Sleepy Xoma - Тропа глупца (СИ)
- Название:Тропа глупца (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Sleepy Xoma - Тропа глупца (СИ) краткое содержание
Он ищет человека с татуировкой дракона. Он всю свою жизнь посвятил этим поискам и не остановится ни перед чем, лишь бы дойти до цели. Он — человек, бредущий по тропе глупца, не способный свернуть с нее. Он — Антэрн, мастер меча.
Тропа глупца (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мало кто интересовался, почему заброшенные некогда стены были залатаны, почему кто-то возвел новые башни, почему вместо сгнивших дубовых створок на воротах появилась новенькая стальная решетка, а вокруг первого ряда стен — второй, и почему это в замке полным полно вооруженных и постоянно тренирующихся людей.
Те же, кто задавал лишние вопросы, очень быстро убеждались, что так поступать не стоит. В любом случае, жизнь жителей острова если и изменилась, то в лучшую сторону — по крайней мере, рыбу, которую они вылавливали, теперь можно было продать тут же, и не везти на материк.
Сами же обитатели замка также не стремились привлекать к себе лишнее внимание. Хозяин ценил тишину и покой, он привык действовать обдуманно и спокойно, его прозвали Драконом, не только за татуировку, но и за умение ждать столько, сколько потребуется перед тем, как броситься в атаку. Вот и сегодня он не торопился начинать совещание, на котором помимо него присутствовало шесть человек — четыре мужчины и две женщины.
Собравшиеся активно переругивались, каждый стремился доказать, что он круче других, сильнее и вообще — самый лучший.
«Как дети», — подумал мужчина с грустью вспоминая о своей давно минувшей молодости. — «Свора непослушных и глупых детей. Эх, и когда же они повзрослеют? На кого оставлю все, когда придет срок умирать»?
— Олтирн, неважно выглядишь, — поддела герцога, сидевшего на правой части стола, крепко сбитая фигуристая девица с лошадиным лицом.
— Захлопни пасть, Малика, — огрызнулся тот, непроизвольно касаясь бока. — А то взнуздаю и буду кататься по двору.
— Ну-ну, попробуй, — женщина демонстративно положила руку на древко копья, небрежно прислоненного к столу. — Я тебе твой меч по самые гланды в сраку запихаю.
— Малика, умоляю, — фыркнула другая женщина.
Эта была полной противоположностью копейщицы — высокая, с точеной фигурой и прелестным лицом истинной аристократки. Вооружена она была странно — длинным, но тонким прямым клинком, изготовленным по ее собственному рисунку.
— Нидтирна, вот только не надо вот этих твоих дворянских хреней! — сразу же окрысилась Малика. — Вот не надо, не все тута родились во дворце.
— Я заметила, — сморщила изящный носик Нидтирна. — Некоторые — в свинарнике.
— Да хоть в хлеву! — повысила голос копейщица. — Тебе что за дело?
— Барышни, спокойней, — мягко проговорил мужчина, которого иначе как гигантом зазвать было невозможно — огромный, добрых шесть с половиной футов в высоту и три-четыре — в ширину, — он нависал над всеми участниками собрания, но при этом говорил тихо и мягко, даже несколько застенчиво. Он был единственным приемным ребенком Дракона и всегда стеснялся этого.
— Каас, ты, как всегда, сама доброта, — заметил звонким голосом подросток, над губой которого топорщился первый пушок.
Здоровяк вздохнул и пожал плечами, отчего боевой топор на его поясе звякнул о пряжку ремня.
«Зато ты — воплощение зла, Ритииш», — подумал мужчина. — «Моя самая главная проблема. Ребенок той безумной женщины, которого, скорее всего, придется убить уже в этом году. Проклятье, каким-то я сентиментальным становлюсь».
Малика продолжила переругиваться с Олтирном, время от времени отвлекаясь на Нидтирну, Ритииш принялся третировать Кааса, и только Гал-Рим пока что не подключился к перепалке.
Но Дракон знал, что полукровка, сын одной из его многочисленных женщин, лишь ждет удачного момента, чтобы вставить слово, злое и бьющее в самое больное место. Этот мужчина, не проживший и четверти века, был способен, что и неоднократно доказывал, почти на любую подлость.
«Но все-таки, до Ритииша ему далеко, что есть, то есть. Он, хотя бы, безгранично мне предан».
Страсти накалялись, даже спокойный Каас начал подавать признаки злости, и его желваки заходили от плохо сдерживаемого гнева.
«Так, пора с этим заканчивать», — решил Дракон и ударил ладонью по столешнице.
В тот же миг на зал буквально опустилась тишина.
— Мы собрались для того, чтобы поздравить Олтирна с победой, — тихим и спокойным голосом начал он. — Город пал, как то и задумывалось. Теперь предоставим ход его величеству.
«Да, пускай-ка старый Ивилэрн попрыгает, пусть попробует извернуться. Ловушка, которую я ему подстроил, уже затянулась на горле старика, и он это чувствует, не может не чувствовать».
— А где это его так приложили? — совершенно невинным голосом поинтересовался Гал-Рим.
«Ну да, конечно. Большие дети», — с грустью подумал мужчина. — «Никак не повзрослеют».
— Встретил еще одного сынишку нашего дорогого отца, — скрипя зубами, процедил герцог.
Эти слова были встречены шквалом вопросов. Всем было интересно, что именно произошло, кем был противник, и многое, многое другое.
— Он точно мой сын? — не повышая голоса, спросил Дракон.
— Сомнений нет. В нем была сильна твоя кровь, в отличие от всех этих, — герцог презрительным жестом указал на братьев и сестер.
— Сильнее даже, чем в тебе?
Эти слова не понравились Олтирну, очень не понравились, что тотчас же отразилось на его лице.
— Я задал вопрос, — в голосе Дракона появились металлические нотки.
— Да. Он твоя копия в молодости.
— Был.
— Был, — согласился герцог, а его глаза полыхнули злым огнем.
«Олтирн, Олтирн, ты никогда не умел сдерживаться, а ведь это проблема для владыки. Маленькая рана, и вот ты уже бесишься, теряя рассудок от злости».
— Ты уверен, что он мертв?
— Я распорол его от плеча и до бедра!
— А голову? — требовательно спросила Нидтирна. — Отрубил?
Герцог кашлянул и что-то буркнул себе под нос.
«Не отрубил», — понял Дракон.
— А теперь расскажи-ка все по порядку, — распорядился он и стал внимательно слушать сына.
Когда тот закончил, мужчина сосредоточенно размышлял. С одной стороны, по словам Олтирна выходило, что противник его вряд ли смог бы даже дожить до утра. С другой стороны — голова его осталась на плечах, а Дракон за свою жизнь повидал достаточно чудесных исцелений, чтобы считать любой иной способ смерти, кроме обезглавливания, надежным.
К тому же, раненый достался его товарищам, которые, скорее всего, просто не успели к началу драки.
— Ты вернулся туда, верно?
— Да, с десятком надежных людей.
— Ну да, пятерых рыцарей угробил, почему бы еще десять не отправить на тот свет, — зло скривился Ритииш. — У нас же так много верных вассалов.
— Тихо, — не повышая голоса, распорядился Дракон. — Дай догадаюсь, что ты увидел: тела этого Антэрна не было, зато трупы твоих людей кто-то обшарил. Ящеры, скорее всего, остались на привязи — тащить их ночью куда бы то ни было занятие неблагодарное.
— Да.
— Ловушка?
— Я тоже ждал ее, но нет, обошлось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: