LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Роман Буревой - Все дороги ведут в Рим

Роман Буревой - Все дороги ведут в Рим

Тут можно читать онлайн Роман Буревой - Все дороги ведут в Рим - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, Астрель-СПб, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роман Буревой - Все дороги ведут в Рим
  • Название:
    Все дороги ведут в Рим
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель-СПб
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-17-032465-0, 5-9725-0110-4
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роман Буревой - Все дороги ведут в Рим краткое содержание

Все дороги ведут в Рим - описание и краткое содержание, автор Роман Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Император Постум вырос. Скоро ему исполнится двадцать лет. По закону диктатор Бенит должен сложить с себя полномочия и вернуть власть императору.

Но диктатору плевать на закон…

А тем временем на востоке Чингисхан вновь собирает свои армии в поход. Что может противопоставить Бенит громадной, великолепно вооружённой армии Чингисхана? Несколько жалких легионов? Зато он может отправить в бой юного императора, чтобы тот погиб вместе с армией… Никто не сможет спасти Рим от поражения. Разве что всемогущие боги…

Все дороги ведут в Рим - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все дороги ведут в Рим - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роман Буревой
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ок c– Аму-Дарья.

Олимпионик– победитель Олимпийских игр.

Орхестр– место в театре, где сидели сенаторы.

Остия– портовый город недалеко от Рима.

Палатин– один из холмов Рима, на котором построены императорские дворцы. Между Палатином и Капитолием располагался храм Божественного Августа с библиотекой. Перед храмом стояла огромная статуя Аполлона высотой 50 футов. На Палатине также находился храм Фортуны Сего Дня, здесь была установлена статуя Минервы работы Фидия.

Палатинский дворец– дворец императора на Палатинском холме. Состоял из комплекса дворцов, бань, библиотек.

Палла– женская накидка, которую оборачивали вокруг тела.

Палладиум– статуя Афины Паллады (Минервы) в Трое, по преданию, упавшая с неба. После падения Трои перевезена в Рим.

Паренталии– церемонии в честь умерших родителей.

Перигрин– негражданин. Это прозвище как имя собственное (cognomen) носит Элий после плена.

Перикл– греческий политический деятель, вождь афинской демократии, афинский стратег. При нем афинская демократия достигла наибольшего расцвета.

Перистиль– сад с оградой при доме.

Петроний (Гай Петроний)– Арбитр Изящества, автор «Сатирикона». Вскрыл себе вены, впав в немилость Нерона. Его смерть описана у Тацита.

Плавт (Тит Макций Плавт)– римский комедиограф. Его пьеса «Касина» упомянута во второй книге «Тайна „Нереиды“ ».

Померий– граница Города.

Помпа– торжественная процессия, которой открывались гладиаторские игры (по-латыни «помпа» и есть «торжественная процессия»).

Помпей (Гней Помпей Великий)– римский военный и политический деятель. Выступил против Цезаря и был им разбит около Фарсал, убит по приказу египетского царя Птолемея.

Понт Эвксинский– Чёрное море.

Понтифики– члены коллегии жрецов, ведавшей всей религиозной жизнью Рима. Во главе коллегии стоял Великий понтифик. После Октавиана Августа этот титул входил в почётное звание всех императоров.

Пренеста– древний город к востоку от Рима. Фортуна Примигения была главным божеством Пренесты.

Преторианская гвардия– элитное подразделение, охранявшее императора и непосредственно Рим. Набиралась исключительно из граждан Италии. Преторианскую гвардию возглавляли два префекта. Первый префект зачастую являлся главнокомандующим (если эту должность император исполнял номинально). В романе первый префект претория становится главнокомандующим автоматически. На должность его назначает император и утверждает сенат.

Префект– глава ведомства.

Принципарий– штаб-квартира.

Преторий– дом военачальника.

Проконсул– бывший консул, назначенный управлять одной из провинций империи.

Проскрипции– список лиц, объявленных вне закона.

Ра– Волга.

Ритор– учитель риторики. Школа риторики – своего рода высшая школа в Риме. В этом смысле термин используется в романе.

Ростры– трибуна ораторов на форуме, украшенная рострами, находится рядом со зданием сената.

Сады Мецената– сады, что расположены у западного склона Эсквилинского холма в Риме. Названы так по имени Гая Цильния Мецената, друга императора Августа и большого покровителя поэтов, в том числе Горация.

Свевское море– Балтийское море.

Секвестор– во время судебного расследования ему поручалось спорное имущество.

Сенат– высший орган государственной власти. В древности состоял из трехсот человек, потом из шестисот. В романе сенат – выборный парламент, каким он никогда не был в Древнем Риме.

Серы– китайцы.

Сестерций– серебряная монета. Сестерций равен четырём ассам.

Сеян– фаворит императора Тиберия, был изобличён в заговоре и казнён. Его дочь была изнасилована палачом и казнена.

Сенека(Луций Анней Сенека младший) – ритор, писатель, поэт, философ-стоик. Был обвинён в участии в заговоре и по приказу Нерона казнён.

Сигма– ложе в виде греческой буквы «сигма».

Сигнум– штандарт, значок на древке.

Симпозиум(греч.) – пир, на котором обычно велись философские беседы.

Си-Ся– Тангутская (одна из китайских) Империя.

Сиятельный– обращение к сенатору.

Сократ– греческий философ. Был приговорён к смерти по обвинению в безбожии.

Сполиарий– помещение в амфитеатре, где в древности добивали тяжелораненых и раздевали убитых гладиаторов.

Спуск Победы– дорога, ведущая с Велабра на Палатин.

Стикс– река подземного царства, через которую Харон перевозил души умерших.

Стоицизм– философское направление. К нему принадлежали Сенека, Эпиктет, Марк Аврелий. Образцом стоицизма был мудрец, стойкий и независимый от внешних обстоятельств. По теории стоиков, миром управляет Космический разум, он подчиняет все главной цели – победе разума над неразумным. Но его воля постоянно наталкивается на слепую необходимость природы. И этой слепоты и тупости тем больше, чем ниже уровень бытия. Проявление физической необходимости в болезнях и смерти.

Субура– район в Риме, славившийся своими притонами и публичными домами, находился рядом с Каринами.

Столетние игры– проводились при полной смене поколений по указанию жрецов один раз в сто или сто десять лет.

Таблин– кабинет.

Табулярий– архив.

Талия– муза комедии.

Тартар– ад. Считалось, что устройство Тартара никому не известно.

Термы– общественные бани.

Тессера– значок, выигрышный жетон в лотерее, фишка в казино.

Тога– одежда римского гражданина, кусок ткани, который особым образом оборачивался вокруг тела. У сенатора тога – с широкой пурпурной полосой.

Триба– избирательный округ. В Древнем Риме их было 35. В романе – 600, по количеству сенаторов.

Трибун– командир когорты. (Не путать с народным трибуном, который в романе занимается правами человека, а в Древнем Риме защищал права плебеев).

Триклиний– столовая.

Триумф– торжественное вступление полководца-победителя с войском. Триумф считался высшей военной наградой, назначенной сенатом. Овация – малый (пеший) триумф.

Туника– рубашка с рукавами или без, у женщин до колен, у мужчин до середины бедра.

Улисс– (Одиссей) – герой поэм Гомера, царь Итаки, один из предводителей греков в Троянской войне. Прославился своим хитроумием и беспринципностью,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Буревой читать все книги автора по порядку

Роман Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все дороги ведут в Рим отзывы


Отзывы читателей о книге Все дороги ведут в Рим, автор: Роман Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img