Игорь Валериев - Отряд [СИ]
- Название:Отряд [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Валериев - Отряд [СИ] краткое содержание
Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.
За двенадцать лет Аленин много достиг в этом мире. Очередную задачу, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, начала потихоньку выполнятся.
Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.
Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны.
Отряд [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда наступила темнота, китайцев переправили за реку. Ренненкампф, расставаясь с Чун Сей Ло, напомнил ему еще раз свои условия капитуляции Цицикара, а также посоветовал немедленно выступить обратно, ибо сам рассчитывает выйти на следующий день и обещает вступить в бой непременно, если где-нибудь нагонит его кавалерию. Кроме этого генерал просил передать жителям деревень, расположенных по дороге к Цицикару, чтобы они оставались на своих местах, обещая всем полную безопасность.
– Как думает, господа, удалось? – тихо спросил Павел Карлович, когда китайцы достигли противоположного берега.
– Думаю, да, Ваше превосходительство. Я внимательно наблюдал за китайцами, когда мы их сопровождали к переправе. Их явно ошеломило то количество костров, которое они увидели вокруг городка. Да ещё считай, все наши наличные силы расположили на берегу. Когда они проходили мимо артдивизиона, где собрали двадцать пять орудий, лица у них стали совсем грустными, – произнёс Ладыженский.
– Да, Тимофей Васильевич, у нас большой затейник, – шутливо произнёс генерал, чем вызвал тихий смех у офицеров, сопровождавших Ренненкампфа.
– Лишь бы на пользу пошло, Ваше превосходительство, – смущённо ответил я.
– Будем надеяться, что на пользу. Господа офицеры, проследуем в зал на совещание, – уже серьёзно произнёс генерал и направился к коноводам.
До Цицикара оставалось всего только сто сорок верст, которые в случае необходимости отряд мог перемахнуть суток за трое. Но чтобы Чун Сей Ло точно успел бы доложить о том, что видел Дзяньдзюню Шеу и распустить слухи в Цицикарском гарнизоне о возможности мирной капитуляции, на совещании решили, что отряд на Немере еще один день отдохнёт и выступит из Бордо-джана только тринадцатого числа.
Следующий день отряд не только отдыхал, но и готовил переправу через реку. Для этого китайцы использовали две большие баржи-шаланды с платформами для перевозки повозок и тяжестей. Обе эти лодки были в крайне плохом состоянии, поэтому их вытащили на берег, где починили, законопатили и просмолили. Вечером в качестве испытания на них переправили на тот берег казачий обоз. Сотни перешли реку в брод, кое-где по течению реки, пускаясь, вплавь.
К вечеру летучей почтой в отряд была доставлена копия телеграммы от генерала Грибского от десятого августа. Военный губернатор выносил благодарность отряду за отличные действия и озвучил решением о выдаче знаков отличия ордена Святого Георгияна нижним чинам по пять на каждую сотню, по четыре на батарею и по два на роту. Данная новость очень сильно подняло настроение среди казаков и солдатиков. Там начался предварительный делёж наград. До мордобоя вроде бы дело не дошло.
С утра состоялась переправа батареи французких пушек, и после обеда летучий отряд двинулся дальше. Запланированный на сегодня переход до деревни Лахо-джан составлял тридцать пять верст при полном отсутствии воды. К счастью день был не жаркий, а чистая река Немера позволила запастись водой на двое, трое суток. После Лахо-джан следующим пунктом на маршруте движения была деревня Анга-тун, стоящая на берегу небольшой речки. Общее расстояние, которое должны были пройти за двое суток, составляло шестьдесят вёрст.
Переходы до Цицикара решили делать небольшими, чтобы стрелки и артдивизион с обозами были бы на расстоянии суточного перехода. Кто его знает, как отреагирует генерал-губернатор Шеу, на информацию о том, что русские прорвались через Хинганский перевал и идут на Цицикар, в котором по словам Чун Сей Ло стоит тридцати тысячный гарнизон. Дезу мы, конечно, подкинули, но поверит ли дзяньдзюнь в неё?! А то возьмёт и выйдет навстречу, чтобы взять реванш. Этого очень бы не хотелось.
Деревня Анга-тун стала первым селением, которое не бросили жители. Значит Чун Сей Ло начал выполнять требования Ренненкампфа. Навстречу передовой сотни вышел старшина деревни – старый сморщенный, седой китаец, немного говорящий по-русски. В подобострастных выражениях китаец просил не трогать жителей, предлагая взять, что пожелают. При этом, старик постоянно кланялся, как болванчик. На обочине дороги стояли корзины с овощами, фруктами, лепешками. Когда казначей амурского полка попытался за них заплатить, старшина с испугом выбросил деньги. В этот момент подъехал генерал с офицерами штаба. После объяснения переводчика китаец долго не верил своему счастью, так как полагал, что его русские офицеры просто испытывают. По китайским законам жители деревни должны поставлять безвозмездно все необходимое для пропитания прибывающим в селение войскам.
Выслушав рассказ старика, Ренненкампф отдал приказ по отряду об обязательной оплате закупаемых продуктов. Никакой бесплатной реквизиции. Предупредил о военно-полевом суде для мародёров. С утра отряд двинулся дальше.
Пятнадцатого августа отряд подошёл к Цицикару. Выехав несколько вперёд авангарда, Ренненкампф приник к биноклю. За ним полукругом верхом расположились офицеры штаба. В этот момент от города в нашу сторону направился небольшой отряд всадников. Когда расстояние сократилось до версты, даже через пыль можно было рассмотреть несколько белых флагов.
– Господа офицеры, кажется, наш спектакль удался. Скоро узнаем насколько, – довольно произнёс генерал, обернувшись в седле.
Вскоре китайская кавалькада остановилась перед нами. Среди прискакавших я увидел нашего старого приятеля полковника Чун Сей Ло. Однако, вперёд выступил китайский офицер, звание которого я не смог определить, так как на нём был одет старинный доспех маньчжурского военноначальника. Тем не менее, заговорил он на хорошем английском языке.
– Уважаемый генерал, я начальник штаба китайских войск, составлявших гарнизон столицы провинции Хэйлуцзян генерал Вей. Полковник Ло довёл до Дзяньдзюню Шеу ваши требования и о том, какие войска идут к городу. Впечатлившись известиями о прорыве русских войск через Хинганский перевал, о гибели генерала Чжана и всех его офицеров великий господин Шеу и начальник гарнизона генерал Ли «приняли золото», – китаец скорбно склонил голову, выждав несколько секунд, вновь прямо посмотрел в глаза Павла Карловича и продолжил. – Как самый старший по званию и должности из оставшихся офицеров гарнизона я объявляю о капитуляции и сдаче города Цицикар русским войскам. Надеюсь, что вы не будете творить те ужасы, с которыми мы столкнулись, когда пять лет назад японцы занимали наши поселения.
– Господин генерал, я принимаю вашу капитуляцию и сдачу города, – Ренненкампф не удержался и радостно разгладил усы, после чего опять принял серьёзный вид и продолжил. – Так же хочу заверить Вас, что во всех последних селениях перед Цицикаром, которые не были оставлены жителями, мои воины платили за продукты и фураж. Не было допущено ни одного случая мародёрства, а также каких-либо притеснений к поданным империи Цин. Так будет и в Цицикаре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: