Татьяна Иванова - Орнамент с черепами [СИ]
- Название:Орнамент с черепами [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Иванова - Орнамент с черепами [СИ] краткое содержание
Сумеет ли присланный в провинциальный городок столичный военачальник создать оборонительные укрепления до начала войны со Степью, если его единственной союзницей становится та, которую его соотечественники свысока называют Суеверием Древнего города?
Орнамент с черепами [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я весь внимание, — ее мучитель вальяжно развалился напротив, в удобном кресле, жадно разглядывая пленницу.
— Вы ведь знаете, что я отлично разбираюсь в травах?
— И что?
— Я могу вам показать траву, сок которой делает кожу неуязвимой для любого оружия.
— Да что ты говоришь?
— Понимаю ваше недоверие, но мои слова нетрудно проверить. Отвезите меня в то место, где она растет, я на ваших глазах намажу шею соком этой травы, и вы убедитесь, что удар меча мне не повредит.
О репутация дикеофоры! Даже теперь, несмотря на то, что он видел пленницу до предела униженной, Вателл задумался над словами Эситеи. Похожий случай из истории Меотии он действительно не вспомнил.
— Проверять будем на тебе?
— Естественно. Я уверена в своих силах.
Он не смог заподозрить, что девушка сейчас добровольно идет на смерть. Не вмещалось такое в его сознании. Глаза Алтея Вателла жадно сверкнули. Он заметно повеселел.
— Хорошо. Я ничего не теряю. О твоих странных делишках и подозрительной связи с дартанаями поговорим позже. Возможно, нет, даже наверняка, я проявлю снисходительность.
— Мне нужен плащ дикеофоры, чистый и приведенный в порядок.
— Хорошо. Грязь — не сало, потрешь — отстанет. Принесут тебе сейчас твой плащ.
Для места своей смерти Эситея выбрала живописную поляну рядом с водопадом, особенно красивым по весне. В это время года там было можно найти листья пиона, почему-то побелевшие и закурчавившиеся по краям. Их-то пленница и решила выдать за чудодейственную траву. Свита Вателла осталась вдалеке. Он не желал делиться важной тайной с посторонними.
— У вас меч острый? — спросила девушка, в темно-пурпурном плаще, опускаясь на колени рядом с грохочущим водопадом. В последний раз оглядела красивейшее место на земле, заросшее яркими цветущими пионами, посмотрела в синее небо, поблагодарила за помощь и поддержку на своем последнем пути Того, кому издревле посвящали свое служение дикеофоры. И решительно перекинула через плечо уже высохшие волосы, обнажая шею.
Вателл только хмыкнул в знак того, что меч, конечно же, острый. Дикеофора быстро втерла сок травы в шею.
— Вы ведь сильный. Бейте изо всех сил, — голос все же дрогнул. — Чтобы у вас не осталось сомнений.
— Не беспокойся.
Краем глаза невольно сжавшаяся девушка увидела, как Вателл широко размахнулся. Свист оружия, сильнейшая, неожиданная боль в шее. Сердце трепыхнулось и остановилось. Сознание уже привычно покинуло дикеофору.
Но это опять оказалась не смерть. Эситея пришла в себя, полусидя у кого-то на коленях.
— Почти опоздал, — прозвучал над ее головой красивый низкий голос Астайнара Эр'Солеада. Девушка дернулась, зашипела от боли в шее. Дартанай удержал ее голову в прежнем положении.
— Это правда, что вы проверяли на собственной шее действие травки, будто бы делающей неуязвимым того, кто ей намажется?! — в красивом низком голосе прозвучала насмешка. — Для любого вида оружия?
— Правда, — прошептала Эситея, по-прежнему почти упираясь носом в предплечье дартаная.
— И как?
— Мало намазала. Шея сильно болит.
Где-то недалеко выругался Вателл. Астайнар тихо рассмеялся.
— То есть, вы думаете, что ваша травка подействовала?
Эситея в такое действительно поверить не могла, дартанай был прав, но все же…
— А что же я еще должна думать, по-вашему, оставшись в живых после удара мечом господина Вателла?
— Я успел подставить клинок в последнее мгновение, — мягко ответил Астайнар. — Удар плашмя, только отчасти смягченный, пришелся по вашей гордой шейке, — и добавил куда более резким тоном. — Идите уж, Вателл, на сегодня представление окончено.
— Вот дурочка, — Астин снова заговорил через несколько минут, помогая девушке у него на коленях устроиться поудобнее, так, чтобы она смогла повернуть голову. Эситея болезненно охнула, и снова замерла. Когда голова перестала кружиться, дикеофора все же огляделась и поняла, почему Вателл со слугами убрались без разговоров. Начальник гарнизона Нового города прискакал ее спасать не один, а со спутниками. С небольшим таким отрядом хорошо вооруженных дартанаев.
— Как вы здесь оказались? — спросила она.
— Мы следили за Вателлом после того, как вы пропали, Эситея. Мне донесли, причем ваши донесли, меотийцы, что вас никто не видел после того, как вы вошли в городскую лечебницу. Ваши же донесли, что Вателл выехал вместе с вами за город… Он не услышал нашего приближения из-за грохота водопада. Но я еле успел подставить меч под его клинок. Даже руку вывихнул в броске. Еще бы две секунды, и было бы поздно. Как вы могли? Зачем?
— Жить надоело, — честно сказала девушка, не желая вдаваться в подробности. — Зато теперь вы уже больше не мой должник. Мы с вами квиты.
Астайнар Эр'Солеад немного развернулся, так чтобы заглянуть ей в глаза. И, встретившись с ним взглядом, Эситея даже забыла на несколько мгновений, где она находится. От радости, затопившей душу, она забыла даже кто она, и все, что было в прошлом. Не чувствовала больше ни боли ни слабости. Только смотрела в его синие, счастливые глаза и не могла наглядеться. Где-то заржал конь, кто-то недалеко весело говорил, кто-то смеялся. А они оба все не отрывали глаз друг от друга.
Ветерок бросил прядку распущенных волос ей в лицо, Эситея невольно зажмурилась, чуть шевельнула головой, боль в шее снова напомнила о себе. Девушка несколько опомнилась. Кое-что все же требовалось прояснить.
— Вы больше не будете передавать мне послания от моей сестры самолично?
— Дикеофора Тираспа ваша сестра?
— Младшая.
— Я не знал, — тихо сказал Астин с сожалением в голосе.
Ну да, то, что сестры сплетничают между собой, дартанай мог понять и простить. Но дело ведь в том, что речь в послании шла не просто о сплетнях.
— Моя сестра замужем за главой лазутчиков Меотии, — добавила Эситея и замерла, в ожидании отрицательной реакции, но Астин только покрепче прижал девушку к себе, ожидая продолжения. — Ниобея мне написала, что король отправил вас в ссылку, а не на смерть от стрел кочевников. В ссылку, желая сохранить единственного наследника знатного рода. Следовательно, меотийская разведка на тот момент не имела сведений о готовящемся нашествии из Степи.
Эситея замолчала, изучая решительный подбородок и светлые усы дартаная. Смотреть ему в глаза она опасалась. Чтобы в очередной раз не утонуть в его взгляде. Дело было серьезным. Не до утопления ей сейчас было. Нужно ли вслух озвучивать все выводы из того, что она только что сказала? Астайнар успешно сделал выводы сам и вздохнул.
— И я еще что-то говорил о вашей гордости, — сказал он виновато — А сам так и не сообщил в столицу о готовящемся нашествии кочевников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: