Андрей Храмцов - Новый старый 1978-й. Книга вторая

Тут можно читать онлайн Андрей Храмцов - Новый старый 1978-й. Книга вторая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Храмцов - Новый старый 1978-й. Книга вторая краткое содержание

Новый старый 1978-й. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор Андрей Храмцов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главный герой, попав в 1978 год в самого себя, продолжает триумфальное восхождение на музыкальный Олимп. Что его ждёт на этом нелегком пути? Справится ли он с поставленной задачей? Поможет ли ему в этом его любовь? На все эти вопросы вы сможете найти ответы, прочитав продолжение.
Чтение разрешено только лицам, достигшим 18+ лет.

Новый старый 1978-й. Книга вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новый старый 1978-й. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Храмцов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зал был большой, где-то на триста пятьдесят посадочных мест, которые размещались вокруг маленьких круглых столиков. Когда выступала очень известная группа, то всегда был аншлаг и администрация клуба продавала дополнительно до ста билетов для тех, кто был готов стоять полтора-два часа ради того, чтобы услышать живое выступление любимой группы. По словам Стива получается, что раз в клубе уже аншлаг, то нас можно считать популярной и любимой английской публикой группой или музыкальной бандой, от английского слова band.

Единственное неудобство в этом зале было в его сцене со знаменитой огромной цифрой 100. Сцена была длинная и узкая, поэтому аппаратуру мы поставим чуть левее, чтобы освободить место для танца Линды.

— Линда, ты волнуешься? — спросил я у девушки, когда мы подошли к сцене.

— Немного, — ответила Линда. — Я уже выступала на кастингах, поэтому немного привыкла к сосредоточенному на мне вниманию людей. Но на концерте выступаю первый раз, поэтому есть небольшое волнение.

— Мы будем петь «Maniac» пятой, так что минут двадцать пять-тридцать после начала концерта у тебя есть. Можешь в гримерной посидеть всё это время.

— Если можно, я послушаю вас из зала, а за пять минут до окончания четвёртой я зайду в гримерную и быстро переоденусь. Я успею всё сделать, не переживай.

— Тогда мы сейчас дадим команду рабочим поставить аппаратуру слева от сцены, чтобы освободить тебе побольше места для танца, а потом уже пойдем переодеваться.

— А я пока разомнусь и привыкну к габаритам сцены, чтобы во время выступления с неё не упасть.

Я отозвал Стива в сторонку и спросил:

— Билет в клуб стоит двадцать фунтов, плюс стоячие места. Итого получается где-то семь с половиной тысяч фунтов. Сколько мы получим за концерт?

— Сорок процентов. Это три тысячи фунтов.

— Нам бы хотелось получить тысячу на руки после выступления, а остальное можно отправлять в Москву.

— Без проблем. Я так и хотел тебе предложить, уже зная твой личный интерес.

— А что зрители за столиками будут пить во время нашего выступления?

— Только пиво. Его разносят официанты в пластиковых одноразовых стаканах, чтобы особо буйные, напившись, не бросали их в музыкантов. К пиву подают соленые орешки и всё. На этом они тоже хорошие деньги зарабатывают, особенно, когда зал полностью забит, но нас это уже не касается. После каждой песни здесь принято задавать из зала вопросы, так что будь готов к тому, что они часто бывают провокационными и, иногда, нецензурными.

Рабочие установили нашу музыкальную аппаратуру туда, куда я указал, и Линда стала разминаться на сцене.

— Солнышко, — сказал я, — пойдём переодеваться и потом надо настраивать наши инструменты.

— А Линда с нами? — спросила Солнышко, глядя, как Линда репетирует мой танец. Ей было интересно, как Линда двигается на сцене, хотя она могла и почувствовать некое моё особое отношение к девушке. Кто их разберёт, этих женщин.

— Она пока разомнется, а потом хочет посидеть в зале и послушать нас. К пятой песне она успеет переодеться.

В небольшой гримерке мы одели свои кожаные куртки и штаны, а Солнышко опять облачилась в свой костюм в стиле Сьюзи Кватро, этакая вторая «Кожаная Тускадеро», как называли саму Сьюзи. Затем мы вышли на сцену и стали подключать наше оборудование. После этого мы прогнали начало всех одинадцати песен. Всё звучало прекрасно, микрофоны не фонили и колонки выдавали то, что нам было нужно. Никакого волнения мы не испытывали, был только интерес и любопытство.

Зал постепенно стал наполняться посетителями. Многие нам махали и кричали приветствия, мы тоже им отвечали. Все улыбались и были настроены дружелюбно. Официанты разносили пиво по столикам, народ постепенно рассаживался, а те, кто приобрёл стоячие места, толпились вдоль противоположной стены.

Я подошёл к микрофону и обратился к притихшему залу:

— Уважаемые гости этого вечера. Мы приехали к вам в Великобританию по вашему приглашению, чтобы познакомить вас с той музыкой, которую слушают и любят у нас в России. Мы специально для вас написали одиннадцать песен на английском языке, чтобы наши мысли, облечённые в слова, стали понятны и близки вам. Судя по тому, что в зале яблоку негде упасть, наши песни вам пришлись по душе. Итак, встречайте, группа «Demo» и песня «The final countdown».

Первая песня была принята очень хорошо. Публика её уже прекрасно знала, поэтому контакт с залом был установлен сразу. После аплодисментов кто-то из зала выкрикнул вопрос, что может мы всё-таки британцы, а не русские. Тогда я спросил у всех присутствующих:

— Хотите, мы сейчас исполним нашу песню на русском языке, ставшую гимном советских космонавтов?

— Да, хотим, — закричало большинство в зале.

Я мигнул Серёге и мы врезали «Траву у дома». За эти несколько дней пребывания в английской столице мы так соскучились по песням на родном языке, что этот душевный порыв вылился в такое страстное исполнение, что даже я сам удивился. Гости не поняли ни слова, но от музыки были в полном восторге. Они ещё ничего подобного не слышали. Они даже не предполагали, что русские так могут петь на своём языке.

После оваций я перевёл её название на английский и вкратце рассказал сюжет песни. Теперь все ещё больше прониклись впечатлением от нашего исполнения.

— Так могут петь только настоящие русские, — сказал я. — Теперь вы верите, что мы действительно приехали из СССР?

— Да, верим, — почти хором ответил зал.

Прямо напротив сцены за столиком в первом ряду сидели девушки, одна из которых была мне почему-то очень знакома. Её лицо мне кого-то напоминало, но вот кого, я не мог никак вспомнить. Я её приметил сразу, как только она села за этот столик. Она слушала и смотрела на меня не отрываясь и не отвлекаясь ни на кого более. Когда я поворачивал голову в её сторону, то глазами натыкался на её восторженный взгляд. Я уже привык к таким обожающим взглядам поклонниц, направленным на меня, но вот черты её лица, которое я хорошо откуда то знал, занимали меня всё больше и больше.

После четвёртой песни на сцену поднялась Линда. Кто-то из зала спросил, кто эта девушка.

— Мы сейчас исполним для вас песню «Maniac», а эта девушка, которую зовут Линда, будет под неё исполнять танец, который я сам придумал и научил ему её.

Такого в этом клубе ещё не видели, чтобы специально приглашённая профессиональная танцовщица выступала на подтанцовке у музыкантов. Зазвучала знакомая для всех песня и Линда начала исполнять мой зажигательный танец. Я пел, глядя в зал, но боковым зрением видел, что у «маньячки» всё замечательно получается. Внимание зала было сосредоточено уже не на нас, а на Линде. Танец она исполнила блестяще. Зал взорвался аплодисментами и большинство их было адресовано не нам, а именно Линде. Все кричали «браво» и «бис». Я посмотрел на Линду и спросил, сможет ли она ещё раз выступить. Она, сияющая от счастья, радостно согласилась. Это был её триумф и она хотела им насладиться ещё раз

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Храмцов читать все книги автора по порядку

Андрей Храмцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый старый 1978-й. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Новый старый 1978-й. Книга вторая, автор: Андрей Храмцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x