Артём Демченко - Ледяной коготь (трилогия)
- Название:Ледяной коготь (трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артём Демченко - Ледяной коготь (трилогия) краткое содержание
Ледяной коготь:Сейчас планета Земля — это мир людей. Но раньше, в незапечатлённые времена, Земля была заселена еще и драконами, орками, эльфами, гномами. Но жизнь была не только прекрасна и удивительна, но и опасна и страшна. Это были времена времена зарождения добра и зла, тьмы и света, жестокости и милосердия. Великое противостояние всего живого на земле — друзей и предателей — начинается и ждет тебя… Тебе страшно и интересно? Тогда читай, но не перед сном… Это бомба из трех частей! Введите сюда краткую аннотацию.
Гнев богов:Читайте продолжение рассказа, номинанта национальной литературной премии «Писатель года 2013/2014» «Ледяной коготь» На этот раз героям предстоит спасти мир от судного дня, преготовленного богами в наказание всем живым существам. Сумеют ли Хранитель Добра и отчаянная команда просоленных морем моряков еще раз спасти этот мир? Ответ на этот вопрос вы получите, прочитав этот рассказ.
Тайны прошлого:Читайте долгожданную третью часть нашумевшего рассказа «Ледяной коготь»! На сей раз героям предстоит снова противостоять вернувшемуся спустя много лет темному магу, который снова повел свои полчища, чтобы раз и навсегда поработить непокорные народы Единоземья. В этот раз дракону предстоит узнать тайну своего происхождения, которая поможет победить коварного и беспощадного врага. Сумеет ли союз рассудительных эльфов, воинственных орков, отважных людей и технологичных гномов одолеть, казалось, несокрушимого врага? Сможет ли дракон узнать о своих предках и воспользоваться великой силой? Ответ вы сможете найти, прочитав третью часть эпопеи «Ледяной коготь»!
Ледяной коготь (трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И друзья быстрым шагом пошли по маленьким улицам прекрасной столицы королевства людей, освещенной лучистым светом дневного солнца. Путь их был долгим: многочисленные закоулки, переулки, улицы приводили их в тупик, вызывая бурный букет эмоций у раздраженных путников. Наверное, надо было родиться в этом городе, чтобы ориентироваться в нем, как в своем собственном доме. От обилия звуков, шумов, то и дело проезжавших повозок и карет, у Эзраэля и Гилроя кружилась голова. Оно было и понятно: тем, кто родился в маленьком приграничном городе-крепости, где каждый знал каждого, этот бесконечный лабиринт улиц казался просто пыткой, нежели простой комбинацией линий. Именно по этой причине найти донджон было не так просто.
— Сколько нам еще здесь ходить? — спросил убитым голосом Гилрой. — У меня уже голова идет кругом от этих чертовых улиц и поворотов.
— Как я тебя понимаю, — согласился Эзраэль, еле перешагивая с ноги на ногу. — Мне кажется, мы заблудились.
— Не бойтесь, — уверенно сказал дракон, бодро идя по каменистой мостовой. — Я знаю, куда идти. Его, — он указал на свой нос, — не проведешь.
— Не понял, — удивился Эзраэль. — При чем тут нос?
— Сегодня в королевской столовой дают очень вкусное блюдо, — мечтательно сказал дракон, сворачивая на очередную улицу. — Его трудно не учуять.
— Ничего себе, — поражено ответил Гилрой. — Ты серьезно чуешь запах еды из дворца с такого расстояния?
— Совершенно верно, — ответил дракон, прижавшись к краю улицы, чтобы пропустить мчавшуюся повозку. — Скоро мы придем на место.
— Скоро это… — не успел закончить Гилрой, как из окна дома на него выплеснулся ливень бытовых отходов. Встав на месте, как вкопанный, он не мог понять, что произошло. Под смех Эзраэля, он раздраженно проворчал:-Очень смешно…
— Что поделаешь-это большой город, — сказал дракон, наблюдая за тем, как Гилрой вытирает с себя остатки пищевых отходов. — Здесь надо быть осторожным. Тут, бывает, и котлы выкидывают. Так что, тебе повезло.
— Спасибо, — ответил Гилрой, нахмурившись. — Обнадежил.
— Я слышал, в этом городе огромный порт есть, — подметил Эзраэль, озираясь по сторонам и любуясь многообразием действ, происходивших в тот день в столице. — Это правда, что сюда стекаются караваны со всех морей?
— Да, есть такое, — ответил дракон. — Более того, Эльдорас является базой королевского флота. Тут стоят триремы всех соединений армии. Здесь они получают приказы, ремонтируются, пополняют запасы продовольствия и осуществляют планирование дальнейших морских путешествий. Здесь есть огромное количество мастерских, в которых лучшие из лучших чертят планы мощнейших кораблей Единоземья. Ну и без иностранных гостей тут не обходится. Эльфы, например, на время строительства своих гаваней, арендуют здесь места у короля. Вот так.
— Да уж, — с восхищением сказал Гилрой, смотря вдаль, где были видны пришвартованные триремы, качающиеся на легких волнах морского прибоя. — Хоть будет о чем рассказать.
В тот момент, когда разговор об интересных вещах Эльдораса уже набирал обороты, наши герои не заметили, как перед ними появился огромный донжон короля. Эта резиденция правителя была, наверное, самой помпезной и роскошной среди резиденций остальных государств: огромные стены, выгравированные золотом ворота, в которых блестели на ярком солнечном свете разноцветные рубины и самоцветы, сотни различных флагов и знамен, принадлежавших славной королевской династии-все это было лишь малой частью убранства королевского замка. Донжон, как и подобает королевской резиденции, со всех сторон охранялся солдатами элитной гвардии короля, которые не смыкали глаз день и ночь, защищая покой Его величества.
— Живут же люди… — завистливо пробормотал Гилрой, почесав голову. Вынув из кармана одинокий мешочек с монетами, он, забряцав ими, снова посмотрел на золотые ворота и, снова посмотрев на свой мешочек, с досадой вздохнул.
— Надо бы спросить, на месте ли король, — сказал дракон. — Может нам с ним удасться поговорить.
— Согласен. Только говорить должен Гилрой, — сказал Эзраэль, повернувшись к своему изумленному другу.
— Погоди-ка. С чего это я должен говорить с ними? — потрясенно спросил Гилрой.
— Потому что ты сын лорда, дурень! — огрызнулся Эзраэль. — Ты помнишь наш план?
— Ах да, конечно! — улыбнулся Гилрой. — Сейчас все решим.
С этими словами, Гилрой, важно подойдя к стражникам, которые словно и не замечали его, спросил: «Прошу прощения. Насколько мне известно, Его величество должен сегодня принимать сына знатного вельможи из Штормграда. Я и есть сын этого вельможи. Мне пришло письмо-приглашение от короля, и я хотел бы пройти в замок для дальнейшего разговора с ним».
Они, словно не обратив внимания на речь Гилроя, всё так же, как истуканы, продолжали стоять у ворот. Гилрой попытался пройти, но тут же был остановлен двумя мечами стражников.
— Понял, понял, — с дрожью в голосе сказал Гилрой, отодвигая от себя мечи и пятясь назад. — Король говорить не настроен. Спасибо.
Отойдя от места «приятной» встречи с охраной короля, где его импровизированный перфоманс закончился полным фиаско, Гилрой, опозоренный перед друзьями, поплелся назад, потирая место прикосновения меча.
— Да-а… — сказал дракон, почесав голову. — Похоже наш план по проникновению с помощью псевдостатуса провалился. Остается только два варианта.
— Каких? — с любопытством спросил Гилрой.
— Первый-влететь в окно донжона и поговорить с королем прямо, второй-найти кого-нибудь, кто знает, как варятся снадобья и попросить у него зелье невидимости.
— Мне первый вариант нравится, — сказал Гилрой, но, увидев на себе сверлящий взгляд дракона, поспешил оправдаться:-Это была шутка.
— Значит остается только найти этого знахаря, который занимается зельеварением, — сказал Эзраэль. — Только где?
— Есть одно место, — сказал дракон, посмотрев на пейзаж города. — Это рынок. Там есть просто куча лавок, где продаются такого рода зелья. Стоят они не дешево, но нам повезло, что у нас есть деньги, — дракон посмотрел на Гилроя, который бряцал мешком с золотыми монетами.
— Ну не знаю… — задумчиво сказал Гилрой, повертев в руке мешочек с деньгами. — Если вы мне отдадите их с процентами, то… — но не успел юный любитель махинаций договорить, как тут же получил кулаком в живот от своего друга Эзраэля. Согнувшись в три погибели, он тяжело простонал:-Ладно, ладно, по рукам. Сделка провалилась.
И друзья двинулись в глубь рыночной площади, где уже в течение нескольких сотен лет купцы со всех уголков мира торговали своими товарами, привезенными. Кто-то становился чрезмерно богатым, а кто-то наоборот, настолько бедным, что ему, потерпев неудачу, приходилось сводить концы с концами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: