Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ) краткое содержание

Майя. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Михаил Щукин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Где найти силы чтобы выжить если потерял все: родителей, младшего брата, свободу? Да и стоит ли продолжать бороться, когда ты осталась одна? Разве есть шанс найти друзей среди тех, кого считаешь, в лучшем случае, чужими? А если ты прошла через предательство, вернулась из-за грани и сохранила способность полностью доверять только мертвым? Приключения и жизнь девочки-рабыни в одной из империй Объединенных миров возможно смогут дать ответ на эти вопросы.

Майя. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Майя. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Щукин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Процедуры заняли чуть больше получаса. Но все когда-то заканчивается. Ее величество, поднявшись с кровати, облегченно повела плечами. С легкой улыбкой посмотрела сразу на обеих девочек. Они явно выглядели уставшими.

— Вам надо отдохнуть.

— Ничего, у нас есть два часа, до вечерних занятий. — Иллис провела ладонью по щеке.

— Насколько я поняла, Майя, тебе от меня ничего не нужно. — Адила посмотрела на рабыню и поспешно перевела взгляд на Иллис.

— Но согласись, использовать мою дочь в качестве переводчика, как-то не совсем правильно. Если я пообещаю, что не буду обращать внимание на твои манеры, ты согласишься разговаривать со мной?

Майя недоуменно посмотрела на императрицу и сразу опустила голову.

— Вам достаточно приказать, моя госпожа.

— И все-таки. — Адила непроизвольно поморщилась. Обращение рабыни неожиданно резануло слух. Но с этим пока ничего поделать было нельзя.

— Я вполне могу разговаривать с вами сама. — Твердо, хоть и тихо откликнулась Майя.

— Что ж, это уже лучше. А обо всем остальном, я так понимаю, мне надо разговаривать с тобой Иллис?

— Включи Майю в мой класс официально. — Неожиданно даже для себя попросила та.

— В твой класс? Но там тяжелая программа!

— Мы вполне справляемся вместе. Пусть ее протестируют. — Иллис уже убеждено пыталась доказать свою внезапно возникшую идею.

— Могут возникнуть сложности с одноклассниками. Не все захотят учиться в одном классе с рабыней. — Вмешалась Цера.

— А это, как раз, не плохая идея. — Адила задумалась всерьез. — Силком в классе моей дочери никто и никого не держит. Захотят, пусть уходят. Хорошо, я поговорю с начальником школы. — Приняла решение Адила. — Если Майя пройдет тесты, я оплачу ее обучение.

— Автоматические тесты, мама. — Уточнила Иллис.

— Иллис, какая же ты недоверчивая стала! Общие тесты, подготовленные для твоего класса в конце прошлого года. Не надо делать на этом упор. Что-то еще?

— Майе нужна практика. У служанок дворца есть заболевания с которыми она могла бы работать. Но Мегера будет против.

— Цера, проследи за этим. Что для этого надо?

— Комната, отдельная, с кушеткой или столом. Ну и некоторые средства. Их я смогу купить сама.

— Можно использовать помещения на этаже под вами, рядом со спортивным залом. Там расположены комнаты для личных служанок. Пока все они свободные. Это тем удобнее, что можно пользоваться внутренней лестницей. — Цера сделала какие-то пометки у себя в браслете.

— Подойдет? — Адила весело осмотрела Иллис и Майю.

— Да, если не возражаешь, мы пойдем.

Иллис спокойно наклонила голову прощаясь с матерью и Церой. Майя, бросив взгляд на ее действия, в точности скопировала наклон головы и вышла следом. Смех из-за закрытой двери она уже не услышала.

— По-моему, она даже не поняла, что ты предложила ей этикет внутрисемейных приветствий. — Отсмеявшись, Цера вопросительно глянула на императрицу. — Вообще-то, это действительно будет скандал.

— Конечно. — Адила весело тряхнула головой. — У нее вообще слабые знания по части дворцового этикета. Только общие представления. Все какое-то развлечение в этом болоте. И проследи, чтобы никто не проболтался ей об этом. Иллис все устраивает, так что тоже будет молчать.

— Несомненно. Но это несколько необычно.

— Знаешь, я просто вспомнила своих родителей, и как в подобной ситуации не стала отстаивать свою дружбу. В отличие от моей дочери. — Грустно и с горечью заговорила Адила.

— Да. Но у тебя тогда была другая ситуация. — Осторожно заметила Цера. События того времени она помнила очень хорошо. Ведь именно тогда, ее заставили перейти на официальное общение с тогда еще герцогиней. И как ей было обидно, когда ее подруга промолчала.

— Может и так. Но я бы хотела попытаться вернуть прошлое, если не возражаешь. Моя дочь показала, как за это надо бороться. Но делать это надо с двух сторон. Майе ведь тоже нелегко дается общение.

— Я бы этого хотела, Адила. — Леди Цера растерянно посмотрела на свою подругу детства.

— Я тогда была не слишком уверена в себе, а потом не рискнула поговорить с тобой. Ты вправе быть обиженной на меня.

Цера только пожала плечами.

— Мне надо отдать распоряжения, а потом приду. И знаешь, Ди, Кир похоже прав. Эта девчонка, даже ничего не делая, начинает на нас влиять. Может, действительно было бы лучше держать ее где-нибудь в отдаленном замке.

— Поздно. Ты знаешь, что ее пытались отравить?

— Конечно. Я распорядилась, чтобы и сюда доставили индикатор. На случай, если ее снова придется подкармливать. Вообще-то тебе стоит взглянуть на список наказаний этой девчонки. Много интересного можно узнать. А скандал с твоим разрешением будет еще тот. Совет традиций может взбунтоваться. Ты уверена, что девчонка стоит этого?

— Нет. Я все еще помню, что она сделала. Но знаешь. Я виновата перед нею уже в том, что сама натворила, поддавшись эмоциям. Мне не следовало идти на поводу у традиционщиков.

— Ты просто не успела. — Мягко возразила Цера.

— Ей от этого не легче. Да и Иллис ничего не объяснишь. Если уж так сложилось, почему бы не попытаться изменить хоть что-то. По крайней мере, она заслуживает уважения уже за то, что согласилась помочь. Не уверена, что сама смогла бы так поступить.

— Хм-м, но ей об этом знать совсем необязательно?

— Конечно. — Адилла снова грустно улыбнулась. — Согласно нашим традициям, императрица не может проявлять такую непростительную слабость.

— Некоторые традиции стоит иногда и пересматривать.

— Так и будет. Но может быть позже. Ты связалась с этими Альтер?

— Да, это оказалось не так трудно. Оказывается, система очень распространена. У наших соседей их услугами пользуются даже на уровне правительства. Просто не афишируют это.

— Хитрецы, если альтер могут справляться с болью, это решает часть проблем измененных. Жаль, что с синдромом нельзя справиться.

— На сколько я поняла Максимилиана, какой-то их мастер вплотную занялся синдромом измененных и совсем недавно добился определенных успехов. По крайней мере, обители теперь работают с синдромом первого и второго уровня. Так что шанс есть.

— Хорошо, что там с разговором?

— Мастер-настоятельница Гринда будет готова выйти на связь завтра, вечером.

— Хорошо, может у Кира появиться дополнительная информация. Да и отвлекать не будут. Иллис пока ставить в известность не надо. Только лишний раз будет нервничать.

Майя с любопытством разглядывала комнату, в которой стояла посередине. Точнее это была двойная комната, вполне обычная для личных служанок правящих. Спальня и что-то вроде общей залы. На этаже под покоями принцессы, таких апартаментов было несколько. Одна напротив покоев принцессы, через коридор и две на этаж ниже. Еще были комнаты первой фрейлины, смежной с гостиной принцессы. Но это было совсем другое. Мало чем уступающее покоям хозяйки этого крыла. И все они должны были пустовать еще несколько лет. Пока не появится постоянный штат личных служанок. В спальне стояла вполне себе обычная кровать, такая же как у Леры. Пока правда без матраса. А в гостиной было пусто. Совсем пусто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Щукин читать все книги автора по порядку

Михаил Щукин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Майя. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Майя. Дилогия (СИ), автор: Михаил Щукин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Елена
15 августа 2019 в 16:51
Книга супер!Очень интересный сюжет.
Андрей
14 декабря 2019 в 02:43
Срочно продолжение!!!! Если бы ещё были отредактированы орфографические ошибки, то цены бы небыло
Геннадий Нагаев
7 мая 2020 в 10:34
Легко читаемая книга. Легкий, искрометный юмор. Прелестная книга.
АНАСТАСИЯ
11 мая 2020 в 05:51
Отличная книга. Спасибо автору. Жду продолжение.
x