Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон

Тут можно читать онлайн Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство ООО «Издательство «Эксмо», год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон краткое содержание

Нон Лон Дон - описание и краткое содержание, автор Чайна Мьевилль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что такое Нон Лон Дон?
Это Лондон в Зазеркалье, городская Страна чудес и необыкновенных радостей, где заканчивают свой путь все потерянные и сломанные вещи… И не только — он полон потерянных и сломанных людей, включая Герра Зонтоломайстера, повелителя сломанных зонтиков, Обадэй Финга, портного с головой, утыканной булавками, и пустого пакета из-под молока по имени Кисляй. Нон Лон Дон — место, где слова оживают, двери обычного дома ведут в джунгли, а темная туча мечтает об уничтожении мира. Это город, который ждет своего героя, чье пришествие предсказано в незапамятные времена на страницах древней говорящей книги.

Нон Лон Дон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нон Лон Дон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чайна Мьевилль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, он с нами, — ответила Диба. — Его зовут… — Диба недолго думала. — Его зовут Кисляй. Ну пошли, Кисляйчик.

Занна удивленно подняла брови.

Но картонка уже шустро запрыгнула вслед за ними в автобус, и видно было, что она счастлива.

— Кисляй, говоришь? — ехидно прошептала Занна.

— Да помолчи ты, — отозвалась Диба. — Будь довольна, что тебя прозвали Шуази, а не как-нибудь еще похуже, понятно?

На нижнем ярусе автобуса набралось еще несколько пассажиров: мужчины и женщины, все в пестрых и причудливых одеждах, а также некоторые другие индивидуумы, еще более странные. А Занна с Дибой, как всегда они делали в Лондоне, сразу направились к лестнице, ведущей на верхний ярус.

Но кондуктор их остановил.

— Не сейчас, пожалуйста, — сказал он. — Подождите немного.

Он зазвонил, и автобус тронулся. Обадэй и Скул заняли сиденья, а Занна с Дибой остались рядом с Джонсом на задней площадке.

— Следующая остановка — станция Манифест, — сообщил он. — Она у нас прямо по курсу.

— Прямо по курсу не получится, — сказала Диба и показала пальцем вперед. — Смотрите, прямо по курсу у нас стена.

Но автобус, похоже, и не думал ни тормозить, ни сворачивать.

— Мы сейчас врежемся, — дрожащим голосом проговорила Занна.

Автобус прибавил газу и мчался прямо на кирпичи. Девочки похолодели от страха и закрыли глаза.

— Будьте любезны, держитесь крепче за поручни, — крикнул Джонс.

Раздалось какое-то шипение, звук разворачивающейся тяжелой ткани… Занна с Дибой осторожно открыли глаза.

Над крышей автобуса, словно купол гигантского парашюта, повис кусок брезента. Он быстро увеличивался, превращаясь в гигантский аэростат, поддерживаемый веревками, которые выходили из верхних окон автобуса. Роза еще прибавила газу, и аэростат принял продолговатую форму, словно огромный мяч для игры в регби, причем длина его значительно превышала длину самого автобуса.

Сзади послышался глухой удар, словно там кто-то врезался в автобус, резкий скрип, рывок… Занна с Дибой испуганно оглянулись и изумленно раскрыли рты. Но тут их резко качнуло, они ухватились за что попало, сердце у обеих ушло в самые пятки, и автобус взмыл в воздух.

Раскачиваясь на веревках, прикрепленных к воздушному шару, автобус перелетел через стену и поплыл над путаницей улиц и домов, поднимаясь над Нонлондоном все выше и выше.

12. Под надежной охраной

— Как красиво! — воскликнула Занна, глядя вниз.

Девочки перегнулись через перила, любуясь проплывающими внизу крышами домов.

— О господи, — вздохнула Занна, — представляю, что было бы с моими родителями, если б они сейчас меня увидели. С ума бы, наверно, сошли.

— Ну да, — отозвалась Диба, — можно себе представить. Мои тоже.

На площадке с ними вместе стоял и кондуктор Джонс. Девочки почему-то были уверены, что, случись, если одна из них оступится или поскользнется, он обязательно будет тут как тут и из автобуса им вывалиться не даст.

Автобус плавно плыл над улицами Нонлондона, время от времени огибая то одну высокую башню, то другую. Пешеходы внизу, заметив летящий автобус, задирали головы и приветственно махали руками.

Они летели над высотными зданиями, кирпичными и каменными арками, бесконечным морем крыш. Попадались и весьма странные сооружения: например, высокий, как небоскреб, комод полированного дерева или тонкий шпиль в виде оплавленной свечки, дом-шляпа или дом-ракетка для игры в пинг-понг.

— Смотри, смотри! — возбужденно кричала Диба, показывая на скульптуры фантастических существ, украшающих некоторые дома. Она очень пугалась, замечая, что многие из них шевелятся и провожают их взглядами.

— У вас такие глаза — ну прямо как блюдца, — добродушно улыбался Джонс. — Да-а, помню-помню, как я сам увидел все это впервые.

Он показал им несколько достопримечательностей Нонлондона.

— Вон там, видите, где крыши мерцают, там Фантомбург, там живут привидения. А вот рынок, вы на нем уже были. Видите те высоченные башни без окон? Это лабиринт Задней стены. Тоже были? Хм… А вон там, видите, такая огромная, широкая труба. Это вход в библиотеку.

— А почему вы решили поселиться здесь? — спросила Занна.

— Да разве мог бы я в Лондоне делать что-либо подобное, подумайте сами? — Джонс ухватился одной рукой за поручень и свесился вниз так, что у девочек замерло сердце от страха. — Смотрите вон туда, видите? — Он указал на здание, построенное из печатных машинок и сломанных телевизоров.

— Мы уже видели такой дом, — сказала Занна. — Как же Обадэй назвал его… ты не помнишь?

— Не помню. Какой-то вуловый дом, — ответила Диба.

— Да-а, вул-технология у нас хорошо развита, — сказал Джонс. — Вул — это такое сокращение. Оно означает «вышло из употребления в Лондоне». Выбросят что-то в Лондоне на свалку, значит, вещь вышла из употребления. Вспомните, на ваших свалках чего только нет: старые компьютеры, сломанные приемники, да мало ли какого барахла туда не выбрасывают. Поваляется два-три дня, а потом куда-то исчезает. Конечно, бывает, это барахло увозят мусорные машины! Но чаще всего они просачиваются к нам в Нонлондон, а наши люди находят им достойное применение. Там у вас иногда даже след остается: скажем, мокрое пятно у стены, будто лужа только что высохла. Значит, здесь недавно что-то валялось. А потом пропало, просочилось сюда и проросло где-нибудь на улице, словно гриб.

Вы видели деньги, которые доставал ваш товарищ? Мистер Обадэй? А? Это все денежки, которые тоже у вас вышли из оборота, а еще всякие иностранные монеты и бумажные ассигнации. На них там больше ничего не купишь, вот их и выбрасывают. А несколько лет назад почти вся Европа перешла на новые деньги, и старые оказались никому не нужны. К нам попало столько этого добра, что началась страшная инфляция! Пришлось большую часть скормить нашему деньгоеду… Извините, чуть-чуть отвлекся. Я это к тому, что, мол, вот так все эти вещи и попадают к нам сюда.

Джонс помолчал.

— Что и говорить, я и сам похож на такую вещь, — задумчиво проговорил он. — Вышел, как говорится, из употребления. А чтобы попасть сюда, главное — найти место, где можно пройти. Попасть сюда не так уж трудно. Вот автобус протащить с собой будет потрудней. Я всю жизнь работал на автобусах там, в Лондоне. Вы-то небось сейчас там платите прямо водителю или покупаете карточку. Раньше все было по-другому. Раньше на всех автобусах в Лондоне обязательно работали двое: водитель и кондуктор. Я работал кондуктором: собирал деньги и выдавал билеты. — Он похлопал по своей машинке. — Эта штука всегда была со мной. И автобус бегал быстрее, ведь водителю не надо было тратить время на каждого пассажира. И конечно, безопаснее было, что и говорить. Так нас и было всегда двое в автобусе. Но эти умники там у вас решили, что сэкономят кучу денег, если от нас избавятся. Ну и, конечно, начался бардак. Решали-то там те, кто в автобусе в жизни не ездил, так что они в этом деле могли понимать, спрашивается?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чайна Мьевилль читать все книги автора по порядку

Чайна Мьевилль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нон Лон Дон отзывы


Отзывы читателей о книге Нон Лон Дон, автор: Чайна Мьевилль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x