Андрей Храмцов - Новый старый 1978-й. Книга третья
- Название:Новый старый 1978-й. Книга третья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Храмцов - Новый старый 1978-й. Книга третья краткое содержание
Запрещено к прочтению лицам, не достигшим 18 лет.
Новый старый 1978-й. Книга третья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пока. Мягкой посадки.
— Спасибо.
Положив трубку, я направился к журналистам. Они были уже в полной готовности, поэтому я им сразу предложил:
— Так как погода хорошая, а конференц-зал в гостинице маленький, предлагаю пообщаться здесь, на свежем воздухе. Возражения есть?
Возражений не было, но я их заранее предупредил, что у меня только пятнадцать минут. Вопросы посыпались, как из рога изобилия. Большинство было, конечно, про будущий королевский концерт. Много спрашивали о нападении на нас террористов и как мне удалось с ними справиться. Были и политические вопросы, как же без них. Это для них они были каверзные, а для меня, человека с сорокалетним стажем, эти вопросы казались примитивными и, иногда, даже детскими. Много вопросов было о музыке, о личных и творческих планах.
— Я сообщу вам последнюю новость: мы только что получили от компании ЕМI Золотой диск, но думаю, что скоро получим и Платиновый. С такими темпами продаж нашей пластинки мы уже бьём все рекорды. Надеюсь, что к следующему нашему приезду компания ЕМI постарается нас ещё больше порадовать и сможет нам вручить уже Бриллиантовый диск.
На этой новости я и закончил свою пресс-конференцию. Последнее сообщение всех журналистов очень заинтересовало, но я извинился и вернулся в гостиницу. Часть чемоданов и сумок уже громоздились в холле, занимая половину всего свободного пространства. Серега стоял возле горы вещей и, по моему, тихо матерился. Я поднялся в номер и переоделся, как мы решили, в одежду с нашими логотипами и кожаные чёрные штаны. Солнышко была одета так же. Мы были похожи на двух рок-музыкантов, а если ещё поставить рядом Серёгу, то получится целая банда. Я имею в виду музыкальная, а не криминальная. Хотя, если ночью все выйдем в наших Черёмушках на улицу, то и за криминальную легко сойдём.
Спустившись вниз, я увидел Серёгу в точно таком же прикиде, как у нас с Солнышком. Ну вот, вся банда в сборе. Втроём мы вообще смотрелись отпадно, хоть сейчас на плакат какого-нибудь рок-фестиваля. Работники отеля помогли вынести наши сумки и одиннадцать чемоданов. Мне эта картина напомнила строчки из стихотворения Маршака «Мистер Твистер»:
Следом
Четыре
Идут
Великана,
Двадцать четыре
Несут чемодана.
До двадцати четырёх чемоданов мы пока не дотягивали, я же не «владелец заводов, газет, пароходов», но, зато, я уже и не мистер, а целый сэр. Я прочитал вслух это стихотворение Солнышку и та залилась таким заразительным смехом, что я сам, невольно, громко рассмеялся. Даже неулыбчивый Серёга, оглядев нашу кучу вещей, заулыбался. Подошедший Неделин, услышав моё декламирование известного классика советской поэзии, тоже широко улыбнулся. Ну раз у «молчи-молчи» настроение хорошее, значит дома нас не ждут всякие гадости от «кровавой гэбни». Я быстро сходил в сейфовую комнату и забрал письмо королевы, а потом отдал ключ от ячейки Линде. Когда я передавал ей ключ, она ухитрилась незаметно погладить мою руку. Видимо, так она ещё раз попрощалась со мной. Я ей моргнул двумя глазами, что, мол, прекрасно понял её жест, и улыбнулся.
— По русскому обычаю, — сказал я на родном языке, повернувшись к своим, — надо посидеть на дорожку, а то дороги не будет.
Все уселись там, где стояли, даже Линда за стойкой, не поняв, что я сказал, но догадавшись по нашему поведению, тоже села на стул. А я уселся на чемодан, который стоял ближе всех ко мне. Солнышко села на соседний чемодан и поцеловала меня.
— В русском обычае про поцелуй на дорожку ничего не говорится, — сказал, улыбаясь, я.
— Теперь будет, — очень веско и лаконично, в стиле древних спартанцев, ответила Солнышко.
Крыть мне было нечем, поэтому я решил молча согласиться. В этот момент в двери гостиницы вошёл Стив и очень удивился всем сидящим в холле.
— А что это вы все сидите? — удивлённо спросил он, глядя на меня.
— Русский обычай такой. А теперь, с Богом, — вторую фразу я сказал по русски. Но Стив уловил смыл, увидев, что все разом встали. — Ты, я надеюсь, машину побольше для нас взял?
— Конечно, я же знал, сколько у вас чемоданов и музыкальных инструментов. Поэтому пригнал Форд Эконолайн, в нём все и всё спокойно уместится. Мы таких пять машин на фирму только месяц назад купили, они у нас для подобных случаев и предназначены. Звезды всегда с собой таскают много сценического багажа, поэтому я ничему уже не удивляюсь.
Те же «четыре великана» отнесли багаж к белому огромному Форду и быстро загрузили его в просторное багажное отделение. Полицейский пост уже сняли, но вместо журналистов, на их месте, появились поклонники нашей группы. Видимо, из газет узнали, где мы остановились и приехали нас проводить. Их было человек двадцать пять, но самое интересное, у каждого у руках была наша пластинка. Ага, за автографами прибыли. Я махнул нашим и мы быстро подписали им пластинки. Глядя на их счастливые лица, я понял, что на такое благое дело не надо жалеть своё время. Если что, по пути наверстаем. По дороге мы заехали в банк и я положил в арендованную ячейку документы на мою фирму. Пока оформляли ячейку, я успел бегло просмотреть бумаги. Всё было в порядке, только нотариус решил надо мной подшутить и назвал мою фирму «Kings & Queens».
На удивление, до аэропорта мы доехали быстро. Стив пошёл договариваться с местными работниками отделения погрузки багажа, в мы втроём, без Солнышка, потихоньку всё выгрузили из машины. Когда подошли трое носильщиков с тележками, то им оставалось только аккуратно положить на них наш багаж. Гитару я сдавать в багаж не стал, поэтому нёс её в футляре в руке.
В аэропорту нас ждал очередной сюрприз в виде толпы народа и даже одной телекамеры. Но оказалось, что нас приехали провожать сам принц Эдуард и леди Ди, поэтому и был такой повышенный ажиотаж. Хотя, судя по бейсболкам и флагам, и наших фанатов среди провожающих было довольно много. Они нам радостно махали флажками и дудели в трубки. Мы под взглядами толпы и телекамеры чинно, по протоколу, поприветствовали Его Высочество принца Эдуарда и леди Диану. Стив с Неделиным пошли сдавать наш багаж, а мы в это время направились в специальный зал для делегаций и королевских персон, где удобно расположились в креслах и немного расслабились в отсутсвие десятков любопытных глаз.
— Я специально приехал, чтобы вас проводить, — сказал Эдуард. — И леди Диану с собой захватил, она хотела попрощаться со Sweetlane. Но главное, я приехал выполнить поручение Её Величества. Так как королева откуда-то узнала, что ты, сэр Эндрю, не стал заказывать себе особый нагрудный знак на заколке, который рыцари-бакалавры могут носить на одежде для обозначения своего статуса. Поэтому она сделала это сама и передаёт его тебе в качестве ответного подарка за прекрасный концерт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: