Александр Гребенников - Пояс жизни. Трилогия (СИ)
- Название:Пояс жизни. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гребенников - Пояс жизни. Трилогия (СИ) краткое содержание
Ученым на далекой планете удалось осуществить давнюю мечту человечества о продлении жизни людей. Но всякая медаль имеет оборотную сторону. Сделав свои тела бессмертными путем воздействия на группу генов, отвечающих за старение организма, они, таким образом, нарушили природный баланс, и, по истечению времени, утратили репродуктивную способность, что, в конечном итоге, поставило на грань исчезновения всю цивилизацию. Любые попытки восстановить утраченную функцию оказались неудачными. Последней надеждой стала случайно открытая планета населенная людьми биологически совместимыми с их собственными организмами, но на которой царил «каменный век».
Пояс жизни. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот и славненько, а то двух слов не вытянешь. Расскажи мне о себе. У тебя есть жених?
— Есть один парень, который мне нравится, но его родители хотят женить его на дочери старосты из другой деревни.
— А он что?
— Он любит меня, но не пойдет против воли отца, — грустно ответила девушка, — а меня хочет взять младший сын нашего старосты, Нехо. Он противный и я боюсь его и его брата Уарга. Они злые и жестокие, но мне придется согласиться, иначе староста не даст нам житья и что-нибудь сделает с Амхепом. Я думаю, что это он убил отца и сжег его лодки.
Девушку окончательно развезло от выпитого пива, и она уже без всякого страха шепотом спросила:
— Прости, Темис, ты только не сердись, я случайно увидела, как ты разговаривала с мерцающей женщиной. Кто она и как оказалась в доме? Ты не бойся, я никому ничего не расскажу.
— Поклянись, что будешь нема, как рыба.
— Клянусь своим Ка. Пусть он покарает меня, если я нарушу свое слово.
— Ладно, слушай! На самом деле этой женщины здесь не было. Она очень далеко, а ты видела лишь ее образ и могла слышать ее голос.
— Ты можешь вызывать и повелевать Ка другого человека? — с ужасом в голосе воскликнула Маат. — Видно и, правда, ты не простая смертная. Я, правда, слышала, как Вы разговаривали, но не поняла ни одного слова. Вы говорили на языке духов?
— Ну, что-то вроде того.
— А эта женщина — тоже богиня?
— Да, причем, самая главная. Шуми зовут ее Изидой — богиней-матерью, дающей женщинам детей. Она очень строгая, такая, что даже я ее побаиваюсь.
— Расскажи еще что-нибудь про богов.
— Расскажу, но только в другой раз. У меня глаза закрываются от усталости, — едва слышно пробормотала Темис зевая.
— Ты звал нас, отец?
— Да звал! Я хочу поручить Вам одно дело.
— Приказывай, отец.
Оба угрюмых сына, покорно склонив головы, стояли перед старостой.
— Меня опозорила перед всей деревней какая-то пришлая девка. Я не потерплю, чтобы здесь хоть кто-нибудь смел мне перечить. Поэтому хочу проучить ее и заставить почитать меня, как своего господина. Вы, двое, ночью проберетесь в дом этого шакала Амхепа, свяжите ее и притащите ко мне. Уж я с ней побеседую, как мужчина. Я заставлю ее выть от боли и от удовольствия.
— Но отец, она испепелит нас своей молнией. Лучше не связывайся с этой крылатой стервой.
— Вы что испугались девки. Ночью она будет спать, и пока опомнится, будет уже связанна по рукам и ногам. Что, мне Вас учить надо? Идите, и без нее не возвращайтесь!
Братья, сложив на груди руки, в знак покорности, вышли из дому.
— Что будем делать, Нехо? Нельзя ослушаться отца, но и выполнять его приказ — верная смерть. Кроме того, я хочу взять себе сестру Амхепа Маат. После такого она и ее мать, и брат, точно откажут мне.
— Не откажут! Отец так припрет эту семейку, что никуда не денутся. Нам бы только от этой стервы избавиться. Иди, принеси веревки покрепче. Скоро стемнеет. Как только все в деревне уснут, пойдем. Я точно знаю, что девку положат спать на самое почетное ложе, а сами забьются в дальнем чулане. Так что она будет одна, и никто нам не помешает. Нужно взять хороший нож, чтобы прорезать дыру в стене. Понял? Так чего стоишь? Иди и принеси все, и еще, приготовь кусок тряпки, чтобы заткнуть ей рот, а то разорется на всю округу. Все сделаем чисто и тихо.
После насыщенного событиями дня, сытной еды и хмельного пива, Темис окончательно разморило, и она с наслаждением вытянулась на циновке. Не было сил даже раздеться. Единственным ее желанием было поскорее заснуть. Не прошло и минуты, как Темис погрузилась, а сладкий сон. Ей снилось, как Амхеп, бросив свою развороченную лодку, подошел к ней, они обнялись и губы потянулись для поцелуя, но вдруг какой-то противный шуршащий звук отвлек их. Темис пыталась не обращать на звук внимания и снова потянулась к Амхепу, но шуршание стало сильнее и где-то совсем рядом. Сквозь сон Темис поняла, что слышит этот звук наяву. Она мгновенно открыла глаза и прислушалась. Шуршание раздавалось из-за стены, прямо за ее изголовьем. Это явно не мыши. Девушка привычными совершенно бесшумными движениями, перекатилась в угол комнаты, где оставила свое оружие. Сначала ее рука потянулась за пистолетом, но подумав, что от луча камышовые стены моментально вспыхнут, вытащила из ножен нож, положила его рядом с собой, а сама взяла в руки лук со стрелой и стала ждать.
В абсолютной темноте она скорее почувствовала, чем увидела, как вывалился большой кусок стены, через который, освещаемый лунным светом, в комнату проник человек, а следом за ним и еще один.
— Все ясно, сыновья старосты, — подумала Темис, — ну что ж, вы сами пришли, я Вас не звала, поэтому и получите по заслугам.
Между тем, не разобрав в темноте, что ложе пусто, оба мужчины набросились на него. Поняв, что Темис здесь нет, они стали осматривать комнату. В углу Нехо заметил стоящую девушку и метнулся в ее сторону, но в это время яркий луч света ослепил его и послышался негромкий звенящий звук. Не успев сделать ни единого шага, Нехо упал, как подкошеный, насквозь пронзеный стрелой, выпущенной твердой рукой Темис. Старший брат, увидев, что Нехо мертв, заорал, как раненый буйвол и кинулся на Темис с ножом, но она была готова к подобному выпаду. Через мгновение и Уарг лежал рядом с братом, корчась в агонии, в луже собственной крови со вспоротым животом. Все произошло так быстро, что Амхеп, который постелил свою циновку на полу перед входом в комнату, где спала его спасительница, ворвавшийся вовнутрь, чтобы помочь Темис, застал уже конец разыгравшейся здесь драмы. Вскоре в комнате собрались все домашние. Темис, осознав, что только что убила двух человек, вся тряслась, как в лихорадке. Ей часто приходилось убивать зверей на охоте, но это совсем другое. Как она, образованная, культурная женщина, смогла допустить такое. Маат крепко обняла ее, пытаясь успокоить, а Темис, забыв, где она находится, трясущимися губами все шептала на непонятном окружающим Геянском языке:
— Я убийца, я убила человека. Я не хотела этого.
На шум стали собираться соседи. Амхеп зажег масляный светильник, посмотрел на неподвижно лежащих братьев и, обращаясь к Темис, сказал:
— Ты защищалась. Это не убийство, а возмездие. Если бы не ты их, так они бы тебя убили.
В дом, всех расталкивая на своем пути, ворвался староста. Увидев мертвых сыновей, он заорал:
— Люди, эта девка безжалостно убила моих сыновей! Хватайте ее, утопите ее в Ниле, вскормите ее крокодилам, отомстите за моих мальчиков!
— А что это твои ублюдки делали в моем доме? Не то же, что делали на реке с моим мужем? — заявила старосте мать Амхепа, — Думаешь, никто не знает, что это дело твоих рук и рук твоих выродков? Получили, что заслужили, а ты, лучше убирайся отсюда, пока я сама не придушила тебя, Эшур.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: