Лиз Брасвелл - Королева и ведьма. Другая история Ариэль

Тут можно читать онлайн Лиз Брасвелл - Королева и ведьма. Другая история Ариэль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Брасвелл - Королева и ведьма. Другая история Ариэль краткое содержание

Королева и ведьма. Другая история Ариэль - описание и краткое содержание, автор Лиз Брасвелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Столкнувшись с мощью морской колдуньи, маленькая русалочка Ариэль... не смогла её одолеть и потеряла не только своего возлюбленного и свой голос, но и родного отца, который отдал свою жизнь за её. С тех пор прошло пять лет. Ариэль стала царицей морской, печальной и безмолвной, а Урсула до сих пор правит людьми рука об руку с Эриком, строит козни и разжигает войны. И вот спустя столько лет русалочка случайно узнаёт, что её отец жив! Он заколдован и пленён Урсулой, но жив! И теперь Ариэль во что бы то ни стало должна его спасти. А заодно и своего принца, которого даже не надеялась больше увидеть, и тот далёкий мир, частью которого она когда-то так мечтала стать...

Королева и ведьма. Другая история Ариэль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева и ведьма. Другая история Ариэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Брасвелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Постановка оперы под открытым небом, на площади, была даже лучшим решением, чем она когда-либо могла мечтать. Все жители маленького приморского городка будут там. Тысяча существ для принесения в жертву, тысяча сердец, истекающих кровью вместе с царём морей.

Благодаря принцу и его щедрому извинению в виде посвящения ей представления нет ни единого шанса, что заклинание не сработает. Силы, которые высвободятся в результате всех этих смертей, установят её абсолютную магическую власть над Миром Суши и Подводным Миром. Ничто не сможет её остановить. Атлантика падёт. Все склонятся перед ней – или же падут, сражённые её яростью.

Урсула вдруг заметила, что отрешённо поглаживает маленького бронзового осьминога, и немедленно это прекратила.

Ариэль

Когда наступил день представления, она пожалела о том, что у неё не нашлось одежды получше, – было досадно появиться на опере Эрика в лохмотьях служанки. Но она переоделась в то, чем располагала, вставила трезубец в волосы и огляделась по сторонам в поисках Скаттла.

– Я здесь, Ариэль! Одну минутку! – прокричала старая чайка. Он стоял на морской линии, вглядываясь в чрезвычайно спокойную приливную заводь у своих ног. Птица разглаживала перья на груди и чистила клювом крылья. – Всё готово! – наконец объявил он и враскачку подлетел к девушке. – Мне хотелось выглядеть как можно более фасонисто в этот большой для всех нас день.

Тепло улыбнувшись, Ариэль погладила Скаттла по голове. Вокруг его шеи было намотано несколько скользких чёрных морских водорослей, уложенных таким образом, что они слегка походили на галстук.

– Сообразил себе удавчик, – произнёс он гордо. – В точности как у людей-щёголей.

– Ты выглядишь чудесно. – Она поцеловала его в клюв, после чего предложила свой локоть: – Не желаешь прокатиться? Просто чтобы ты не утомился слишком рано.

– Для меня станет честью сопровождать вас, моя леди, – сказал Скаттл, отвешивая поклон. Затем он легонько запрыгнул на руку девушки.

По правде сказать, не так уж легонько. Ариэль пришлось стиснуть зубы, чтобы внешне никак на это не отреагировать. Она уже забыла, насколько в Мире Суши всё тяжёлое, даже те объекты, которые, казалось бы, должны быть лёгкими, например, птицы.

Вероятно, они являли собой чрезвычайно странную картину, идя с пляжа в город: одетая в балахон служанка, лица которой почти что не видно из-за туго завязанного платка, с балансирующей на её руке чайкой. Но вокруг не было никого, кто бы мог их видеть. Дома, церкви, рынки и магазины стояли по большей части пустыми: каждый выдвинулся пораньше, чтобы заполучить хорошее место, с которого можно будет посмотреть бесплатное представление сидя или стоя. Проходя между пустых зданий, Ариэль глядела на них, испытывая смешанные чувства.

Если их план не сработает, существует вероятность, что она умрёт (или, по меньшей мере, превратится в полипа) и больше никогда не будет вольна отправляться туда, куда её душе угодно, независимо от того, суша это или море.

Но существует и другая вероятность – что их план удастся и её отец, как только он полностью восстановит своё могущество, никогда не позволит дочери подняться на поверхность вновь. Тритон сможет сделать так, чтобы больше никто не смог стать человеком. Разумеется, Ариэль всегда может найти другой путь. Но в прошлый раз он привёл её к Урсуле и...

Мысли беспорядочно кружились в её голове. В витрине одного из магазинов были выложены какие-то предметы. Русалка никак не могла разобрать, чем они являлись: возможно, леденцами, возможно, самоцветами и кристаллами. В этом мире было столько чужеземных вещей, с которыми она до сих пор не была знакома. И ещё больше вещей было во всём остальном мире – как над морским царством, так и в нём самом, – которые ей пока что только предстояло для себя открыть...

– Ты в порядке, Ариэль? Выглядишь слегка, даже не знаю, обеспокоенной, или чудной, или что-то в этом роде, – заметил Скаттл.

– Я просто... Я просто размышляла о прошлых решениях и будущих перспективах.

– Гм. Глубокие вещи. В любом случае после сегодняшнего вечера мир будет у твоих ног. Не могу дождаться, когда увижу Тритона вновь! Как думаешь, он наградит меня медалью или чем-то в этом роде? За помощь? За то, что я привёл всё это в движение?

– Уверена, он непременно это сделает, – ответила девушка с улыбкой. И слова её не то чтобы были ложью. Несмотря на то что отец Ариэль испытывал неприязнь ко всем, кто дышит воздухом, она намеревалась позаботиться о том, чтобы её друзья были достойно награждены.

Они поравнялись с несколькими отстающими: семьями, несущими самых маленьких своих членов на плечах, хромыми солдатами, фермерами, чьи владения были расположены на удалении от центра. Скаттл поднялся в небо. Ариэль надеялась, что он найдёт Джону и останется возле неё. Его правнучка, что было несколько иронично, приглядывала за Эриком. Подумать только, а ведь изначально предполагалось, что Джона будет защищать морскую царицу!

– Миледи!

Обернувшись, Ариэль увидела Аргенту, спешившую вниз по широкой улице, чтобы поравняться с девушкой. Несмотря на преклонный возраст рисовальщицы, благодаря её длинным ногам это не составило для нее большого труда. Пожилая женщина с воодушевлением взмахнула в воздухе своей клюкой (очевидно, она не так уж в ней нуждалась).

– Ты здесь, чтобы увидеть представление? – с улыбкой спросила торговка яблоками.

– О, да. Обещаю тебе, это будет... представление, которое запомнится всем на долгие годы.

– Чувствую, в твоих словах есть какой-то тайный смысл.

– Сегодня откроется правда о том, кем ваша принцесса является на самом деле, – добавила Ариэль в загадочной и царственной манере. – Ты станешь свидетельницей чего-то небывалого. Смотри внимательно и приготовься рассказывать об увиденном.

– О, я могу кое-что получше, – ответила женщина, подмигивая. – Я нарисую это чернилами, если меня попросят.

– Да, думаю, ты найдёшь это очень вдохновляющим, – произнесла Ариэль, подумав о других рисунках на морскую тематику, нанесённых на руки женщины. Она была вполне уверена, что среди них не было осьминога... во всяком случае, пока что.

– Что ж, мне лучше занять место в первых рядах, – объявила Аргента, устремляясь вперёд. – ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ! Пожилой женщине нужно пройти! Пропустите бабусю. – Она умело расталкивала людей, пробивая себе дорогу к передним рядам.

«А она отнюдь не хрупкая старушка».

Ариэль тоже хотелось заполучить место поближе, однако не настолько близкое, чтобы Урсула смогла заметить её в толпе. Она улыбалась, проскальзывала между толпившимися бочком, и бормотала извинения, и, да, когда это было необходимо, одаривала красивыми улыбками, которыми славятся русалки, крепких парней, стоявших у неё на пути. Ей удалось добраться до середины главной площади, и теперь она находилась примерно на одну треть площади от сцены. Позади фонтана Нептуна была установлена низкая платформа, на которой должны были стоять певцы, только стоять – не более. Это выступление будет гораздо менее зрелищным, чем в подводном амфитеатре, – здесь возможно не особо много передвижений. Ариэль почувствовала себя слегка разочарованной, хотя и понимала, что с её стороны это просто смешно. Но судя по словам Джоны, которыми та описала первоначальную постановку, представление обещало быть чрезвычайно увлекательным, и русалке было любопытно посмотреть на то, как Эрик и другие люди воссоздали её древний подводный мир.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Брасвелл читать все книги автора по порядку

Лиз Брасвелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева и ведьма. Другая история Ариэль отзывы


Отзывы читателей о книге Королева и ведьма. Другая история Ариэль, автор: Лиз Брасвелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x