David Eddings - Вор и Книга Демона
- Название:Вор и Книга Демона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Валери СПД
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-699-01064-5, 5-8142-0109-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
David Eddings - Вор и Книга Демона краткое содержание
Вор, плут и, если того требует необходимость, убийца Альтал по поручению таинственного незнакомца отправляется в Дом на Краю Мира, чтобы выкрасть хранящуюся там магическую Книгу Бога Небес Дейвоса.
В той же комнате, где находится Книга, Альтал встречает странную говорящую кошку. Однако дверь, через которую вор проник в Дом, исчезла — выхода нет! За время своего вынужденного заточения Альтал успевает прочесть Книгу и обрести знания, которые помогут ему в битве со Злом. Ибо есть еще одна Книга, и принадлежит она падшему богу, демону Дэве, стремящемуся уничтожить мир…
Вор и Книга Демона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты приказывал мне совершать какие-то глупые действия, — ответил Элиар.
— Если они казались тебе глупыми, почему же ты их совершал?
— Я солдат, Альтал. Я всегда выполняю то, что приказывает старший по званию. Если он приказывает мне совершать глупые действия, глуп он, а не я.
— Все это довольно забавно, правда, Эм? — вслух произнес Альтал. — Это Кинжал заставил Элиара прыгать или же всего лишь его привычка?
Элиар удивленно посмотрел на Эмми.
— Как твоей кошке удалось уйти от Андины? — с любопытством спросил он.
— Она просто улизнула.
— Андина будет ужасно рассержена. Нам лучше поскорее убраться отсюда, сразу после завтрака.
— Ты голоден?
— Я всегда голоден, Альтал.
— Тогда, может, поедим?
Альтал протянул юноше Кинжал.
— Вот, ты — единственный, кто должен его нести. Сунь его за пояс и не потеряй.
Элиар спрятал руки за спину.
— Тебе, наверное, следует знать, что прошлой ночью, пока мы еще не познакомились друг с другом, я собирался убить тебя. Прежде чем вот так отдать мне мой кинжал, подумай об этом хорошенько.
— Но ведь теперь ты не собираешься меня убивать, верно?
— Нет. Теперь нет.
— Почему же?
— Ты старший по званию, Альтал. Твой договор с вождем Альброном делает тебя моим сержантом. Настоящий солдат никогда не пытается убить своего сержанта.
— Тогда мне не о чем беспокоиться. Возьми Кинжал, Элиар, и давай поедим.
— Прекрасная мысль, — с воодушевлением сказал Элиар, засунув Кинжал за пояс.
— Бекон или, может быть, ветчина?
— То, что ты можешь сделать быстрее.
Альтал сотворил немного ветчины и краюху черного хлеба. Потом он сделал еще большой кувшин молока.
Элиар набросился на еду так, словно ничего не ел целую неделю.
Альтал сделал еще еды.
— Сколько же он будет есть? — молча спросил он у Эмми.
— Не могу сказать точно, — ответила она. Она несколько озадаченно наблюдала за тем, как Элиар ест.
— Может, ты сможешь его отвлечь, чтобы он показал мне Кинжал. Мне нужно определить, куда нам теперь идти.
— Элиар, — обратился к нему Альтал, — ты можешь продолжать жевать, но Эмми нужно быстренько взглянуть на твой Кинжал.
Элиар что-то промычал.
— Не разговаривай с набитым ртом, — сказал Альтал. — Просто достань Кинжал из-за пояса и покажи ей.
Элиар переложил кусок ветчины в левую руку, вытер правую о траву и вынул Кинжал. Не переставая жевать, он протянул его Эмми.
Она мельком взглянула на него.
— Ос, — сказала она.
— Разве он не в развалинах? — спросил Альтал.
— Ну и что?
— Просто мне казалось, следует об этом напомнить, вот и все. Пойду оседлаю коня.
Эмми снова принялась наблюдать, как ест Элиар.
— Никакой спешки нет, Альтал, — немного насмешливо прозвучал ее мысленный ответ. — Насколько я вижу, наш друг только приступил к еде.
ГЛАВА 11
— А где в точности идет эта война? — спросил Элиар, бегущий рысцой вслед за лошадью Альтала. — И с кем именно нам придется сражаться?
— Война? — переспросил Альтал.
— Никто не нанимает солдат просто ради того, чтобы покрасоваться, Альтал. Я совершенно уверен, что ты с таким трудом вызволил меня из рук Андины вовсе не потому, что тебе стало одиноко. Сержант Халор всегда говорил нам, нужно как можно больше узнать о тех, с кем нам предстоит сражаться.
— Твой сержант — очень мудрый человек, Элиар.
— Мы все очень уважали его — даже несмотря на то, что иногда он бывал ужасно придирчив в мелочах. Готов поклясться, он мог бы полдня твердить о каком-нибудь пятнышке ржавчины на клинке.
— Полагаю, есть и такие солдаты, — сказал Альтал. — Лично меня это не так уж волнует. Ржавый меч убивает так же хорошо, как и отполированный.
— А мы неплохо поладим, — сказал Элиар, расплываясь в улыбке. — Так все-таки против кого я должен сражаться?
— Война, в которой мы участвуем, не совсем обычная война — по крайней мере пока. Мы еще не дошли до стадии армий и баталий.
— Мы еще не набрали команду?
Альтал поморгал, а затем рассмеялся.
— Это самое точное определение того, чем мы занимаемся, какое я до сих пор слышал.
— Придержи язык! — промелькнула в его голове мысль Эмми.
Альтал снова рассмеялся.
— Именно поэтому нам совершенно необходимо не выпустить Кинжал из рук, Элиар, — сказал он юноше. — Это единственная вещь, которая может подсказать нам, кто играет на нашей стороне. Те, кто нам нужен, могут прочесть надпись. Остальные — нет. Эмми может прочесть больше, чем ты или я, и эта надпись говорит ей, куда мы должны идти, чтобы набрать нужных нам людей.
— Значит, она не совсем кошка? У моей матери есть кошка, но все, что она умеет, — это есть, спать и ловить мышей. Если Эмми столь значительна, ты здорово рисковал, когда вот так обменял ее на Кинжал. Андина — очень странная девушка. Тебе повезло, что она не приковала Эмми Цепью к ножке своей кровати.
— Так же, как она приковала тебя к столбу в своем тронном зале?
Элиар вздрогнул.
— Для меня это было действительно плохое время, Альтал. Меня прямо в дрожь бросает, когда я вспомню, как она на меня смотрела. Она могла часами сидеть там, поигрывая моим ножичком и уставившись мне прямо в глаза. Женщины — очень странные создания, правда ведь?
— О да, Элиар. Очень странные.
К полудню Альтал заметил невдалеке от дороги, по которой они следовали, ферму, и они свернули на тропинку, ведущую к дому.
— Давай-ка найдем тебе лошадь, Элиар, — сказал он.
— Я могу идти за тобой и пешком, Альтал.
— Возможно, но нам предстоит долгий путь. Я поговорю со здешним хозяином фермы и узнаю, что он может нам предложить.
Пока Альтал разговаривал с бедным фермером, Элиар тщательно осмотрел фермерских лошадей в большом загоне за домом.
— Вот этот, — сказал он, теребя за ухо высокого гнедого коня.
Фермер хотел было возразить, но передумал, когда Альтал позвенел своим кошельком.
— Ты слишком много заплатил ему, — сказал Элиар, когда они выехали с фермы.
— Деньги не имеют значения.
— Деньги всегда имеют значение — если только ты не сделал их так же, как еду, которой мы питаемся. — Он кинул взгляд на Альтала. — Ты их сотворил, не так ли? — спросил он. — Ты просто обернулся, махнул рукой — и вот тебе огромная куча золота, разве не так?
— Нет, на самом деле я…
Альтал остановился, а его взгляд вдруг стал рассеянным.
— Я могу это сделать? — в изумлении послал он мысленный вопрос Эмми, которая дремала в капюшоне его плаща.
— Вероятно.
— Так почему же ты заставила меня копать?
— Честный труд полезен для тебя, милый. Кроме того, это делается иначе. Еда — это одно, а минералы — немного другое.
— Почему?
— Просто так оно и есть, Альтал. В этом присутствует некое равновесие, в которое нам не следует вмешиваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: