасть. Болезнь убивает только рабов. Забудьте о ней. Среди низших рас такие эпидемии не редкость. Они возвращаются через каждые несколько лет. Думаю, им это идет только на пользу, ведь болезнь убивает слабых. — Ложь не стоила ей никакого труда. Она не хотела, чтобы Саху и его люди заподозрили, что стали переносчиками смерти. — Устраивают ли вас карты, которыми я вас снабдила?
— Вполне, ваше величество.
— Превосходно. Касин — это самый крупный порт на побережье, но я советую вам также заглянуть в небольшие северные города. Это может оказаться для вас интересно и очень выгодно.
Лериса намеренно дала такой совет, желая как можно шире распространить на материке заразу.
После множества церемонных поклонов и приветствий, гости, наконец, удалились.
Королева была очень довольна тем, как обошлась с ними. Она не только сумела завязать отношения с новой державой, но и дала понять королеве Изель Девятой, что является реальной силой в этой части света. Чума, которую иноземцы привезли с собой, оказалась дополнительным преимуществом.
Если все пройдет, как она рассчитывает, то, возможно, ко времени следующего визита гостей с юга, она и Гассем будут единственными владыками всего континента.
День за днем на остров прибывали большие боевые каноэ привозили с собой грозных воинов. Все племена архипелага собрались здесь, и никто из них не был затронут недугом, уничтожившим треть чужеземных рабов за каких-то пятнадцать дней с момента своего появления.
Конечно, терять рабов было неприятно, но на материке всегда можно найти новых. Основная проблема заключалась в том, что из-за этой чумы было трудно прокормить растущее войско. Они уже начали забивать домашних животных, и скоро должен был настать час, когда придется ради пропитания проредить стада каггов. Эта мысль была невыносима для шессинов, которые расценивали свои стада как основной источник гордости и символ социального положения.
— Этого нельзя допустить, — решила Лериса. — Они должны как можно скорее выступить в поход.
Как и обещал, на второй день Гассем появился на веранде. Он был еще слаб, но сам держался на ногах, и все увидели это. Воины приветствовали своего повелителя криками восторга.
Торжества продолжались несколько часов, пока, наконец, даже самые крепкие бойцы не начали лишаться чувств от усталости. Через какое-то время Гассему пришлось сесть в кресло, но воины продолжали прибывать на холм, полк за полком, чтобы каждый мог поближе взглянуть на своего короля, которого они не видели так долго.
И по сей день все вновь прибывшие первым делом устремлялись во дворец, чтобы самолично убедиться: их король и впрямь воскрес из мертвых.
Спустя тридцать дней после того, как иноземцы покинули остров, здесь собрались последние военные отряды.
Король с каждым днем ощущал все больший прилив сил, и наконец, он смог сам спуститься к войскам, опираясь на стальное копье. Лериса шагала рядом и несла маленький дротик — точную копию того, которым она сразила в бою короля Гейла.
На тридцатый день вернулся «Морской змей», которым командовал Илас Нарский. Лериса с Гассемом приняли его на веранде и, завидев короля, пират раскрыл глаза от изумления. Он-то считал, что этот человек давно мертв, но от островитян сей факт умело скрывают.
— Ну что? — спросила его Лериса.
— На материке люди мрут, как мухи. Я мог бы ограбить дюжину городов без всякого труда, если бы только пожелал. Многие жители покинули родные места в поисках безопасного убежища, но укрытия им нет нигде. Повсюду царит хаос. Люди в панике и больше не признают никаких законов и порядка.
— И все же ты удержался от пиратства, — заметила королева.
— Воистину так, и все потому, что вы обещали мне куда более значительную награду.
— А тебя, я вижу, чума так и не коснулась? — поинтересовалась она.
— Да, и никто в моей команде тоже не заболел. Однако мне пришлось прикончить двоих, которые хотели остаться на материке ради грабежа.
Гассем звучно расхохотался.
— Я вижу, ты человек решительный. Это редко встречается среди чужеземцев.
Король напоминал огромную хищную кошку. Даже признаки недавней болезни — худоба и бледность — не делали его менее опасным. Илас понял это и оценил по достоинству.
— Все дело в том, что я больше не считаю себя пиратом, ваше величество. Я ваш верный сторонник и командую одним из ваших военных судов.
— Пусть так, — согласился Гассем. — Так скажи мне, капитан Илас, подходящее ли сейчас время, чтобы завоевать материк?
При этом он пристально наблюдал за моряком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: