Кирико Кири - Тонкие грани (том 5)

Тут можно читать онлайн Кирико Кири - Тонкие грани (том 5) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кирико Кири - Тонкие грани (том 5) краткое содержание

Тонкие грани (том 5) - описание и краткое содержание, автор Кирико Кири, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стать сильным.
Стать независимым от чужого мнения.
Стать свободным в выборе того, кем тебе быть. В выборе, каким путём пойти. Позволить себе поступать по совести. Позволить себе прощать других и надеяться на лучшее. Видеть в людях хорошее и доверять. Игнорировать вечное «так надо» и «так положено». Самому определять реальность вокруг себя.
Возможно ли это, когда мир вокруг прогнил и уже нет разницы между чёрным и белым? Есть ли возможность остаться человеком даже будучи монстром?
--------------------------------------------------------------

Тонкие грани (том 5) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тонкие грани (том 5) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирико Кири
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Три машины, двенадцать человек, — сообщил Джек.

— Они чо, в две по пять человек забились? — удивился один из парней.

— Готовность объяви, — кивнул я, доедая. Чувствовал себя на удивление спокойно, даже давление не поднялось.

Будто сила была в моих руках здесь.

В ресторан вошли всего три человека, остальные остались снаружи. Просто ради приличия, чтоб не устраивать здесь толкучку. Всё же это были переговоры. И что было удивительно, пришёл ко мне не кто-то, а правая рука главы клана Правый. Забавное прозвище. По-настоящему его звали Лесли Бёрнс. Мужчина пятидесяти лет, который когда-то окончил экономический университет, но потом подружился с будущим главой, Ричардом Эстрадой, и вместе с ним сколотил клан. До сих пор его держат.

Ко мне подошёл один лишь Бёрнс, его люди остановились в метрах десяти от нас, злобно переглядываясь с моими парнями. Отодвинув тарелку на край стола, я встал и протянул руку. Всё же надо проявить уважение к партнёру, пусть и такому ненадёжному.

— Добрый день, мистер Бёрнс. Рад с вами познакомиться лично. Жаль, что при таких обстоятельствах, — вежливо поздоровался я.

Он не показал удивления, что перед ним такой молодой парень. Наверняка был осведомлён, кто такой Мясник. И о моей репутации тоже, так как в этом деле всё как мире животных — если ты сильнее, то ведёшь себя наглее. Если нет, проявляешь уважение.

— Добрый день, Мясник, — ответил он на рукопожатие. — Тоже рад с вами познакомиться лично. Наслышан о вас.

— Надеюсь, только плохое.

— Ну скажете тоже… — рассмеялся он, но увидев, что на моём лице нет даже намёка на шутку, его улыбка быстро начала угасать, сменяясь лёгкой растерянностью. Всё как положено, ситуацией всегда владеет тот, кто больше расшатает своего соперника.

— Присаживайтесь, пожалуйста. Незачем стоять. Налейте нам, — махнул я рукой одному из своих. Сегодня ресторан в нашем распоряжении. Буквально меньше, чем через минуту перед нами были бокалы с вином. Наверняка дешёвым.

— Итак, Мясник, я знаю, зачем вы приехали…

— Я просто уверен, что вы знаете, — перебил я его. — Мы послали к вам… три? Четыре? Да, четыре раза сообщение, что за груз не заплачено в полной мере.

— Дело в том, что…

— Может вы решили, что будет весело гонять наркобарона из города в город? Поэтому вам весело? — мой голос становился всё холоднее и твёрже. Я буквально всю ненависть вкладывал, которая пропитывала каждое моё слово. И это имело эффект — Бёрнс напрягся. — Ну вот, я приехал, и что дальше? — сцепил руки в замок на животе, облокотившись на спинку стула.

— Мы отправили вам сообщение, что товар был испорчен. Разбавлен. Мы договаривались на другое, — спокойно ответил он.

— Гурман, они же на четвёртое сообщение ответили?

— Да.

Господи, ну и голос. Я теперь понимаю, почему его боятся. Такое ощущение, что он жил всё это время только ради того, чтоб убить Бёрнса.

— То есть всё это время вы не могли понять, испорчен он или нет, а тут вдруг поняли? И даже не ответили ни на одно из них?

— Мы проводили экспертизу и…

— Экспертизу… — выдохнул я, перебивая его. Да, это их город, и это мне следует быть вежливым, но я просто обязан поддержать свою репутацию. К тому же, в этой ситуации сила за мной.

На глазах Бёрнса я достал небольшую коробочку, в которой было несколько колбочек. После этого на свет появились два небольших пакетика с кокаином.

— Это, — указал я на колбочку, в которой уже была налита жидкость, — реагент, который показывает, насколько кокс грязный. И когда он грязный, цвет реагента при контакте с ним становится красным, — я продемонстрировал это на примере, окрасив реагент в красный цвет. — Когда же кокс чистый, реагент остаётся бесцветным, — это я тоже продемонстрировал перед ним. — Это дело нескольких секунд. Реагент очень просто достать или изготовить. Это сможет любой химик. Но вы мне сейчас говорите, что вам потребовалось для этого едва ли не месяц?

— Послушайте…

— Я похож на долбоёба? — наклонился я вперёд. Мои парни тоже подались вперёд, как и двое людей Хассы.

— Нет. Просто нам требовалось время…

— Хорошо, — я поднял руки, показывая, что всё понимаю. — Хорошо. Я вас понял. Товар плохой. У вас недостаточно средств для проверки такой партии сразу. Я готов его забрать в полном объёме.

— Боюсь, это невозможно, — ещё напряжённее ответил он.

— Почему?

— Мы его уже реализовали.

— Но не заплатили мне за него полную стоимость.

— Он был…

— Где. Мои. Деньги, — отчеканил я, заставив его сесть ровно. — Вы взяли товар, и если бы он был плохим, вы могли попросить замену. Мы бы её устроили, забрав брак. Так это делается. Но вы приняли его качество, раз начали продавать. И судя по тому, что вы его уже реализовали, качество было достаточным. Следовательно, где мои деньги?

— Просто…

— Вы решили кинуть картель, — вдохнул я, облокачиваясь на стул. — Решили, что раз картель не так давно существует, то можно покрутить его на одном месте, отдав лишь половину. Где ваш босс? Почему я вообще на такую тему разговариваю с его шавкой?

Бёрнса скривило, но он всё же не стал вдаваться в ругань.

— Он занят, — только и ответил правая рука главы клана.

— То есть я правильно понимаю, что личный приезд наркобарона — не повод встретиться с ним лично? И этот приезд настолько незначителен, что он не мог перенести свою встречу или попросить перенести нашу, если сам не может, на другое время?

Молчит. Ещё бы, говорить-то нечего.

— Итак, вопрос, который меня волнует. Где мои деньги?

— Товар был…

— Доказательства? — повысил я голос. — Где партия?

— Она была…

— Распродана. Где деньги, мистер Бёрнс? Вы всё продали, но не заплатили.

— Боюсь, что наш диалог зашёл в тупик, Мясник, — вздохнул Бёрнс, явно устав от круговорота повторяющихся вопросов, и начал вставать. — Дальше продолжать…

— Сидеть, — рявкнул я. До последнего не знал, подействует ли это или нет, но кажется, моя репутация сделала всё за меня. Бёрнс всего на мгновение замер, после чего, поджав губы, сел обратно. Выглядел как обиженная девушка. — Я дал вам возможность всё вернуть, видит бог. Но вы, видимо, не до конца понимаете, с кем имеете дело. Видимо, придётся иначе напомнить вашему боссу, что бывает с теми, кто пытается нагнуть картель.

— Если вы думаете… — начал было Бёрнс, как позади него раздались два глухих выстрела. Ни один охранник, ни другой так и не успели ничего сделать. Одновременно с этим раздались глухие хлопки и на улице, с которыми в унисон затарахтели автоматы с глушителями.

За какое-то мгновение из приехавших не осталось никого. Не знаю, кто был среди них — импульсники или обычные люди, но я всё же ставлю на носителей импульса. Скорее всего кто-то из Беллаторов и Эвокатов. Может даже Центурион. Но против бронебойной двадцатимиллиметровой винтовки их щиты были бессильны. Это надо было быть очень и очень хорошим мастером, чтоб остановить её.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирико Кири читать все книги автора по порядку

Кирико Кири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тонкие грани (том 5) отзывы


Отзывы читателей о книге Тонкие грани (том 5), автор: Кирико Кири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x