Леонид Воронар - Межлуние [СИ]

Тут можно читать онлайн Леонид Воронар - Межлуние [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Воронар - Межлуние [СИ] краткое содержание

Межлуние [СИ] - описание и краткое содержание, автор Леонид Воронар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Альтернативный конец XVIII века. Оказавшись в заложниках гражданской войны и семейного конфликта, потеряв все, что она имела раньше, одинокая Аэрин из рода Урбан вынуждена бороться за свою жизнь и покинуть Родину, не подозревая о преследующем ее агенте… Этот проект — рискованный эксперимент, попытка написать книгу как остросюжетное городское фэнтези с элементами социальной фантастики, стимпанка, триллера и мистического детектива.

Межлуние [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Межлуние [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Леонид Воронар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мой ответ — нет, — раздалось в тишине библиотеки.

— Тогда чего ты желаешь?

Дон Сагро потянулся к ремням маски и стянул ее на затылок, представив изуродованное лицо. Неприятное зрелище, как и прежде, не оказало на Анзиано какого-либо эффекта, чего нельзя было сказать о других вампиро, взиравших на Джозефа с отвращением.

— Сорвать маски, — хрипло провозгласил он.

Эта фраза странным образом повлияла на некоторых Донов, двинувшихся вперед. В свете свечей блеснули длинные лезвия, обращенные в сторону прародителя Миллениум. Не успел он подняться из кресла, как на него обрушилось несколько ударов. Отшатнувшись от нападавших, Анзиано попытался выпрямиться и остановить замахнувшиеся руки, но в поднявшемся гвалте его голос не был услышан.

Разорванные одеяния Дона Норозини чернели разрастающимися пятнами, а на ковре появились первые капли крови. Отступая и шатаясь, вздрагивая от каждого вонзившегося в тело клинка, он прислонился спиной к книжному шкафу. Все еще держась на ногах, он как никогда ощущал остроту жизни, покидающей еще мыслящего и живого Дона, и как мог, боролся с заговорщиками.

Еще два удара настигли Анзиано и книги сотряслись вместе с ним.

С треском были выбиты двери и не участвовавшие в заговоре с испуганными криками бросились прочь.

Идя по рубиновым потекам и рваным полосам, оставшимся на полу, к все еще сохранившему сознание вампиро подступил Бенито. Его кинжал был чистым, однако взгляд выдавал убийственный замысел.

— Сделай это, — напутствовал его Аарон, вытирая свое оружие о рукав, сохранивший холодный рассудок даже в момент совершения вендетты.

Раздавленный ношей измены, Дон Норозини не сумел ничего сказать, и просто смотрел на Бенито, собиравшегося с духом и плачущего от стыда и злобы.

— За отца! — Прошипел он и нанес последний удар.

Анзиано пошатнулся, и, цепляясь за полки, обрушил на себя поток фолиантов, оставив на них следы от скользких пальцев и множества ран. Упав на ковер, и судорожно дергаясь от агонии, он уже не видел кого-то перед собой и медленно погружался в холодную тьму безлуния.

Бенито выронил кинжал и, всхлипнув, обернулся к остальным, в молчании наблюдавшим за последними минутами жизни Анзиано.

— Месть свершилась, — произнес глухой и хриплый голос.

Подведя черту, Джозеф покинул библиотеку, и следом за ним стали уходить другие Доны.

Спустившись к карете, глава Сагро заметил стройный силуэт Эмиры.

— Почему вернулась?

— Лишь сделала вид, что уехала, — прозвучал ответ.

— Передо мной истинная Трейн. Здесь все закончено. Едем.

— Куда теперь? — Забравшись в экипаж, уточнила леди.

— В Капеллу. Мои прислужники завершат начатое.

Проследив за Трейнами из тени портика, Элизабет направилась в библиотеку, где все еще оставался сгорбившийся в курульном кресле Бенито, чьи окровавленные руки заметно дрожали. Переведя воспаленный взгляд с бездыханного Норозини на нее, он испугался. Ее неестественное спокойствие внушало ему уважение и страх.

— Мне нужно забрать тело, — спокойно произнесла леди.

— Да…. конечно… — запинаясь, пробормотал Дон Темпоре.

Передвигаясь на негнущихся ногах, он пошел за прислужниками. Не дожидаясь его возвращения, Элизабет присела у распростертого на полу Анзиано, и аккуратно опустила веки остекленевших глаз.

— Память о тебе сохранится в веках, ибо ты достоин ее, — прошептала Элизабет Гранд.

Глава восьмая

Ласкающее слух соловьиное пение отвлекало от проблем сегодняшнего дня и вливалось в тело восстанавливающим силы потоком, столь необходимым любому живому существу для продолжения борьбы. То была музыка самой природы: живительный и исцеляющий дар для благодарного слушателя. Пернатого певца не было видно среди переплетающихся ветвей и колыхающейся под ласковым дуновением солоноватого ветра ярко-зеленой листвы, но захватывающие дух переливы и звонкие трели разносились по всему саду, гармонично сочетаясь с криками играющих детей. Совершенная идиллия беззаботно проводимого времени, в которое, тайком ото всех, мечтают вернуться те, кто уже не может позволить себе бегать по садовым дорожкам.

Мечтала и Аэрин, отстраненно наблюдавшая за детьми. В ее ближайшем будущем не предвиделось ничего подобного, ибо ее путь отличался от широкого торного тракта, по которому проходило большинство девушек. Именно здесь и сейчас, она видела то, к чему стремилась раньше, и к чему бы пришла, поступай она иначе. Среди детей как будто мелькнуло лицо смеющейся Мелиссы, которую оставила в Вилоне. Бросила единственную родную сестру, оправдывая себя лучшими намерениями. Мелисса могла бегать, как и все дети, и все-таки ее здесь не было.

Еще не полностью сменивший оперение птенец, чьи крылья еще не окрепли, и потому он не рисковал улетать от родного гнезда, спорхнул с дерева на спинку скамейки, на которой отдыхала дава, осмотрел неподвижную девушку блестящим черным глазом, отразившим скатившуюся по щеке слезу, и, подпрыгнув, неуклюже перелетел на другую ветку.

Аэрин отвлеклась от пространных рассуждений и перевела взгляд на богато украшенный фасад дома, возвышавшийся над садом резной стеной. Она никогда не была в нем и не знала, в каких окнах может увидеть Ханну. Поставив свой чемодан на видное место, дава терпеливо ждала, когда ее заметят. У нее были веские основания для того, чтобы оставаться в саду и не искать нужную дверь, выискивая свою Сестру. Одинокая девушка не хотела входить в этот дом, опасаясь поставить жильцов в неудобное положение или навлечь на них карающую длань Каристоля. Со стороны могло показаться, что она была нерешительна, хотя на самом деле, все обстояло иначе.

Осознание собственной беспомощности вызывало стойкую грусть до тех пор, пока она не обрела уверенность в себе. Ее тревоги, сомнения и некоторая озлобленность сами собой сложились в план действий, определивший ее дальнейшую судьбу. Однако, и это самое главное, — это был ее собственный выбор. В нем содержалось то, ради чего стоило жить и даже умереть. Свобода поступка и слова стали для нее наивысшей ценностью, и она никому не позволит навязывать себе чужую волю. Ни существующая иерархия, ни чьи-то превосходящие возможности или прямые угрозы более не способны повлиять на нее. Нельзя научиться летать, если тебе запрещают смотреть в небеса. Нельзя научиться петь, если тебе закрывают рот. Нельзя обрести свободу, пока осуждая смелость непокорных, с гордостью носишь рабский ошейник.

Оказавшись случайной жертвой, попавшей в круговорот шестерней мироустройства, она нашла много общего между Каристольским Кругом и Столпами Купола. Их создатели стремятся к абсолютной власти, достигаемой подавлением воли подчиненных, и действуют лишь для своей выгоды, не выбирая средства достижения цели. Они готовы на все ради власти и богатства и она не выстоит против них в прямом противостоянии. Не так просто сломать чудовищные махины, непрестанно калечащие невинные жизни, когда ты одинокая гадалка с неряшливым Каф, слабая девушка без Семьи и Рода.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Воронар читать все книги автора по порядку

Леонид Воронар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Межлуние [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Межлуние [СИ], автор: Леонид Воронар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x