Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон
- Название:Нон Лон Дон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118167-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон краткое содержание
Это Лондон в Зазеркалье, городская Страна чудес и необыкновенных радостей, где заканчивают свой путь все потерянные и сломанные вещи… И не только — он полон потерянных и сломанных людей, включая Герра Зонтоломайстера, повелителя сломанных зонтиков, Обадэй Финга, портного с головой, утыканной булавками, и пустого пакета из-под молока по имени Кисляй. Нон Лон Дон — место, где слова оживают, двери обычного дома ведут в джунгли, а темная туча мечтает об уничтожении мира. Это город, который ждет своего героя, чье пришествие предсказано в незапамятные времена на страницах древней говорящей книги.
Нон Лон Дон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Словно волшебной палочкой, она взмахнула своей деревяшкой, и смерч бросился на сражающихся. Вонькоманы зашатались и чуть не попадали с ног. Бакдзя быстро поняли, что к чему, и окружили ее своими телами, словно железным щитом. Занна оглянулась на Дибу, и взгляды их встретились. На мгновение Дибе показалось, что глаза ее подруги горят яростным, нечеловеческим огнем. Ошеломленная, она не сводила с подруги глаз.
— О Занна, — прошептала Диба, — о Шуази, Избранная…
Но тут одному из вонькоманов удалось прорваться сквозь шеренгу бакдзя, и он со всего размаху нанес Занне удар по голове.
Занна рухнула как подкошенная.
— Занна! — страшно закричала Диба.
— Что, что случилось? — завопил Мортар.
Занна лежала, не подавая признаков жизни. Вихрь, который, казалось, только что был послушен каждому жесту Занны, теперь вдруг словно почувствовал свободу и задул совершенно беспорядочно.
Бакдзя окружили девочку, стараясь оттеснить ударившего ее вонькомана. А тот снова поднял руку…
— Остановите его! — крикнула Диба. — Он убьет ее! Да что же это делается?
Диба вцепилась Мортару в лацканы сюртука.
— Я… я… я… — бессвязно забормотал он, не сводя глаз с неподвижно лежащей Избранной. — Книга, скажи хоть ты что-нибудь!
— А что я-то могу знать? — захныкала Книга.
— Такое не должно было случиться, — пробормотала Лектория, быстро перелистывая страницы Книги; на лице ее было написано смятение.
— Да помогите же ей кто-нибудь! — кричала Диба.
И все-таки силы были слишком неравны. Несмотря на отчаянное сопротивление отважных бакдзя, противник теснил их; грозно топая массивными сапогами, они подбирались к Занне все ближе.
26. Они умеют не только раскрываться и складываться
Вдруг послышался звук громко хлопающих крыльев. Над мостом неожиданно закружилась целая стая темных крылатых фигур. Словно большие птицы, они кружили в воздухе, ныряли под мост и снова взмывали вверх.
— Рубите им шланги! — раздался откуда-то снизу властный голос. — И впустите меня на мост!
— Это герр Зонтоломайстер! — возбужденно сказала Лектория. — Что будем делать?
— М-м-м… — промычал Мортар.
Он растерянно переводил взгляд с неподвижно лежащей Занны на приближающихся вонькоманов.
— Да впустите же меня, слышите? Эй, наверху! — снова раздался голос Зонтоломайстера.
— Я… Я сейчас подведу к нему мост, — сказал Мортар.

Он сжал зубы, закрыл глаза и сосредоточился.
И вот на мост вбежал высокий худой человек в темном костюме. Его распахнутый длинный плащ развевался на ветру. Вокруг него, охраняя своего господина, порхали разноцветные сломанные зонтики, издалека похожие на фантастические существа — помесь кальмара и летучей мыши.
У одних были погнуты спицы, другие изорваны, у третьих отломаны рукоятки, однако передвигались в воздухе они быстро и энергично и, по всему видать, настроены были весьма воинственно. Вот они, как злобная стая ворон, закружили над вонькоманами, один за другим пикировали и острыми концами и торчащими спицами клевали в стекла очков, крючками рукояток цепляли и рвали дыхательные трубки, выбивали из рук огнеметы.
Один из них, большой и крепкий зонт с погнутыми спицами, бросился на вонькомана, который напал на Занну, и мощным рывком выдернул дыхательную трубку из его шлема. Раздался громкий хлопок, шипение, и в воздух ударила струя отвратительной вони.
Вонькоман закричал и кинулся за трубкой, которая лежала на земле и извивалась, как змея, изрыгая Смог. Зонбики тут же стали энергично раскрываться и снова закрываться. Несколько бакдзя быстрым движением достали из своих недр железные вееры и тоже стали свирепо размахивать ими, разгоняя дым.
— Это тессенджуцу, — объяснила Лектория, наклонившись к Дибе. — Искусство боевого веера, один из самых действенных способов борьбы со Смогом.
— Надо срочно унести оттуда Занну, — взмолилась Диба.
— Рубите шланги! — снова крикнул Зонтоломайстер.
Ныряя и уворачиваясь от языков пламени, бакдзя снова кинулись в драку. На этот раз они знали, что делать. Очень скоро вонькоманское войско Смога было разбито, его солдаты валялись на земле, судорожно глотая дым, струящийся из порванных или обрубленных шлангов. Но скоро напор его ослаб, и бедняги замерли без движения.
Всего несколько секунд с шипением выходил Смог из резервуаров поверженных вонькоманов. Облако тошнотворного дыма висело в воздухе, расползалось черными струями, и не сразу бакдзя и зонбикам удалось рассеять его.
Диба подбежала к Занне, а за ней подошли Лектория и Мортар. Она вскрикнула, увидев кровавую рану на голове подруги.
— Уважаемая Книга, — услышала Диба голос Мортара. — Ты можешь нам наконец рассказать, что происходит?
Но нечто совсем другое отвлекло внимание девочки. Стоя на коленях перед Занной, Диба вдруг заметила, как маленький клочок Смога, извиваясь, словно пиявка, проскользнул ей в нос.
— Он проник ей в легкие! — закричала Диба. — Помогите, кто-нибудь!
— Она дышала Смогом? — испуганно воскликнула Лектория. — Любезная Книга, соблаговолите отвечать!
— У меня ничего об этом не сказано, — растерянно ответила Книга. — Разве что на странице семьдесят шесть… Или пятьсот двадцать…
— Тут об этом ничего нет, — разочарованно сказала Лектория, бегло просмотрев эти страницы.
Мортар приложил к груди Занны ухо. Занна лежала без сознания, она тяжело дышала, хрипела и кашляла при каждом вдохе.
— Вряд ли это смертельно, — пробормотал он. — Но хорошего тоже ждать не приходится.
Видно было, что он совершенно растерян. В бегающих глазах его метался страх.
Он постарался взять себя в руки, но видно было, что ему это дается с трудом.
— Лектория, — сказал он, указывая на вонькоманов, — надо позаботиться об этих.
— Сделаем все, что в наших силах, — ответила Лектория. — Возможно, некоторых удастся спасти.
— А как же Занна? — отчаянно крикнула Диба.
— Здравствуйте, господа предсказители, — приветствовал их Зонтоломайстер, приближаясь в сопровождении эскорта своих зонбиков.
— Приветствуем вас, ваше зонтейшество, — ответил Мортар, пожимая ему руку. — Теперь мы у вас в долгу. Простите нам этот бедлам. Но, кажется, все идет совсем не так, как мы планировали…
— Что же все-таки происходит? — спросила Диба, обращаясь к Книге, которую Лектория держала в руках.
— Я давно ожидал чего-нибудь в этом роде, господин предсказитель, — обратился Зонтоломайстер к Мортару.
Он говорил тихо, суховатым голосом, почти шепотом.
— Мне передали, что вы меня ищете. Похоже, мой визит сюда оказался как нельзя более кстати. Вам известно, зачем именно они к вам явились?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: